Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

DO91131F
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
All manuals and user guides at all-guides.com
Diepvriezer
Congélateur
Gefrierschrank
Freezer
Congelador
Congelatore
Mrazák
Mraznička
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Linea 2000 DOMO DO91131F

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com DO91131F Handleiding Diepvriezer Mode d’emploi Congélateur Gebrauchsanleitung Gefrierschrank Instruction booklet Freezer Manual de instrucciones Congelador Istruzioni per l’uso Congelatore Návod k použití Mrazák Návod na použitie Mraznička PRODUCT OF...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com · Vermijd lange blootstelling aan zonlicht. · Zorg ervoor dat je toegang hebt tot de stekker van het toestel. · Zorg ervoor dat de stekker niet geplet wordt of beschadigd raakt door de achterkant van het toestel. Dit kan oververhitting en bijgevolg brand veroorzaken.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERDELEN Diepvrieslades Stelvoetjes Temperatuurregelaar INSTALLATIE · Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek. Droog grondig af.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com · De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te ontkoppelen, zorg dat deze altijd makkelijk bereikbaar is. Om de voeding naar het apparaat te ontkoppelen, schakel het apparaat uit en haal vervolgens de stekker uit het stopcontact.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK TEMPERATUURREGELING De diepvriezer wordt geregeld door een temperatuurregelaar die zich aan de achterkant het apparaat bevindt. Stel de regelaar op de gewenste positie in. Hoe hoger het getal, hoe kouder de temperatuur. Stand 3~4 is de aanbevolen positie voor normaal gebruik.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Vers voedsel invriezen Vries alleen vers en onbeschadigd voedsel in. Om de best mogelijke voedingswaarde, smaak en kleur te behouden, blancheer groenten voordat je ze invriest. Aubergines, paprika’s, courgettes en asperges moeten niet worden geblancheerd. Opmerking: houd de in te vriezen levensmiddelen uit de buurt van levensmiddelen die reeds ingevroren zijn.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com VAKANTIE Wanneer je voor een korte periode op vakantie gaat, kan je het toestel ingeschakeld laten. Wanneer je voor een langere periode op vakantie gaat, doe je best het volgende: · Haal al het voedsel uit de diepvriezer. ·...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ONTDOOIEN DIEPVRIEZER Een ijslaag in de diepvriezer heeft een negatieve impact op de koeling van de ingevroren levensmiddelen en leidt tot een hoger stroomverbruik. Verwijder de ijslaag regelmatig. Schraap het ijs niet af met een mes of puntig voorwerp. De koelbuizen kunnen beschadigd worden. Haal de ingevroren levensmiddelen uit de diepvriezer en plaats ze tijdelijk in een koele ruimte.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com · Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant. · Cette unité de refroidissement n’est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré. · Ne placez pas de multiprise ou d’autre source d’alimentation portable derrière l’appareil. I UTILISATION ·...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIES Tiroirs de congélation Pieds de mise à niveau Bouton de contrôle de température INSTALLATION · Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une tension différente pourrait endommager l’appareil. · L’appareil peut uniquement être débranché de l’alimentation par le câble, veillez à ce que celle-ci soit toujours bien accessible. Afin de débrancher l’appareil de l’alimentation, il suffit d’éteindre l’appareil et d’enlever le câble de la prise murale.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com · Fixez cette charnière (4) du côté gauche de l’appareil et fixez le pied du côté droit. · Placez la porte (3) sur la charnière inférieure (4) et fixez la charnière supérieure (2) de nouveau à l’appareil.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Achat d’aliments congelés · L’emballage ne doit pas être endommagé. · Consommez-les avant la date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation. · Si possible, transportez les aliments surgelés dans un sac isotherme et placez-les rapidement dans le compartiment du congélateur.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com N’oubliez jamais : · Lorsque vous congelez des aliments frais comportant une « date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation «, vous devez les congeler avant l’expiration de cette date. ·...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com · Après le nettoyage, branchez l’alimentation électrique de l’appareil et réglez la température selon vos préférences. · Après le nettoyage, reconnectez l’appareil et réglez la température désirée. · Replacez les aliments dans l’appareil. DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR Une couche de givre dans le congélateur nuira à...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Bruits anormaux. · L’appareil n’est pas placé horizontalement. Remontez les pieds réglables et placez l’appareil horizontalement. · L’appareil touche un mur ou un autre objet. Déplacez doucement l’appareil. MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com · Vermeiden Sie eine lange Exposition gegenüber Sonnenlicht. · Achten Sie darauf, dass Sie Zugang zum Stecker des Gerätes haben. · Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch die Rückseite des Gerätes platt gedrückt oder beschädigt wird.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com TEILE Gefrierschubladen Stellfüße Temperaturregler ANSCHLUSS · Das Verpackungsmaterial sowohl innen als auch außen entfernen. Die Außenseite des Apparats mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Die Innenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Trocken Sie das Gerät anschließend gut ab. ·...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com · Das Gerät nach dem Aufstellen vor dem Einschalten 24 Stunden stehen lassen. So kann das Kühlmittel sich verteilen. · Lassen Sie das Gerät 12 Stunden ohne Lebensmittel in Betrieb, sodass der Gefrierschrank auf eine angemessene Temperatur abkühlt.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH TEMPERATURREGELUNG Der Gefrierschrank wird durch einen Temperaturregler geregelt, der sich hinten am Gerät befindet. Stellen Sie diesen Regler auf die gewünschte Position ein. Je höher die Zahl, desto kälter ist die Temperatur. Stufe 3~4 wird für den Normalgebrauch empfohlen.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Einfrieren von frischen Lebensmitteln Frieren Sie nur frische und unbeschädigte Lebensmittel ein. Zur Erhaltung des bestmöglichen Nährwertes, des Geschmacks und der Farbe blanchieren Sie Gemüse, bevor Sie es einfrieren. Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel müssen nicht blanchiert werden. Hinweis: Halten Sie die einzufrierenden Lebensmittel fern von Lebensmitteln, die bereits eingefroren sind.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com URLAUB Falls Sie für eine kurze Zeit in Urlaub gehen, kann das Gerät eingeschaltet bleiben. Falls Sie für längere Zeit in Urlaub gehen, kann wie folgt verfahren werden: · Alle Lebensmittel aus dem Gefrierschrank entfernen. ·...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ABTAUEN: GEFRIERSCHRANK Eine Eisschicht im Gefrierschrank hat negative Auswirkungen auf die Kühlung der eingefrorenen Lebensmittel und führt zu einem höheren Stromverbrauch. Entfernen Sie die Eisschicht regelmäßig. Schaben Sie das Eis nicht mit einem Messer oder einem spitzen Gegenstand ab. Die Kühlleitungen könnten beschädigt werden.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY Dear client, All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com I USE · Do not use the appliance outdoors. · Only use the appliance for its intended use. · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS Freezer drawers Levelling feet Temperature control knob INSTALLATION · Remove the exterior and interior packing, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Dry the appliance off well. ·...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com · After installation, leave the freezer for 24 hours before turning it on. This way the refrigerant can settle. · Allow the appliance to run empty for 12 hours so the compartment can cool to the appropriate temperature.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATURE CONTROL The freezer is controlled with a temperature control knob located at the back of the appliance. Adjust the control knob as desired to suit your individual preference. The higher the number, the colder the temperature. Position 3~4 is the recommended position for normal use.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Freezing fresh food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com VACATION TIME For short vacation periods, leave the control knobs at their usual settings. During longer absences: · Remove all foods. · Disconnect from electrical outlet. · Clean the freezer thoroughly, including defrost pan. ·...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Wipe up condensation with a cloth or sponge. Wipe dry the freezer compartment. Plug in the appliance and adjust the temperature control knob as desired. Put the frozen food back in the freezer. TROUBLE SHOOTING Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this trouble shooting guide for a possible solution.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com I ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS · Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. · Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com · Asegúrese de que los alimentos presentes en el aparato no tocan la pared trasera. · No toque ningún objeto que se encuentre en el congelador con las manos mojadas. Esto puede ocasionar heridas (quemaduras) en la piel. ·...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN · Retire todo el material de embalaje, tanto del interior como del exterior. Limpie el exterior del aparato con un paño seco. El interior puede limpiarlo con un paño suave y húmedo. Después, seque bien el aparato.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com · La clase de clima indica la temperatura ambiente mínima y máxima para el correcto funcionamiento de un dispositivo. Puede encontrar la clase de clima en la placa de características presente en la parte posterior del aparato.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE ALMACENAMIENTO Para conservar los alimentos, organice el almacenamiento de su congelador de la siguiente manera: Compartimiento del congelador Tipo de alimento Cajón superior Helados, fruta congelada, productos para hornear congelados Cajón central Verduras y patatas fritas congeladas Cajón inferior Carne, aves y pescado crudos...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Conservación de productos congelados Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen, guárdelos en un envase hermético. Introduzca los alimentos en el envase. Extraiga todo el aire. Cierre el envase. Añada al envase una etiqueta con su contenido y la fecha de congelación.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com · Los alimentos congelados se mantienen en buenas condiciones si el fallo de alimentación no dura más de 15 horas. No vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado por completo. Esos alimentos pueden perjudicar su salud.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com El aparato no funciona. · El aparato no recibe electricidad, compruebe si el suministro eléctrico es correcto. · Asegúrese de insertar el enchufe en la toma de corriente. · Compruebe que se está utilizando el voltaje adecuado. El congelador rebota frecuentemente.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com I AVVERTENZE ELETTRICHE · Attenzione: l’apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato con un timer esterno o un sistema di telecomando separato. · Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete elettrica.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. · Assicurarsi che il cibo all’interno dell’apparecchio non tocchi la parete posteriore. · Non toccare nulla nel congelatore con mani umide o bagnate. Questo può causare lesioni (ustioni) alla pelle.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE · Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, sia interno sia esterno. Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno asciutto. L’interno può essere pulito con un panno umido morbido. Asciugarlo con cura. · Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente attorni al congelatore. ·...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com · La classe climatica indica la temperatura ambiente minima a massima per un buon funzionamento dell’apparecchio. La classe climatica è riportata nella targhetta sul retro dell’apparecchio. · SN: Subnormale: temperatura ambiente da 10°C a 32°C ·...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE Per una conservazione ottimale disporre gli alimenti nel congelatore come segue: Scomparto del congelatore Tipi di alimenti Cassetto superiore Gelato, frutta surgelata, prodotti da forno surgelati Cassetto centrale Verdure e patate fritte surgelate Cassetto inferiore Carne, pollame e pesce crudi SPOSTARE L’APPARECCHIO...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Conservare i prodotti congelati Per evitare che gli alimenti perdano il sapore o si disidratino, inserirli in una confezione ermetica. Mettere gli alimenti nella confezione. Togliere completamente l’aria. Sigillare la confezione. Etichettare la confezione indicando il contenuto e la data di congelamento. Materiale adatto al confezionamento: pellicola in plastica, pellicola in polietilene, pellicola in alluminio o contenitori adatti al freezer.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLE IMPORTANTI · Non mettere mai alimenti caldi nel congelatore. · Assicurarsi sempre che il congelatore non sia riempito eccessivamente, in modo che gli alimenti possano essere raffreddati sufficientemente. · Aprire lo sportello del congelatore solo quando è necessario. ·...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Il congelatore si avvia troppo spesso. · L’impostazione della temperatura è troppo bassa. · Lo sportello e chiuso bene? · Sono stati inseriti nel congelatore degli alimenti caldi che lo costringono a lavorare di più per raffreddare? ·...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com · Přístroj je velmi těžký, při manipulaci s ním buďte velmi opatrní. Případně s ním manipulujte ve více lidech. · Tento přístroj není určen do zástavby. Nejedná se o vestavný spotřebič. · Přívodní kabel nepokládejte/neumisťujte za spotřebič. I UPOZORNĚNÍ...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com ČÁSTI Šuplíky / přihrádky Nastavitelné nožičky Nastavitelný termostat PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Lednici rozbalte, vyjměte veškeré příslušenství zevnitř přístroje. Z vnější strany odlepte ochranné a reklamní polepy. Vnější povrch důkladně otřete jemným suchým hadrem a vnitřek můžete otřít jemným navlhčeným hadříkem.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com · Lednici můžete odpojit od elektrické energie pouze vypojením z el. sítě, proto by měla být zástrčka stále přístupná. Chcete-li lednici odpojit, nastavte ovladač do polohy OFF a poté odpojte z el. sítě. ·...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITÍ NASTAVENÍ TEPLOTY Regulátorem teploty (na zadní straně) nastavte nejdříve na polovinu vyznačené stupnice a teprve po nachlazení upravte požadovanou teplotu. Termostat si nastavte na Vámi požadovanou teplotu. Čím vyšší je číslo, tím jsou nižší teploty. Poloha 3~4 je doporučena pro běžné...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Lilek, papriky, cukety ani chřest blanšírování nepotřebují. POZNÁMKA: Potraviny, které se chystáte mrazit, držte mimo již zamražené suroviny. · Následující potraviny jsou vhodné ke zmražení: cukrářské výrobky, ryby, maso, drůbež, ovoce, zelenina, sýry, máslo, zbytky vařených jídel, polévky, dušená masa atd … ·...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com · Pokud je výpadek kratší než 15 hodin, tak by mělo všechno zamražené jídlo vydržet a udržet si svoji kvalitu. Pokud již nějaké potraviny kompletně rozmrzly, nikdy je nezamražujte zpět. NĚKOLIK RAD PRO SPRÁVNÉ ZAPOJENÍ A POUŽÍVÁNÍ LEDNICE ·...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com ŘEŠENÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Stává se, že nastane problém, který lze snadno vyřešit i bez odborné pomoci. Nejdříve zkontrolujte níže, zda se nejedná právě o tento typ problému. Přístroj nefunguje · Zkontrolujte přívod energie a zda nevypadl el. proud. ·...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com · Zaistite, aby nebola zástrčka nijako ohnutá / privretiu ani poškodená zadnou časťou prístroja. Poškodená a tlakom namáhaná zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar. · Prístroj je veľmi ťažký, pri manipulácii s ním buďte veľmi opatrní. Prípadne s ním manipulujte vo viacerých ľuďoch.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com ČASTI Šuplíky / priehradky Nastaviteľné nožičky Nastaviteľný termostat PRED PRVÝM POUŽITÍM · Chladničku rozbaľte, vyberte všetko príslušenstvo zvnútra prístroja. Z vonkajšej strany odlepte ochranné a reklamné polepy. Vonkajší povrch dôkladne utrite suchou handrou a vnútro môžete utrieť jemnou navlhčenou handričkou.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com · Po umiestnení nechajte prístroj aspoň 24 hodín stáť v pokoji a až potom ho zapnite. Pri sťahovaní sa rozvírilo chladivo a je potrebné, aby sa znovu usadilo. · Lednici nechajte aspoň 12 hodín v pokoji odstáť a bežať naprázdno. Takto necháte nachladit vnútorný priestor.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITIE NASTAVENIE TEPLOTY Vnútri v chladničke je nastaviteľný termostat, jeho otáčaním si navoľte požadovanú teplotu. Termostat si nastavte na Vami požadovanú teplotu. Čím vyššie je číslo, tým sú nižšie teploty. Poloha 3~4 je odporúčaná pre bežné použitie. ·...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com POZNÁMKA: Potraviny, ktoré sa chystáte mraziť, držte mimo už zamrazené suroviny. · Nasledujúce potraviny sú vhodné na zmrazenie: cukrárske výrobky, ryby, mäso, hydina, ovocie, zelenina, syry, maslo, zvyšky varených jedál, polievky, dusená mäsa atď ... ·...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com · Ak je výpadok kratší ako 15 hodín, tak by malo všetko zamrazené jedlo vydržať a udržať si svoju kvalitu. Ak už nejaké potraviny kompletne sa rozpustili, nikdy ich nezmrazujte späť. NIEKOĽKO RÁD PRE SPRÁVNE ZAPOJENIE A POUŽÍVANIE CHLADNIČKY ·...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com RIEŠENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Stáva sa, že nastane problém, ktorý sa dá ľahko vyriešiť aj bez odbornej pomoci. Najskôr skontrolujte nižšie, či sa nejedná práve o tento typ problému. Prístroj nefunguje · skontrolujte prívod energie a či nevypadol el. prúd ·...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení.
  • Página 80 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...