Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇOÊS
MIG 2045
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
SPAIN
e-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbegozo MIG 2045

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MIG 2045 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia SPAIN e-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation...
  • Página 2 MIG 2045 SPANISH PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar o alterar los bloqueos de seguridad.
  • Página 3 MIG 2045 realizarlo los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Página 4 MIG 2045 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es. 14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
  • Página 5 MIG 2045 temperatura debe ser verificada antes de consumirlos para evitar quemaduras. 20. No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que éstos podrían explotar una vez que termine el calor del microondas. 21. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya...
  • Página 6 MIG 2045 podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. 27. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o...
  • Página 7 MIG 2045 colocar la bolsa en el horno. No utilice el interior del microondas para almacenar nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté utilizando. 32. No fría comida en el horno microondas. El aceite caliente puede dañar las piezas y accesorios del horno e...
  • Página 8 MIG 2045 tratamiento de materiales, y equipos de erosión de chispas. La definición para los aparatos de Clase B es que se trata de aparatos que se pueden utilizar en hogares y en lugares directamente conectados a la red de suministro de bajo voltaje que proporciona electricidad a los edificios destinados a viviendas.
  • Página 9 MIG 2045 bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del horno o en la puerta. Si existiera algún tipo de daño, no utilice el horno y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado. Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en éste.
  • Página 10 MIG 2045 Este aparato debe conectarse a tierra. El horno viene equipado con un cable y un enchufe de conexión a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y conectada a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica puesto que proporciona un...
  • Página 11 MIG 2045 interior del microondas. . El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para ayudarle a seleccionar los recipientes adecuados. GRILL COMBINATION RECIPIENTES MICROONDAS Cristal resistente al calor Sí Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí...
  • Página 12 MIG 2045 PANEL DE CONTROL El panel de control está formado por dos mandos de función. Uno es un selector de temporizador y otro es un selector de potencia. SELECTOR DE POTENCIA/ACCIÓN Este selector se utilizar para escoger el nivel de potencia de cocción.
  • Página 13 MIG 2045 Programa Nivel de potencia de microondas Potencia grill Apropiado para Media-baja (30%) Alta (70%) Pescado, patatas, gratinados Media (49%) Media (51%) Pudding, tortillas, patatas rellenas Media-alta (67%) Baja (33%) Aves FUNCIONAMIENTO Para comenzar a cocinar, Coloque los alimentos en el microondas y cierre la puerta.
  • Página 14 MIG 2045 jabonosa o en el lavaplatos. Si retira el aro giratorio para su limpieza, asegúrese de volver a colocarlo en la posición adecuada. Para eliminar el mal olor del horno mezcle un vaso de agua con el zumo y la piel de un limón en un cuenco apto para microondas hondo, y caliéntelo durante 5 minutos.
  • Página 15 MIG 2045 ENGLISH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Página 16 MIG 2045 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Página 17 MIG 2045 sonifer@sonifer.es. 14. The rear of the appliance should be against the wall. 15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Página 18 MIG 2045 service personnel. 22. Use only utensils that are intended for use in microwave ovens. 23. When heating food in plastic or paper containers, carefully attend the oven due to the possibility of ignition. 24. The intended use of the microwave oven is that of heating beverages and food.
  • Página 19 MIG 2045 microwave. 29. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
  • Página 20 MIG 2045 36. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific Medical) equipment which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment.
  • Página 21 MIG 2045 INSTALLATION Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
  • Página 22 MIG 2045 This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Página 23 MIG 2045 The list below is a general guide to help you select the correct utensils. GRILL COMBINATION UTENSILS MICROWAVE Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Microwave–Safe Plastic Dish Kitchen Paper Metal Tray Metal Rack Aluminum Foil & Foil Containers...
  • Página 24 MIG 2045 CONTROL PANEL The control panel consists of two function operators. One is a timer knob, and another a power knob. OWER CTION ELECTOR You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session.
  • Página 25 MIG 2045 Program Microwave Power level Grill Power Suitable for Medium-low (30%) High (70%) Fish, potatoes, au grain Medium (49%) Medium (51%) Pudding, omelets, baked potatoes Medium-high (67%) Low (33%) Poultry * Whenever you want to defrost any meal, select defrost in the power knob and then select the weight in the time knob.
  • Página 26 MIG 2045 10. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced. 11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous.
  • Página 27 MIG 2045 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
  • Página 28 MIG 2045 Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 29 MIG 2045 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e-mail sonifer@sonifer.es. 14. L'arrière de l'appareil doit être contre le mur.
  • Página 30 MIG 2045 toute brûlure. 20. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile bouillante peut endommager éléments micro-ondes, ses ustensiles et entraîner des brûlures cutanées. 21. AVERTISSEMENT : Le four ne doit pas fonctionner avant d’être réparé par une personne agréée si la porte ou les joints de la porte sont endommagés.
  • Página 31 MIG 2045 correctement nettoyé, cela peut affecter défavorablement la vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse. 27. AVERTISSEMENT : Vérifiez que le four n’a subi aucun dommage, par exemple, que la porte ne soit pas mal alignée ou faussée, que les joints hermétiques de la porte et les surfaces d’étanchéités ne soient pas usés, que les...
  • Página 32 MIG 2045 papier avant de les mettre dans le four. N'utilisez pas la cavité du four pour y ranger des objets. N'y laissez pas d'éléments en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments lorsque le four ne fonctionne pas. 32. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile...
  • Página 33 MIG 2045 étincelage des matériaux. Le matériel de Classe B convient à une utilisation dans les établissements domestiques ainsi que dans ceux étant directement reliés à un réseau d'alimentation électrique faible tension, approvisionnant bâtiments utilisés à fins domestiques. ATTENTION: La surface peut rester chaud pendant ou après l'utilisation.
  • Página 34 MIG 2045 Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable de sorte qu'elle puisse supporter le poids de ce dernier ainsi que la nourriture la plus lourde susceptible d'être mise dans le four. N'installez pas le four dans un endroit dans lequel s'accumulent chaleur, moisissure ou humidité...
  • Página 35 MIG 2045 Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un câble doté d'un fil de terre et d'une prise de terre. Il doit être branché à une prise de courant fixée à demeure correctement installé et mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à...
  • Página 36 MIG 2045 d'aluminum et la paroi de la cavité. La liste ci-dessous est un guide général pour vous aider à choisir les ustensiles appropriés. GRILL COMBINACIÓN MATÉRIEL DE CUISSON MICRO ONDES Verre résistant à la chaleur Verre non-résistant à la chaleur Céramique résistant à...
  • Página 37 MIG 2045 PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande dispose de deux boutons de fonctionnement. L'un pour le temps de cuisson, l'autre pour la puissance. OUCHE DE MISE EN MARCHE PROGRAMMATION Ce bouton sert à choisir le niveau de puissance de la cuisson. C'est la première étape à...
  • Página 38 MIG 2045 puissance, puis sélectionnez le poids sur le bouton de temps. Niveau de puissance du Puissance du gril Adapté à Programme micro-ondes Poisson, pommes de terre, plats au Moyen-faible (30%) Fort (70%) gratin Gâteaux, omelettes, pommes de terre Moyen (49%)
  • Página 39 MIG 2045 roulettes peut être lavé dans de l’eau savonneuse tiède ou au lave-vaisselle. Lorsque vous retirez le support à roulettes de la cavité pour le nettoyer, assurez-vous de le replacer correctement. Pour éliminer les odeurs de votre four, mélangez le jus et la peau d’un citron et un verre d’eau dans un bol adapté...
  • Página 40 MIG 2045 PORTUGUESE PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não retirar ou modificar os fechos de segurança.
  • Página 41 MIG 2045 aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade. 3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
  • Página 42 MIG 2045 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es. 14. A parte traseira do aparelho deve ser contra a parede.
  • Página 43 MIG 2045 comida para bebé devem abanados ou abanados e a temperatura devem ser verificados antes de serem servidos para evitar a ocorrência de queimaduras. 20. Os ovos dentro da casca e ovos cozidos inteiros ainda com a casca não ser aquecidos em fornos microondas, visto que podem explodir mesmo depois do aquecimento com microondas ter terminado.
  • Página 44 MIG 2045 26. A falha na manutenção do forno no que se refere à limpeza poderá levar à deterioração da sua superfície e poderá afectar adversamente a vida útil do aparelho e levar a uma situação perigosa. 27. ADVERTÊNCIA: Verifique se o forno não sofreu nenhum tipo de danos, por exemplo porta mal alinhada ou curvada, juntas herméticas da porta e superfícies de...
  • Página 45 MIG 2045 Retire os atilhos dos sacos de papel ou de plástico antes de os colocar no forno microondas. Não utilize a cavidade para armazenar coisas. Não deixe os produtos em papel, utensílios de cozinha ou alimentos dentro da cavidade quando não utilizar o forno microondas.
  • Página 46 MIG 2045 intencionalmente e/ou utilizada sob a forma de radiação electromagnética para o tratamento de material, e origina a erosão do equipamento. O equipamento de Classe B é adequado para utilizado estabelecimentos domésticos e em estabelecimentos ligados directamente a uma rede de fornecimento de corrente eléctrica de baixa voltagem que fornece edifícios utilizados para fins...
  • Página 47 MIG 2045 Certifique-se de que todos os materiais da embalagem são retirados do interior da porta. AVISO: Inspeccione o forno microondas para detector quaisquer danos, tais como uma porta alinhada indevidamente ou dobrada, vedantes da porta e superfícies vedantes danificados, dobradiças da porta e fechos de segurança partidos ou soltos e amolgadelas no interior da cavidade ou na porta.
  • Página 48 MIG 2045 INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA Este aparelho tem de ter uma ligação à terra. Este forno microondas está equipado com um fio que possui um fio para a ligação à terra e uma ficha com ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada que se encontre devidamente instalada e tenha uma ligação à...
  • Página 49 MIG 2045 podem conter pequenos fragmentos de metal, os quais podem provocar faíscas e/ou incêndios. Recomendamos utilização pratos redondos/ovais detrimento pratos quadrados/oblongos, visto que a comida que fica nos cantos tende a cozinhar em demasia. Pode utilizar tiras estreitas de folha de alumínio para impedir que as áreas expostas cozinhem em demasia.
  • Página 50 MIG 2045 PAINEL DE CONTROLO O painel de controlo é constituído por dois operadores de funções. Um é o botão temporizador, e o outro o botão da potência. ELECTOR DA OTÊNCIA CÇÃO Utiliza este botão operador para seleccionar um nível da potência da cozedura.
  • Página 51 MIG 2045 A tabela que se segue indica 3 definições de potência diferentes para programas combinados. Nível da potência do Programa Potência do grelhador Adequado para microondas au gratin Média-baixa (30%) Elevada (70%) Peixe, batatas, Média (49%) Média (51%) Pudins, omoletas, batatas assadas Média-elevada (67%)
  • Página 52 MIG 2045 O anel cilíndrico e chão do forno devem ser limpos regularmente para evitar a emissão de ruído excessivo. Basta limpar a superfície inferior do forno microondas com um detergente suave. O anel cilíndrico pode ser lavado com água com detergente morna ou numa máquina de lavar louça. Quando retirar o anel cilíndrico do chão da cavidade para o limpar, não se esqueça de o voltar a colocar na sua...