SAFETY DANGER • This grill is designed for outdoor use only. If used indoors, toxic fumes will accumulate and cause serious bodily injury or death. • Do not add charcoal starter fluid or charcoal impregnated with starter fluid to hot or warm charcoal. •...
GETTING STARTED CHARCOAL CLEAN COMPONENTS Your GrillPro® Charcoal Grill will run on many types of fuel Remove the grates, charcoal tray and ash tray; wash including traditional charcoal briquettes and lump charcoal. thoroughly in warm, soapy water. Rinse completely and dry Good natural charcoal contains no chemicals, additives, or with a soft towel.
SHUTTING DOWN: When you’re ready to shut down the Broil King® Smoke™ If using a stainless steel chimney starter, fill the GrillPro® Offset Smoker, close the dampers to snuff the fire out Charcoal Chimney Starter (Item # 39470) with charcoal. Fill...
OPERATION CONTROLLING TEMPERATURE: The GrillPro® Charcoal Grill allows you to control cooking temperature by regulating airflow through the intake damper. The more you open the dampers, the more air will flow through to the charcoal. The more air that gets to the charcoal the hotter the temperature will get.
Remaining parts & paint 2 years CARE AND MAINTENANCE Your GrillPro® Charcoal Grill will give you many years of WHAT IS NOT COVERED: great service with minimal care. The seasoning process will • Any failures or operating difficulties due to accident, help preserve the internal steel components.
GUIDE DE L’UTILISATEUR POUR UNE UTILISATION AVEC le gril au charbon de bois GrillPro CONTENUS SÉCURITÉ ............10 PIÈCES DU GRIL ..........11 CHARBON ............12 COMMENCER ..........12 ÉCLAIRAGE ............ 13 FONCTIONNEMENT ........14 ENTRETIEN ............ 15 GARANTIE ............15 Ce manuel contient des informations importantes nécessaires à...
SÉCURITÉ DANGER • Ce gril est conçu pour un usage extérieur. Si utilisé à l’intérieur, les fumées toxiques vont s’accumuler et causer des dommages corporaux graves ou la mort. • Ne pas ajouter d’allume-feu liquide ou de charbon de bois imprégné de liquide d’allumage aux charbons chauds ou brûlants.
GRIL AU CHARBON GRILLPRO 5. Clapets d’admission de 1. Couvercle côté 2. Four 6. Poignée(s) de côté 3. Cendrier 7. Plateau à charbon 4. Grille de cuisson 8. Pied pliant...
Cela signifie que BRÛLAGE INITIAL votre feu brûle plus chaud, plus propre et produit moins de Avant d’utiliser votre gril à charbon de bois GrillPro , vous cendres. devez éliminer les résidus du processus de fabrication.
- Commencer à fermer les amortisseurs de 50 endroits. degrés avant que la température cible soit atteinte. Si vous utilisez une cheminée d’allumage en acier inoxydable, remplir la cheminée d’allumage GrillPro (article n 39470) de charbon de bois. Remplir le fond de la ARRÊT : cheminée d’allumage avec un ou deux morceaux de papier...
MODE D’EMPLOI CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE : Le gril au charbon GrillPro permet de contrôler la température de cuisson en réglant le débit d’air à travers le clapet d’admission. Plus vous ouvrez les registres, plus l’air circule dans le charbon de bois. Plus le charbon de bois est exposé...
Pièces restantes et peinture 2 ans SOINS ET ENTRETIEN CE QUI N’EST PAS COUVERT : Votre gril au charbon GrillPro vous offrira des années • Tout échec ou difficulté d’utilisation en raison d’un d’utilisation avec peu d’entretien. Le processus accident, abus, mauvaise utilisation, altération, mauvaise d’assaisonnement contribuera à...
MANUAL DEL USUARIO PARA USAR CON Parrilla a carbón GrillPro® ÍNDICE SEGURIDAD ............18 PARTES DE LA PARRILLA ......19 CARBÓN ............... 20 INTRODUCCIÓN ..........20 ENCENDIDO ............21 FUNCIONAMIENTO ..........22 MANTENIMIENTO ..........23 GARANTÍA ............23 Este manual de instrucciones contiene información importante y necesaria para el armado correcto y el uso seguro de este artefacto.
SEGURIDAD PELIGRO • Esta parrilla está diseñada para sólo uso exterior. Si se utiliza en el interior, los gases tóxicos se acumularán y podría causar serias lesiones corporales o hasta la muerte. • No agregue líquido para encender el carbón o carbón impregnado en ese líquido ya sea en carbones calientes como tibios.
PARRILLA A CARBÓN GRILLPRO® 5. Entrada de ventilación 1. Tapa lateral 2. Caja de cocción 6. Manija(s) lateral(es) 3. Bandeja para cenizas 7. Bandeja para carbón 4. Rejilla de cocción 8. Pata plegable...
CARBÓN VEGETAL - INTRODUCCIÓN CARBÓN VEGETAL LIMPIE LOS COMPONENTES Su parrilla a carbón GrillPro® funciona con muchos tipos Remueva las rejillas, las bandejas para el carbón y la de combustibles incluyendo las briquetas de carbón ceniza, lávelas bien con agua tibia y jabón. Enjuáguela tradicional y carbón vegetal.
Kg (1 libra) de carbón. A medida que se familiarice con su Mantenga la puerta abierta hasta que todo el carbón se parrilla a carbón GrillPro®, se dará cuenta de la cantidad haya encendido. de carbón que necesitará para varios tiempos de cocción y temperaturas.
OPERACIÓN PARA CONTROLAR LA TEMPERATURA: La parrilla a carbón GrillPro® le permite controlar la temperatura de cocción regulando la circulación de aire con la entrada de ventilación. Cuanto más abiertas estén las ventilaciones, circulará más aire a través del carbón.
2 años CUIDADO Y MANTENIMIENTO LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO: El parrilla a carbón GrillPro® le brindará muchos años de • Cualquier falla o problema de funcionamiento debido a un excelente servicio con un mínimo de cuidado. El proceso de accidente, uso indebido o incorrecto, alteración, uso para...