Página 1
S16523 Primera edición / Noviembre de 2020 Manual online...
Página 2
Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
Página 3
Índice Acerca de este manual .....................7 Convenciones utilizadas en este manual ............... 8 Iconos ..........................8 Tipografía........................... 8 Precauciones de Seguridad ...................9 Uso del equipo portátil ....................9 Mantenimiento del equipo portátil ................. 10 Cómo deshechar el producto adecuadamente ........... 11 Capítulo 1: Configuración de hardware Primer contacto con el equipo portátil .............14 Vista superior........................
Página 4
Personalizar aplicaciones de Windows® ..............48 Vista de tareas ......................51 Función Snap (Ajustar) .....................52 Puntos de ajuste ......................52 Centro de acciones ....................54 My ASUS Splendid .....................55 Otros accesos directos de teclado ...............58 Conexión a redes inalámbricas ................60 Conexión Wi-Fi ......................... 60 Bluetooth .......................... 61 Modo vuelo ........................
Página 5
Sugerencias de preguntas más frecuentes Sugerencias útiles para el equipo portátil ............72 Preguntas más frecuentes sobre el hardware ..........73 Preguntas más frecuentes sobre el software ...........76 Apéndices Cumplimiento de normativas del módem interno ..........80 Descripción general ....................... 80 Declaración de compatibilidad de redes ............... 81 Equipo que no es de voz ....................
Página 6
Producto ..........................91 EU REACH y Artículo 33 ....................91 EU RoHS..........................91 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ............ 92 Directiva sobre el Diseño Ecológico ................ 92 Producto calificado como ENERGY STAR ............... 93 Productos Registrados como EPEAT ................ 93 Declaración de conformidad simplificada para la UE ........
Página 7
Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.
Página 8
Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
Página 9
Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
Página 10
Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
Página 11
Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal.
Página 13
Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online del equipo portátil...
Página 14
Primer contacto con el equipo portátil Vista superior NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. El aspecto del equipo portátil también puede ser diferente en función del modelo. Manual online del equipo portátil...
Página 15
Indicador de cámara El indicador de cámara muestra cuándo está en uso la cámara integrada. Cámara La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos utilizando el equipo portátil. Cámara de IR La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos utilizando el equipo portátil.
Página 16
Teclado El teclado QWERTY cuenta con teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras funciones multimedia. NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográfica.
Página 17
Adquiera los componentes en puntos de venta autorizados para garantizar la máxima compatibilidad y fiabilidad. Consulte a un centro de servicio de ASUS o a proveedores autorizados para obtener ayuda y soporte técnico sobre cómo desmontar y montar el producto correctamente.
Página 18
Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío y la salida de aire caliente del equipo portátil. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación.
Página 19
Lateral Derecho Indicadores de estado Los indicadores de estado ayudan a identificar el estado actual del hardware del equipo portátil Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles: Manual online del equipo portátil...
Página 20
Color Estado Blanco permanente El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación y el nivel de carga de la batería está entre el 95 y el 100 %. Naranja El equipo portátil está permanente enchufado a una fuente de alimentación, la batería se está...
Página 21
Ranura para tarjetas microSD Esta ranura para lector de tarjetas de memoria integrada admite los formatos de tarjeta microSD. Conector de auriculares, auriculares con micrófono y micrófono Este puerto permite conectar altavoces amplificados o auriculares. También se puede utilizar para conectar auriculares con micrófono o un micrófono externo.
Página 22
Lateral Izquierdo Puerto HDMI Este puerto se utiliza para el conector de interfaz multimedia de alta definición (HDMI, High-Definition Multimedia Interface) y admite HDCP para DVD HD, Blu-ray y reproducciones de otros contenidos protegidos. Manual online del equipo portátil...
Página 23
Puerto Thunderbolt™ 4 con entrega de energía El puerto Thunderbolt™ 4 es compatible con los estándares USB Type-C® y proporciona una tasa de transferencia de hasta 40 Gbit/s para dispositivos Thunderbolt™ 4. Conecte su equipo portátil a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI y disfrute de funciones de pantalla de alta resolución a través de la tecnología Intel®...
Página 25
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Manual online del equipo portátil...
Página 26
Procedimientos iniciales Cargue su equipo portátil Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del equipo portátil. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V.
Página 27
Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su equipo portátil: • Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la batería interna del dispositivo (solo para baterías no extraíbles). • La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae...
Página 28
Levante para abrir el panel de la pantalla ¡IMPORTANTE! Por su propia seguridad, no coloque los dedos ni ningún objeto debajo de la pantalla secundaria. Manual online del equipo portátil...
Página 29
Presione el botón de alimentación Manual online del equipo portátil...
Página 30
Gestos para la pantalla táctil y panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice gestos manuales en la pantalla táctil y en el panel táctil. NOTA: Las siguientes capturas de pantalla solo son para referencia.
Página 31
Pulsar/Pulsar dos veces Pulsar sin soltar • Pulse un aplicación para Presione sin soltar para abrir el seleccionarla. menú contextual. • Pulse dos veces una aplicación para iniciarla. Acercar zoom Alejar zoom Aparte los dos dedos sobre el Junte los dos dedos sobre el panel táctil.
Página 32
Desplazar con el dedo Arrastrar Deslice el dedo para desplazarse • Arrastre para crear un hacia arriba y abajo, o bien cuadro de selección deslícelo para mover la pantalla alrededor de varios hacia la izquierda o derecha. elementos. • Arrastre y coloque un elemento para moverlo a una nueva posición.
Página 33
Utilizar el panel táctil Mover el puntero Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla. Deslizar horizontalmente Deslizar verticalmente Deslizar en diagonal Manual online del equipo portátil...
Página 34
Gestos con un dedo Pulse/Pulse dos veces • Pulse un aplicación para seleccionarla. • Pulse dos veces una aplicación para iniciarla. Arrastrar y colocar Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.
Página 35
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • Haga clic en una aplicación Haga clic en este botón para abrir para seleccionarla. el menú contextual. • Haga doble clic en una aplicación para iniciarla. NOTA: Las zonas dentro de la línea discontinua representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil.
Página 36
Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para Deslice dos dedos para desplazarse desplazarse hacia arriba o hacia hacia la izquierda o hacia la abajo. derecha. Alejar Acercar Junte los dos dedos sobre el panel Separe los dos dedos sobre el táctil.
Página 37
Arrastrar y colocar Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario. Usando otro dedo, deslícese por el panel táctil para arrastrar elemento y levante el dedo fuera del botón para colocar el elemento. Gestos con tres dedos Pulse Pulse con tres dedos en el panel táctil para invocar a Cortana. Manual online del equipo portátil...
Página 38
Deslizar rápidamente hacia la izquierda o hacia la derecha Si abrió varias aplicaciones, deslice rápidamente con tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre estas aplicaciones. Deslizar rápidamente hacia Deslizar rápidamente hacia arriba abajo Deslice rápidamente hacia arriba Deslice rápidamente hacia abajo para ver información general de para mostrar el escritorio.
Página 39
Acciones táctiles con cuatro dedos Pulse Pulse con cuatro dedos en el panel táctil para invocar a Action Center (Centro de acciones). Personalizar el panel táctil Inicie All settings (Toda la configuración) desde Action Center (Centro de acciones). Seleccione Devices (Dispositivos), y a continuación, seleccione Touchpad (Panel táctil).
Página 40
Uso del el teclado Teclas de acceso directo Las teclas de acceso directo situadas en el teclado del equipo portátil pueden ejecutar los siguientes comandos: Conecta o desconecta el altavoz Reduce el volumen del altavoz Aumenta el volumen del altavoz Reduce el brillo de pantalla Aumenta el brillo de pantalla Habilita o deshabilita el panel táctil...
Página 41
Activa la pantalla de bloqueo Enciende o apaga la cámara Activa la herramienta de captura de pantalla Inicia mi ASUS Teclas de función Pulse para activar o desactivar la característica de teclas de función. Con las teclas de función activadas, también puede acceder a las teclas de acceso directo manteniendo pulsado combinación con las teclas de la fila superior.
Página 42
Otras teclas Cambia todas las ventanas entre los dos paneles de pantalla Habilita o deshabilita el panel de pantalla en el teclado Manual online del equipo portátil...
Página 43
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 10 Manual online del equipo portátil...
Página 44
Primera puesta en marcha Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 10. Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez: Pulse el botón de encendido de su equipo portátil.
Página 45
Menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) es la puerta de enlace principal a los programas del equipo portátil, a las aplicaciones de Windows®, a las carpetas y a la configuración. Cambiar la configuración de la cuenta, bloquear o cerrar la sesión de su cuenta Iniciar una aplicación desde la pantalla Start (Inicio) Iniciar Taskview (Vista de tareas) Iniciar una aplicación desde la barra de tareas Iniciar Search (Buscar)
Página 46
Iniciar el menú Start (Inicio) Pulse el botón Start (Inicio) situado en la esquina inferior izquierda del escritorio. Coloque el puntero del ratón sobre el botón Start (Inicio) en la esquina inferior izquierda del escritorio y, a continuación, haga clic en él. Presione la tecla con el logotipo de Windows el teclado.
Página 47
Aplicaciones de Windows® Estas aplicaciones están ancladas en el panel derecho del menú Start (Inicio) y se muestran en forma de mosaicos para acceder a ellas fácilmente. NOTA: Algunas aplicaciones de Windows® requieren iniciar sesión en la cuenta de Microsoft para iniciarse completamente. Manual online del equipo portátil...
Página 48
Trabajar con aplicaciones de Windows® Utilice la pantalla táctil, el panel táctil o el teclado del equipo portátil para iniciar, personalizar y cerrar aplicaciones. Iniciar aplicaciones de Windows® desde el menú Start (Inicio) Pulse la aplicación para iniciarla. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y, a continuación, haga clic para iniciarla.
Página 49
Cambiar el tamaño de las aplicaciones Presione sin soltar la aplicación, pulse y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación, haga clic con el botón derecho en ella, haga clic en Resize (Cambiar tamaño) y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.
Página 50
Anclar aplicaciones a la barra de tareas Presione sin soltar la aplicación y, a continuación, pulse Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas). Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación, haga clic con el botón derecho en ella y, a continuación, haga clic en Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas).
Página 51
Vista de tareas Cambie rápidamente entre aplicaciones y programas abiertos mediante la función de vista de tareas. También puede utilizar la vista de tareas para cambiar entre escritorios. Iniciar la vista de tareas Pulse el icono de la barra de tareas o deslice rápidamente desde el borde izquierdo de la pantalla.
Página 52
Función Snap (Ajustar) La función Snap (Ajustar) muestra las aplicaciones una junto a otra, lo que le permite trabajar o cambiar entre una y otra. Puntos de ajuste Puede arrastrar y colocar aplicaciones en estos puntos para ajustarlas en su lugar. Manual online del equipo portátil...
Página 53
Utilizar la función Snap (Ajustar) Inicie la aplicación que desee ajustar. Arrastre la barra de título de la aplicación y coloque dicha aplicación en el borde de la pantalla o bien para ajustarla. Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores para ajustar otra aplicación.
Página 54
Centro de acciones Action Center (Centro de acciones) consolida las notificaciones de las aplicaciones y las presenta en un solo lugar donde puede interactuar con ellas. También tiene una útil sección de acciones rápidas en la parte inferior. Iniciar Action Center (Centro de acciones) Haga clic en el icono de la barra de tareas o deslice rápidamente desde el borde derecho de la pantalla.
Página 55
My ASUS Splendid ASUS Splendid garantiza que todos los paneles de visualización de ASUS muestran colores idénticos y precisos. Puede seleccionar Viviv Mode (Modo Vívido), Eye Care Mode (Modo de protección ocular) o Manual Mode (Modo Manual) junto a Normal Mode (Modo Normal) para ajustar la configuración de la pantalla.
Página 56
Nivel 1-5: Cuanto mayor sea el nivel, más emisión de luz azul se reducirá. El nivel 5 es el valor optimizado. Cuando la opción Eye Care Mode (Modo Protección ocular) está activada, la configuración predeterminada de Normal Mode (Modo Normal) se importará...
Página 57
Consulte las siguientes sugerencias para aliviar el cansancio ocular: • Pase algo de tiempo alejado de la pantalla si trabaja durante horas. Es aconsejable tomar breves descansos (de al menos 5 minutos) después de aproximadamente 1 hora de trabajo continuo frente a su PC. Tomar descansos breves y frecuentes es más efectivo que un solo descanso largo.
Página 58
Otros accesos directos de teclado Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows® 10. Inicia el menú Start (Inicio) Inicia Action Center (Centro de acciones) Inicia el escritorio Inicia File Explorer (Explorador de archivos) Inicia Settings (Configuración) Inicia el panel Connect (Conectar)
Página 59
Inicia Search (Buscar) Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la ventana Ejecutar Abre el Centro de accesibilidad Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla Aleja el zoom en la pantalla Manual online del equipo portátil...
Página 60
Conexión a redes inalámbricas Conexión Wi-Fi Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi de su equipo portátil. ¡IMPORTANTE! El Airplane mode (modo Avión) deshabilita esta función. Asegúrese de que el Airplane mode (modo Avión) está...
Página 61
Bluetooth Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth. ¡IMPORTANTE! El Airplane mode (modo Avión) deshabilita esta función. Asegúrese de que el Airplane mode (modo Avión) está desactivado antes de habilitar la conexión Bluetooth. Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth Necesitará...
Página 62
Modo vuelo El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo. NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios en vuelo correspondientes que se pueden utilizar y las restricciones que se deben seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.
Página 63
Apagar su equipo portátil Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes acciones: • Inicie el menú Start (Inicio) y, a continuación, > Shut down (Apagar) para seleccione realizar una pagado normal. o bien • En la pantalla de inicio de sesión, seleccione >...
Página 64
Activar el modo de suspensión en el equipo portátil Para activar el modo de suspensión en el equipo portátil: • Inicie el menú Start (Inicio) y, a continuación, > Sleep (Suspender) para seleccione activar el modo de suspensión en el equipo portátil.
Página 65
Capítulo 4: Prueba de encendido automático (POST) Manual online del equipo portátil...
Página 66
Prueba de encendido automático (POST) La prueba de encendido automático (POST) es una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan al encender o reiniciar su equipo portátil. El software que controla la POST se instala como una parte permanente de la arquitectura del equipo portátil. Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas Durante la POST, puede acceder a las configuraciones de BIOS o...
Página 67
Acceder a la BIOS Entre en la configuración de la BIOS mediante cualquiera de los métodos siguientes: • Reinicie el equipo portátil y, a continuación, presione durante la fase POST. Ejecute el menú Inicio y elija Settings (Configuración) > • Update &...
Página 68
Recuperación del sistema Utilizando operaciones de recuperación en su equipo portátil, podrá restaurar el sistema a su estado original o, simplemente, restaurar su configuración para ayudar a mejorar su rendimiento. ¡IMPORTANTE! • Realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos antes de realizar cualquier operación de recuperación en su equipo portátil.
Página 69
• Advanced startup (Inicio avanzado) - Al utilizar esta opción podrá realizar otras opciones de recuperación avanzadas en su equipo portátil como, por ejemplo: Using a USB drive (Usar una unidad USB), network connection (conexión de red) o Windows recovery DVD (DVD de recuperación de Windows) para iniciar su equipo portátil.
Página 70
En la opción Update and security (Actualización y seguridad), seleccione Recovery (Recuperación) y, a continuación, seleccione la acción de recuperación que desee realizar. Manual online del equipo portátil...
Página 71
Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual online del equipo portátil...
Página 72
Sugerencias útiles para el equipo portátil Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están protegidos, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir: • Actualice Windows® periódicamente para garantizar que las aplicaciones tienen la configuración de seguridad más reciente.
Página 73
Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿Cómo puedo arreglarlo? El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden influir...
Página 74
¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. Manual online del equipo portátil...
Página 75
El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer? Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar el panel táctil presionando Manual online del equipo portátil...
Página 76
• Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: “Quite los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.”?
Página 77
• Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del modo de suspensión o hibernación? •...
Página 79
Apéndices Manual online del equipo portátil...
Página 80
Cumplimiento de normativas del módem interno El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE (Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar terminales individuales paneuropeos a la red telefónica pública conmutada (RTPC).
Página 81
Declaración de compatibilidad de redes Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo notificado y al proveedor: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.
Página 82
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21. País Aplicado Más pruebas Austria Sí Bélgica Sí República Checa No aplicable Dinamarca Sí Sí Finlandia Sí Francia Sí Alemania Sí Grecia Sí Hungría No aplicable Islandia Sí Irlanda Sí Italia Pendiente Pendiente...
Página 83
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar la marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está...
Página 84
• Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/ ¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC y evitar interferencias con la recepción de radio y televisión, se requiere el uso de cables de alimentación blindados.
Página 85
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) El dispositivo cumple los requisitos gubernamentales relacionados con la exposición a ondas de radio. Este dispositivo está diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos.
Página 86
Advertencias de seguridad UL Requerido para UL 1459 que cubra equipos de telecomunicaciones (teléfonos) destinados diseñados para conectarse eléctricamente a una red de telecomunicaciones con un voltaje de funcionamiento a tierra que no exceda picos de 200V, 300V de pico a pico y 105V rms, y cuya instalación y uso cumplan el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Página 87
Requisitos de seguridad eléctrica Los productos con valores de corriente eléctrica de hasta 6A y con un peso superior a 3Kg deben usar cables aprobados, mayores o iguales a: H05VV-F, 3G, 0,75mm o H05VV-F, 2G, 0,75mm Avisos relacionados con el sintonizador de TV Nota para el instalador del sistema CATV: El sistema de distribución de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el Código Eléctrico Nacional (NEC), en concreto la Sección 820.93 (Conexión a tierra de revestimientos...
Página 88
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Página 89
Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) Danés Holandés Inglés Finlandés Francés Manual online del equipo portátil...
Página 90
Alemán Griego Italiano Portugués Español Sueco Manual online del equipo portátil...
Página 91
Declaración de Conformidad con Regulaciones Medioambientales del Producto ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y garantiza que cada etapa del ciclo de vida de los mismos cumpla la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
Página 92
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, baterías y otros...
Página 93
Todos los productos ASUS que tienen el logotipo ENERGY STAR cumplen el estándar ENERGY STAR y la función de administración de energía está habilitada de manera predeterminada.
Página 94
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se restringirá...
Página 95
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) Este dispositivo cumple los requisitos de la Unión Europea (2014/53/UE) relacionados con la limitación de la exposición del público general a campos electromagnéticos en lo que se refiere a la protección de la salud. Los límites son parte de amplias recomendaciones para la protección del público general.