Página 1
OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your air conditioner and retain it for future reference. TYPE WINDOW MODEL LW1813ER www.lgappliances.com P/NO MFL67654301...
Página 2
Safety Precautions Before Operation LW1813ER Introduction Electrical Safety Installation Operating Instructions Maintenance and Service...
Página 3
Do not store flammables like gasoline benzene thinner etc. near the air conditioner...
Página 4
Unplug the unit when not No correlation between fan using it for a long time. usage and oxygen depletion.
Página 5
Never touch the metal parts Hold the plug by the head When gas leaks, open the of the unit when removing window for ventilation before (not the cable) when taking the filter. it out. operating the unit. For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer. Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit.
Página 6
Do not use this appliance for special purposes such as cooling pets foods, precision , machinery, or objects of art Instead of running air conditioning constantly ,open a window for fresh air occasionally. You will feel better. If the liquid from the battery gets onto your skin If you eat the liquid from the battery,brush or clothers,...
Página 7
2. No correlation between fan usage and oxygen depletion.
Página 9
RESET TEST should be Avoid shock hazard. This unit cannot be user-serviced. Do NOT open the tamper-resistant sealed portion. All warranties and performance will be voided. This unit is not intended to be used as an ON/OFF switch.
Página 11
Installation Foam strip Foam-PE (Plain-Back) (Adhesive-Backed) Left frame curtain Drain joint pipe Frame guide(2) Window locking bracket Right frame curtain Sill bracket (2) Support bracket(2) Type B (7) Type C (5) Type D (2) Type A (11) Carriage Bolt (2) Lock Nut (4) Phillips head screwdriver...
Página 12
Installation Window Requirements NOTICE All supporting parts should be secured to firm wood, masonry, or metal. 1. This unit is designed for installation in standard double hung windows with actual opening widths from 29" to 41". The top and bottom window sashes must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 18"...
Página 13
Upper guide frame curtain upper guide Right Guide Panel Left Guide panel frame guides. Type screws. Screws (Type A) Frame guide 1. Open the window. Mark a line on the center of Sill the window stool . Bracket Support Bracket Loosely attach the sill bracket to the support Carriage bracket using the carriage bolt and the lock nut.
Página 14
Installation NOTICE 1. Do not pull the window sash down so tightly that the movement of frame curtain is restricted. Attach the cabinet to the window stool by driving the screws (Type B) through the cabinet into window stool. 2. The cabinet should be installed with a very slight tilt downward toward the outside.
Página 15
Before installing the front grille, pull out the vent control lever located above the unit control knobs, as shown. Attach the front grille to the cabinet by inserting the tabs the grille into the slots on the front the cabinet. Push the grille in until it snaps into place. Guide the lever carefully through the grille as you push it in.
Página 16
REMOTE CONTROLLER Power Temp Fan Speed Timer Mode POWER Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again. FAN SPEED SELECTOR Use to set the fan speed to Low (F1), MED (F2), High (F3). ON/OFF TIMER Delay ON - when the air conditioner is off, it can be set to automatically turn...
Página 17
Dry - Dry mode is used to remove humidity from the room without additional cooling. Once the set temperature is reached, the compressor and circulation fan turns off. Fan speed is pre-set and cannot be adjusted. TEMPERATURE CONTROL The thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature. The thermostat can be set between 60 F~86 F (16 C~30 C).
Página 18
The horizontal direction is adjusted Touch the horizontal louvers to adjust by moving the lever to the left or right. the air airflow up or down. Adjusting horizontal air flow direction Adjusting vertical air flow direction NOTICE When the unit operates in extremly hot weather, it turns off automatically to protect compressor.
Página 20
Inlet Grille 1. Pull the inlet grille forward. 2. Remove the air filter from the front grille by pulling the air filter up slightly. 3. Wash the filter using lukewarm water below 40 4.Gently shake the excess water from the filter and replace.
Página 21
call 1-800-243-0000. an outlet of the proper voltage and amperage.
Página 22
Make sure the air conditioner plug is pushed The air conditioner is completely into the outlet. unplugged. conditioner does not The fuse is blown/circuit Check the house fuse/circuit breaker box and start breaker is tripped. replace the fuse or reset the breaker. If power failure occurs, turn the mode control Power failure.
Página 23
Precauciones de Seguridad.....24 Antes de poner el equipo LW1813ER en funcionamiento......28 Introduccion ........29 Seguridad Electrica......30 Instalacion........32 Instrucciones de Funcionamiento .......37 Mantenimiento y Servicio ....41 Manual del Propietario 23...
Página 26
No opere ni detenga la No dane ni use un enchufe No toque el producto con unidad insertando o de alimentaci on no las manos mojadas o en estirando de enchufe. especificado. un ambiente h umedo. Sostenga el enchufe por el cuerpo(no del cable)...
Página 27
Si el l quido de las pilas alcanzara su boca, Si entra l quido de las pilas en contacto con la piel o cepille sus dientes y consulte a un medico。No la ropa,lavela inmediatamente con agua.No utilice utilice el mando a distancia si las pilas han el control remoto si las pilas tienen fugas.
Página 28
El funcionamiento del ventilador no afectará a la reducción de oxígeno.
Página 30
Seguraida Electrica Seguraida Electrica Datos Electricos 230V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe RESET comprobarse periódicamente presionando TEST primero el botón TEST y después RESET .
Página 31
Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE. (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE El cordón de energía de éste aparato esta equipado Debido al peligro potencial, nosotros no con tres patas(cable a tierra).
Página 32
Installation Cinta de espuma Tira de goma Panel Guia Tapa del desague Guia Marco Soporte de cerradura Panel Guia Mensula del Mensula de soporte(2) alfeizar Tipo A(11) Tipo B (7) Tipo C (5) Tipo D (2) Perno (2) Tuerca de Seguridad (4) Una regla o Un destornillador...
Página 33
Preparcion del chasis Tornillos Quite los tornillos que unen el gabinete a ambos lados y de fijacion a la parte posterior. (Mantener los tornillos para su uso posterior.) (Adhesivo respaldado) Burlete de espuma-pe (Adhesivo respaldado) Manual del Propietario 33...
Página 34
Guia superior Grupo Guía Grupo Guía de de derecho la izquierda Tornillos (Tipo A) Guia del marco Mensula Del Alfeizar Mensula De Soporte Bulon Tuerca de Segurida 34 Aire Acondicionador...
Página 35
Tipo C Tipo C Tipo C Tipo C (Adhesivo respaldado) (Adhesivo respaldado)
Página 36
Antes de instalar la parrilla frontal tire hacia afuera de la control de ventilacion localizada encima de los botones de control de la unidad, como se muestra. Guie la palanca cuidadosamente a traves NOTA de la parrilla mientras la empuja. Toma De Aire 36 Aire Acondicionador...
Página 37
REMOTE CONTROLLER Power Temp Fan Speed Timer Mode POWER El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la presiona nuevamente. SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOP Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low(F1),Med(F2),High(F3). CRONOMETRO ON/OFF Encendido - Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse para que se encienda automaticamente dentro de 1 a 24 horas en el nivel previo.
Página 38
DRY - El modo de secado se utiliza para eliminar la humedad de la sala sin añadir refrigeración adicional. Una vez se alcanza la temperatura, el compresor y el ventilador de circulación se apagan La velocidad del ventilador está predefinida y no puede ajustarse. CONTROL DE TEMPERATURA El termostato monitorea la temperature de la habitacion para mantener la temperatura deseada.
Página 39
El control de ventilacion esta localizado encima de los paneles de control. Cuando esta ajustado en CLOSE(CERRADO),solamente el aire en el interior de la habitacion circulara y se acondicionara.Cuando esta ajustado en open (ABIERTO),un poco del aire interno es expelido hacia afuera. FERMER AERER OUVRIR...
Página 43
Asegurese que ei aire acondicionado esta conectado El aire El aire acondicionado esta completamente a la fuente de energia. acondiciona do desconectado. no enciende El fusible esta quemado/el interruptor Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace de energia se habloqueado. los fuslbles o reestablezca el interruptor de energia.
Página 46
únicamente cuando el producto se compra a través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE UU") o en cualquiera de sus territorios.
Página 47
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Página 48
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 Register your product Online! LG ELECTRONICS,INC. www.lgappliances.com 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632...