Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SC 360 p.2/S.E.. page 1 SBC SC 360 – Babysitter Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Instruzioni per l’uso Manual de utilização Οδηγίεσ χρήσεωσ Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 2 INDEX English ........page 4 Illustrations ............3 Technical specifications ........24 Français ........page 6 Illustrations ............3 Spécifications techniques ........24 Español ........página 8 Illustraciones............3 Especificaciones tecnicas ........24 Italiano .......pagina 10 Illustrazioni ............3 Specificazioni techniche........24 Português ......página 12 Ilustrações ............3...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 3...
Página 4
– Only use PHILIPS LR6 POWERLIFE (batteries not enclosed) batteries. • Install batteries inside receiver as indicated in fig. 4 for cordless receiver operation. – The receiver can also be connected to a mains adaptor (optional Philips SBC 6650) .
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 5 4. OPERATION OPERATION (fig. 5) IMPORTANT! Transmitter • Make sure the mains power adapter is Before using the Babysitter, check the sound connected correctly. transmission to ensure that both units function correctly.
Página 6
• Insérez les piles dans l'appareil pour bébé uniquement des piles d'origine PHILIPS LR6 comme indiqué à la figure 4 pour un POWERLIFE. fonctionnement de l'appareil sans fil. – Vous pouvez également relier le récepteur à un adaptateur secteur (en option Philips SBC 6650) .
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 7 4. FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT (fig. 5) IMPORTANT! Avant d'utiliser le Babysitter, assurez-vous du Appareil pour bébé bon fonctionnement des deux appareils en • Assurez-vous que l'adaptateur est vérifiant la transmission des signaux sonores. correctement branché.
Página 8
• Instale las baterías dentro de la ‘unidad para el bebé’, como se indica en fig. 4 para la opera- ción inalámbrica de la ‘unidad para el bebé’. - El receptor puede ser conectado a un adaptador de la red (opcional Philips SBC 6650) .
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com SC360.. page 9 4. OPERACIÓN OPERACIÓN (fig. 5) ‘Unidad para el bebé’ ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de que el adaptador de la red Antes de usar el Babysitter, verifique la transmisión del sonido para asegurar que esté...
Página 10
ALIMENTAZIONE A BATTERIE di tempo. (batterie non in dotazione) – Utilizate soltanto batterie PHILIPS LR6 • Installate le batterie all’interno dell’’unità per il POWERLIFE. bambino’ come indicato nella fig. 4 per il funzio- namento senza filo dell’’unità...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 11 4. FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO (fig. 5) IMPORTANTE! ‘Unità per il bambino’ Prima di utilizzare il Babysitter, controllare la • Assicuratevi che l’adattatore per trasmissione del suono così da assicurarsi che entrambe le unità funzionino correttamente. l’alimentazione sia collegato correttamente.
Página 12
• Instale as pilhas dentro da ‘unidade dos POWERLIFE. bebés’, tal como se indica na fig. 4 , para que esta unidade possa funcionar sem fios. - A ’unidade dos pais’ também pode ser ligada a um adaptador (opcional Philips SBC 6650) .
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com SC360.. page 13 4. MODO DE FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO (fig. 5) ‘Unidade dos bebés’ Notas: Não coloque a ‘unidade dos bebés’ e a • Verifique se o adaptador de corrente se encontra correctamente ligado. ‘unidade dos pais’...
Página 14
(δεν συµπεριλαµβάνονται µπαταρίεσ) POWERLIFE. • Τοποθετήστε τισ µπαταρίεσ µέσα στη µονάδα του µωρού, µε τον τρ πο που δείχνει η εικ. 4, για την ασύρµατη λειτουργία τησ µονάδασ του µωρού. - Συνδέστε ένα αντάπτορ (διαθέσιµο Philips SBC 6650) στη µονάδα των γονέων.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com SSK507 p.2/S.E.. page 15 4. ΧΕIΡIΣΜΟΣ ΧΕIΡIΣΜΟΣ (Εικ. 5) Σηµειώσεισ: Μονάδα µωρού • Μην τοποθετείτε τη µονάδα του µωρού και τη µονάδα mεβαιωθείτε τι το αντάπτορ για το ηλεκτρικ των γονέων σε πολύ κοντινή απ σταση ταν αυτέσ δίκτυο...
Página 16
– Nehmen Sie die Batterien aus der Eltern- die Baby-Einheit stecken. Einheit heraus, wenn sie längere Zeit nicht benutzt werden. BATTERIEBETRIEB (Batterien nicht mitgeliefert) – Verwenden Sie nur Batterien PHILIPS LR6 POWERLIFE. • Für vollkommen drahtlosen Betrieb in die Eltern-Einheit (gemäß Abb. 4) Batterien einlegen.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com SSK507 p.2/S.E.. page 17 4. BETRIEB BETRIEB (Abb. 5) Hinweise: Baby-Einheit Achten Sie während des Betriebs auf • Überprüfen Sie, ob der Netzadapter genügende Entfernung zwischen Baby- und ordnungsgemäß angeschlossen ist. Eltern-Einheit. Andernfalls erzeugt die Einheit •...
Página 18
– Verwijder de batterijen uit de ontvanger wanneer u deze gedurende langere tijd niet BATTERIJEN (niet bijgeleverd) zult gebruiken. – Gebruik alleen PHILIPS LR6 POWERLIFE- • Plaats de batterijen in de zender zoals batterijen. aangegeven in figuur 4 wanneer u de zender draadloos wilt gebruiken.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 19 4. BEDIENING BEDIENING (Fig. 5) BELANGRIJK! De zender (babykamer) Voor u de Babysitter gebruikt, moet u • Let erop dat de netadapter op de juiste controleren of het geluid goed doorgestuurd manier aangesloten is.
Página 20
3 . de inte kommer att användas på en längre tid. BATTERITILLFÖRSEL (batterier medföljer ej) – Använd endast PHILIPS LR6 POWERLIFE batterier. • Installera batterierna i babyns enhet så som visas i fig. 4 för trådlös drift av bayns enhet.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 21 4. ANVÄNDNING ANVÄNDNING (fig. 5) KANALVAL – Barnvakten kan använda 2 olika kanaler för Babyns enhet överföring av radiosignaler. Om • Kontrollera att nätadaptern är korrekt ljudmottagningen är mycket svag, försök då ansluten.
Página 22
– Poista paristot 'vastaanottimesta jos niitä ei käytetä pitkähköön aikaan. PARISTOT (paristot eivät sisälly toimitukseen) – Vaihda paristot vain PHILIPS LR6 POWERLIFE -paristoihin. • Asenna paristot vastaanottimeen kuvan 4 osoittamalla tavalla, kun käytät vastaanotinta ilman verkkolaitetta.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 23 4. KÄYTTÖ KÄYTTÖ (Kuva 5) KANAVAN VALINTA Itkuhälytin pystyy käyttämään kahta kanavaa Lähetin radiosignaalin lähettämiseen. Jos äänen • Varmista, että verkkolaite on liitetty oikein. vastaanoton laatu on hyvin huono, kokeile •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 24 TECHNICAL SPECIFICATIONS ΤΕΧΝIΚΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ Power supply: Παροχή ρεύµατοσ: – Batteries 4 x 1.5V; LR6 (not included) ; – Μπαταρίεσ 4 x 1.5V, LR6 – Mains power adapter, DC 9V, 200mA (δεν...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 25...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com SC360 page 26 Guarantee Certificat de Garantie certificate garantie Certificato di Identieficatiekaart Certificado de garanzia Garantibeviset garantia Εγγύηση Takuutodistus year warranty år garanti jaar garantie año garantia Jahr Garantie garantia année garantie anno garanzia χρ...