Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

P U L S E
BT STEREO HEADSET
U S E R G U I D E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ledwood LD-BH150-BLK BT

  • Página 1 P U L S E BT STEREO HEADSET U S E R G U I D E...
  • Página 2 00:00:02 00:00:03 00:00:02 00:00:02...
  • Página 3 00:00:01 00:00:02...
  • Página 5 CONTENTS English ................6-8 French ................9-11 Dutch/Belgium ............12-14 German ............... 15-17 Italian ................18-20 Spanish ............... 21-23 Portuguese ..............24-26 Swedish ..............27-29 Finnish ................ 30-32 Danish................. 33-35 Norwegian ..............36-38 Polish ................39-41 Greek ................42-44 EC declaration of conformity .......... 47...
  • Página 6 ENGLISH CARACTÉRISTIQUES Bluetooth Bluetooth max power 4dBm Frequency response 20Hz-20 kHz Impedance 32Ω Input Rating 5V - 1A Range 10 M Power 2X15mW Autonomy 10:00 Battery capacity 360mAh CONTENU DE LA BOÎTE USB-C Cable, Jack 3,5mm. PAIRING & CONNECTIVITY 1 Turn on the Bluetooth of your Bluetooth device. 2 Turn on the headset: it automatically goes into pairing mode.
  • Página 7 after 5 minutes. - The headset automatically connects to the last paired Bluetooth device when powered on. Please enable Bluetooth on your Bluetooth device before powering on the headset CHARGING THE HEADSET There is a USB C cable included in the packaging. Connect it to the USB charging port and the other end into aUSB powered source.
  • Página 8 If you wish to return a LEDWOOD product, please contact the retailer where you pur- chased it. Our products are guaranteed for two years by the European legal conformity guarantee. « «Ledwood products are designed and produced to provide the best possible customer experience in terms of quality and assiciated technologies.
  • Página 9 FRENCH CARACTÉRISTIQUES Bluetooth Puissance maximale du Bluetooth 4dBm Réponse en fréquence 20Hz-20 kHz Impédance 32Ω Puissance d’entrée 5V - 1A Portée 10 M Puissance 2X15mW Autonomie 10:00 Capacité des batteries 360mAh CONTENU DE LA BOÎTE Câble USB-C, Jack 3,5mm. APPAIRAGE ET CONNECTIVITÉ 1 Activez le Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
  • Página 10 tooth. - Lorsque les écouteurs sont allumés, mais non appairés avec un appareil Bluetooth, ils s’éteignent automatiquement au bout de 5 minutes. - Les écouteurs se connecteront automatiquement au dernier appareil Bluetooth appairé lorsqu’ils seront rallumés. Veuillez activer le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth avant d’allumer les écouteurs.
  • Página 11 Nos produits sont couverts pendant 2 ans par la garantie légale de conformité euro- péenne. Les produits Ledwood sont conçus et produits pour fournir la meilleure expérience client possible en termes de qualité et de technologies. C’est pourquoi la grande majorité de nos produits se conforment à...
  • Página 12 DUTCH/BELGIUM KENMERKEN Bluetooth Maximaal bluetooth-vermoge 4dBm Frequentierespons 20Hz-20 kHz Impedantie 32Ω Ingangsvermogen 5V - 1A Bluetooth-bereik 10 M Vermogen 2X15mW Autonomie 10:00 Batterijcapaciteit 360mAh INHOUD VAN DE DOOS USB-C-kabel, Jack 3,5mm, mode d’emploi. KOPPELING EN CONNECTIVITEIT 1 Schakel bluetooth in op uw bluetooth-apparaat. 2 Schakel de hoofdtelefoon in: ze gaan a utomatisch in koppelingsmodus 3 Kies «PULSE»...
  • Página 13 - Als de hoofdtelefoon ingeschakeld is, maar niet gekoppeld is aan een bluetooth-appa- raat, zal hij na 5 minuten automatisch worden uitgeschakeld. - De hoofdtelefoon zal automatisch verbinding met het laatst gekoppelde bluetooth-ap- paraat wanneer hij wordt ingeschakeld. Schakel bluetooth in op uw bluetooth-apparaat voordat u de hoofdtelefoon inschakelt DE HOOFDTELEFOON OPLADEN In de verpakking is een USB-C-kabel inbegrepen.
  • Página 14 Als u een LEDWOOD-product wilt retourneren, neem dan contact op met de verdeler waar u het product heeft gekocht. De Europese wettelijke conformiteitsgarantie voorziet een garantie van twee jaar op onze producten. Ledwood-producten zijn ontworpen en geproduceerd om de best mogelijke klantenerva- ring te bieden op het vlak van kwaliteit en de bijbehorende technologieën.
  • Página 15 GERMAN EIGENSCHAFTEN Bluetooth Bluetooth-Maximalleistung 4dBm Frequenzbereich 20Hz-20 kHz Impedantie 32Ω Eingangsleistung 5V - 1A Portata Bluetooth 10 M Leistung 2X15mW Autonomie 10:00 Akkukapazität 360mAh LIEFERUMFANG USB-C kabel, Jack 3,5mm. PAIRING & VERBINDUNGEN 1 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-Geräts. 2 Schalten Sie den Kopfhörer ein: Er wechselt automatisch in den Pairing-Modus. 3 Wählen Sie in der Liste der von Ihrem zu pairenden Bluetooth-Gerät gefundenen Blue- tooth-Geräte „PULSE“...
  • Página 16 - Wenn der Kopfhörer eingeschaltet, jedoch nicht mit einem Bluetooth-Gerät gepairt ist,schaltet er sich nach 5Minutenautomatisch aus. - Der Kopfhörer wird beim Einschalten automatisch mit dem letzten gepairtenBluetoo- th-Gerät verbunden. Bitte aktivieren Sie vor dem Einschalten des Kopfhörers dieBluetoo- th-Funktion Ihres Bluetooth-Geräts. DEN KOPFHÖRER AUFLADEN In der Packung ist ein USB-C-Kabel enthalten.
  • Página 17 Unsere Produkte sind für zwei Jahre durch die gesetzliche europäische Konformitätsga- rantie abgesichert. Alle Produkte von Ledwood werden so konzipiert und hergestellt, dass sie den Kunden die bestmögliche Erfahrung in Bezug auf Qualität und die verwendeten Technologien bieten. Deshalb entspricht die überwiegende Mehrheit unserer Produkte den Anforderungen und bietet keinen Anlass zu Reklamationen.
  • Página 18 ITALIAN CARATTERISTICHE Bluetooth Potenza Bluetooth max 4dBm Risposta in frequenza 20Hz-20 kHz Impedenza 32Ω Valore nominale d’ingresso 5V - 1A Portata Bluetooth 10 M Potenza 2X15mW Autonomia 10:00 Capacità della batteria 360mAh CONTENUTO DELLA SCATOLA Cavo USB-C, Jack 3,5mm. ACCOPPIAMENTO E CONNETTIVITÀ 1 Accendere la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
  • Página 19 - Q uando le cuffie sono accese ma non associate a un dispositivo Bluetooth si spengo- noautomaticamente dopo5 minuti. - Q uando verranno riaccese, le cuffie si connetteranno automaticamente all’ultimodis- positivo Bluetooth associato. Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo prima diac- cendere le cuffie RICARICARE LE CUFFIE La confezione include un cavo USB-C. Collegarlo alla porta USB di ricarica e a una fonte di energia con presa USB.
  • Página 20 I nostri prodotti sono garantiti per due anni dalla garanzia di conformità legale europea. I prodotti Ledwood sono progettati e realizzati per offrire al cliente la migliore esperienza possibile in termini di qualità e tecnologie associate. Ecco perché la stragrande maggio- ranza dei nostri prodotti soddisfa la domanda ed è...
  • Página 21 SPANISH CARACTERÍSTICAS Bluetooth Potencia de Bluetooth máxima 4dBm Respuesta de frecuencia 20Hz-20 kHz Impedancia 32Ω Calificación de la entrada 5V - 1A Alcance del Bluetooth 10 M Potencia 2X15mW Autonomía 10:00 Autonomía de la batería 360mAh CONTENIDO DE LA CAJA Cable USB-C, Jack 3,5mm. EMPAREJAMIENTO Y CONECTIVIDAD 1 Encienda la función Bluetooth de su dispositivo.
  • Página 22 - Cuando los auriculares estén encendidos, pero no emparejados con un dispositivoBlue- tooth, se apagarán automáticamente transcurridos5 minutos. - Los cascos se conectarán de nuevo al último dispositivo Bluetooth cuando vuelva aencenderlos. Active el modo Bluetooth en su dispositivo antes de encender losauri- culares.
  • Página 23 Nuestros productos tienen una garantía de dos años conforme a la garantía legal de conformidad europea. Los productos Ledwood están diseñados y fabricados para ofrecer a sus clientes la me- jor experiencia posible en términos de calidad y tecnología. Esta es la razón por la que la gran mayoría de nuestros productos cumplen con las expectativas y son impecables.
  • Página 24 PORTUGUESE CARACTERÍSTICAS Bluetooth Potência Bluetooth max 4dBm Resposta em frequência 20Hz-20 kHz Impedância 32Ω Tensão de entrada 5V - 1A Alcance Bluetooth 10 M Potência 2X15mW Autonomia 10:00 Capacidade da bateria 360mAh CONTEÚDO DO ESTOJO Cabo USB-C, Jack 3,5mm. EMPARELHAMENTO & CONECTIVIDADE 1 Acione o Bluetooth do seu dispositivo.
  • Página 25 - Quando os auscultadores estiverem ligados mas não estiverem emparelhados a umdis- positivo Bluetooth, eles serãoautomaticamente desligados após5 minutos. - Ao serem ligados, os auscultadores serão conectados automaticamente ao últimodis- positivo Bluetooth com o qual foram emparelhados. Deve ativar o Bluetooth do seudis- positivo antes de ligar os auscultadores. CARREGAR OS AUSCULTADORES Um cabo USB-C está...
  • Página 26 Se desejar devolver um produto LEDWOOD, contacte por favor o revendedor onde o com- prou. Os nossos produtos são garantidos durante dois anos pela garantia de conformidade legal europeia. Os produtos Ledwood são concebidos e produzidos para proporcionar a melhor expe- riência possível ao cliente em termos de qualidade e tecnologias associadas.
  • Página 27 SWEDISH TEKNISKA SPECIFIKATIONER Bluetooth Max Bluetooth-effekt 4dBm Svarsfrekvens 20Hz-20 kHz Impedans 32Ω Ineffekt 5V - 1A Bluetooth-räckvidd 10 M Kraft 2X15mW Autonomi 10:00 Batterikapacitet 360mAh KARTONGEN INNEHÅLLER USB-C-kabel, Jack 3,5mm. PARKOPPLING OCH ANSLUTNING 1 Slå på Bluetooth på din Bluetooth-enhet. 2 Slå...
  • Página 28 - När hörlurarna är på, men inte parkopplade med en Bluetooth-enhet, stängs de avauto- matiskt efter5 minuter. - Hörlurarna ansluter automatiskt till den senast parkopplade Bluetooth-enheten när deslås på igen. Aktivera Bluetooth® på din Bluetooth-enhet innan du slår på hörlurarna LADDA HÖRLURARNA Det fi nns en USB-C -kabel som ingår i förpackningen. Anslut den till USB-laddningsporten och den andra ändentill en USB.
  • Página 29 Om du vill returnera en LEDWOOD-produkt, kontakta återförsäljaren där du köpte den. Våra produkter garanteras i två år av den europeiska rättsliga överensstämmelsegarantin. Ledwood-produkter är designade och tillverkade för att ge bästa möjliga kundupplevelse när det gäller kvalitet och tillförlitlig teknik. Det är därför de allra flesta av våra produkter tillgodoser efterfrågan och är klanderfria.
  • Página 30 FINNISH OMINAISUUDET Bluetooth Bluetoothin enimmäisteho 4dBm Taajuusvaste 20Hz-20 kHz Impedanssi 32Ω Sisääntuloluokitus 5V - 1A Bluetoothin toiminta-alue 10 M Tehoa 2X15mW Autonomia 10:00 Akun kapasiteetti 360mAh PAKKAUKSEN SISÄLTÖ USB-C-johto, Jack 3,5mm. PARILIITOKSEN MUODOSTAMINEN JA LIITETTÄVYYS 1 Kytke Bluetooth-laitteen Bluetooth päälle. 2 Kytke kuulokkeet päälle: ne menevät automaattisesti pariliitostilaan 3 Muodosta pariliitos valitsemalla ”PULSE”...
  • Página 31 - Kun kuulokkeet ovat päällä, mutta ne eivät ole muodostaneet pariliitosta Bluetoo- th-laitteen kanssa, ne sammuvat automaattisesti5 minuutin kuluttua. - Kuulokkeet muodostavat automaattisesti yhteyden viimeksi pariksi liitettyynBluetoo- th-laitteeseen, kun virta kytketään uudelleen päälle. Ota Bluetooth käyttöönBluetoo- th-laitteessasi ennen kuulokkeiden virran kytkemistä KUULOKKEIDEN LATAAMINEN Pakkauksen mukana on USB-C -kaapeli.
  • Página 32 Jos haluat palauttaa LEDWOOD-tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit sen. Tuotteillamme on 2 vuoden takuu noudattaen eurooppalaista lakisääteistä takuuta. Ledwood-tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tarjoamaan paras mahdollinen asiakas- kokemus laadun ja siihen liittyvien tekniikoiden suhteen.
  • Página 33 DANISH EGENSKABER Bluetooth Maks. Bluetooth-strøm 4dBm Frekvensrespons 20Hz-20 kHz Impedans 32Ω Indgangsstrøm 5V - 1A Bluetooth-rækkevidde 10 M Strøm 2X15mW Autonomi 10:00 Batterikapacitet 360mAh KASSENS INDHOLD USB-C-kabel, Jack 3,5mm. PARRING OG TILSLUTNING 1 Aktiver Bluetooth på din Bluetooth-enhed. 2 Tænd for hovedtelefonerne: de skifter automatisk til parringstilstand 3 Vælg «PULSE»...
  • Página 34 - Når hovedtelefonerne er tændt, men ikke parret med en Bluetooth-enhed, slukkes deau- tomatisk efter 5 minutter. - Hovedtelefonerne opretter automatisk forbindelse til den sidst parrede Bluetooth-enhed, når de tændes igen. Tænd for Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhed, førdu tæn- der for hovedtelefonerne. OPLAD HOVEDTELEFONERNE Et USB-C-kabel er inkluderet i emballagen.
  • Página 35 Om du vill returnera en LEDWOOD-produkt, kontakta återförsäljaren där du köpte den. Våra produkter garanteras i två år av den europeiska rättsliga överensstämmelsegarantin. Ledwood-produkter är designade och tillverkade för att ge bästa möjliga kundupplevelse när det gäller kvalitet och tillförlitlig teknik. Det är därför de allra flesta av våra produkter tillgodoser efterfrågan och är klanderfria.
  • Página 36 NORWEGIAN EGENSKAPER Bluetooth Maks. effekt Bluetooth 4dBm Frekvensgang 20Hz-20 kHz Impedans 32Ω Inngangseffekt 5V - 1A Bluetooth-rekkevidde 10 M Makt 2X15mW Autonomi 10:00 Batterikapasitet 360mAh INNHOLD I ESKEN USB-C-kabel , Jack 3,5mm. PARING OG KONNEKTIVITET 1 Slå på Bluetooth på Bluetooth-enheten din. 2 Slå...
  • Página 37 Det er fare eller ulovlig i enkelte områder, å bruke øretelefoner i situasjoner som krever full oppmerksomhet, for eksempel ved kjøring av bil, motorsykkel eller sykkel, men også som fotgjenger når du krysser gate. mv. Hvis du ønsker å returnere et LEDWOOD-produkt, må du kontakte forhandleren der du...
  • Página 38 Våre produkter er garantert i to år av den europeiske samsvarsgarantien. Ledwood-produkter er designet og produsert for å gi best mulig kundeopplevelse når det gjelder kvalitet og tilhørende teknologier. Det er derfor de aller fleste av våre produkter oppfyller krav utover hva som kan forlanges. Noen produkter har imidlertid designfeil knyttet til produksjonen, så det er vår plikt å in- formere publikum om den toårige garantien som gjelder for alle på...
  • Página 39 POLISH DANE TECHNICZNE Bluetooth Moc Bluetooth - maks 4dBm Pasmo przenoszenia 20Hz-20 kHz Impedancja 32Ω Współczynnik wejścia 5V - 1A Zasięg Bluetooth 10 M 2X15mW Autonomia 10:00 Pojemność baterii 360mAh ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Przewód USB-C, Jack 3,5mm. SAROWANIE I POŁĄCZENIE 1 W łączyć Bluetooth w urządzeniu Bluetooth. 2 Włącz zestaw słuchawkowy: przejdzie on automatycznie w tryb parowania 3 W ybrać „PULSE” z listy znalezionych urządzeń Bluetooth w urządzeniu Bluetooth, aby je sparować. Uwaga - N ależy pamiętać, aby używać zestawu słuchawkowego w odległości od urządze- niaBluetooth nie przekraczającej 10metrów i dopilnować, aby nie było między nimiżad- nychprzeszkód.
  • Página 40 Następnie ponownie sparuj zestaw słuchawkowy z urządzeniem Bluetooth. - P o włączeniu zestaw słuchawkowy, który nie jest sparowany z urządzeniem Bluetoo- th,automatycznie wyłączy się po5minutach. - P o włączeniu zestaw słuchawkowy automatycznie połączy się z ostatnio spa- rowanymurządzeniem Bluetooth. Włącz Bluetooth w urządzeniu Bluetooth przed włączeniemzestawu słuchawkowego ŁADOWANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO Opakowanie zawiera kabel USB C. Podłącz go do portu ładowania USB, a drugi koniec do źródła zasilanegoprzez USB ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed przystąpieniem do użytkowania zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
  • Página 41 Zwrotu nabytego produktu marki LEDWOOD można dokonać w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Nasze produkty objęte są dwuletnią gwarancją zgodnie z ustawowo obowiązującą w Europie rękojmią. Produkty Ledwood opracowywane i wytwarzane są z myślą o zapewnieniu użytkowni- kom najlepszych wrażeń w kontekście jakości i powiązanych technologii. Dlatego zdecy- dowana większość naszych produktów spełnia oczekiwania i jest bez zarzutu. Niemniej zdarzają się egzemplarze z wadami wykonania, zatem naszym obowiązekiem jest informować wszystkich zainteresowanych o dwuletniej gwarancji na wszystkie nasze produkty.
  • Página 42 GREEK ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Bluetooth Μέγ. ισχύς Bluetooth 4dBm Συχνότητα απόκρισης 20Hz-20 kHz Αντίσταση 32Ω Ισχύς Εισόδου 5V - 1A Εμβέλεια Bluetooth 10 M Ισχύς 2X15mW Αυτονομία 10:00 Χωρητικότητα μπαταρίας 360mAh ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΟΥΤΙΟΥ Kαλωδιο USB-C, Jack 3,5mm. ΣΥΖΕΥΞΗ & ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ 1 Ε νεργοποιήστε το Bluetooth της Bluetooth συσκευής σας. 2 Ε νεργοποιήσετε τα ακουστικά: μπαίνουν αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης 3 Ε πιλέξτε «PULSE» από τον κατάλογο των συσκευών Bluetooth που εντοπίζονται στη συσκευή Bluetooth σας προς σύζευξη. Σημείωση - Φ ροντίστε ώστε τα ακουστικά και η συσκευή σας Bluetooth να βρίσκονται σεαπόσταση 10 μέτρων και να μην υπάρχουν εμπόδια μεταξύ τους. - Α...
  • Página 43 - Ό ταν τα ακουστικά είναι ενεργοποιημένα, αλλά όχι συνδεδεμένα σε συσκευήBluetoo- th, απενεργοποιούνται αυτόματα μετά από5 λεπτά. - Τ α ακουστικά θα συνδεθούν αυτόματα στην τελευταία συνδεδεμένη συσκευήBluetoo- th όταν θα ενεργοποιηθούν. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευήBluetooth σας προτού ενεργοποιήσετε τα ακουστικά ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ Συμπεριλαμβάνεται καλώδιο USB C στη συσκευασία. Συνδέστε το στη θύρα φόρτισης USB και την άλλη άκρησε πηγή φόρτισης USB ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Για ορθή χρήση ανατρέξτε στο παρόν Εγχειρίδιο Χρήσης πριν από τη χρήση. Τα περιεχόμενα που αναφέρονται στο παρόν μπορεί να τροποποιούνται ανά καιρούς για καλύτερη εξυπηρέτηση καθώς οι ιδιότητες και λειτουργίες του προϊόντος αλλάζουν χωρίς προηγούμενη ενημέρωση. Για την ηχητική απόδοση του προϊόντος, μην το χρησιμοποιείτε ποτέ σε πολύ κρύα, πολύ ζεστά, πολύ σκονισμένα ή υγρά μέρη, ειδικότερα: 1 Κ οντά στο καλοριφέρ ή σε σώματα υψηλής θερμοκρασίας ή σε έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία...
  • Página 44 Είναι επικίνδυνο ή και παράνομο σε κάποιες περιπτώσεις να χρησιμοποιείτε ακουστικά σε καταστάσεις που απαιτούν την πλήρη προσοχή σας, όπως η οδήγηση αυτοκινήτου, η οδήγηση δικύκλου ή ποδηλάτου, αλλά επίσης και ως πεζός όταν περνάτε τον δρόμο κλπ. Αν επιθυμείτε να επιστρέψετε ένα προϊόν LEDWOOD, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου το αγοράσατε. Τα προϊόντα μας έχουν εγγύηση δύο ετών από την εγγύηση Ευρωπαϊκής νομικής συμμόρφωσης. Τα προϊόντα Ledwood σχεδιάζονται και παράγονται για να παρέχουν στον πελάτη την καλύτερη δυνατή εμπειρία όσον αφορά στην ποιότητα και στις σχετικές τεχνολογίες. Για τον λόγο αυτή η πλειοψηφία των προϊόντων μας πληρούν τις απαιτήσεις και απέχουν από κάθε δυσαρέσκεια. Ωστόσο, κάποια προϊόντα παρουσιάζουν ελαττώματα σχεδίασης που έχουν σχέση...
  • Página 46 Product ..................Bluetooth Headphone PULSE Model number ......................PULSE Factory model number ..................... BH150 Commercial brand ....................LEDWOOD Satisfait (satisfont) aux dispositions de la (les) directive(s) Communautaire(s) : Complies (comply) to the essential provisions of the EC directive(s) : Low Voltage directive ..................2014/35/EU RED directive ....................2014/53/EU...
  • Página 47 RED directive: ETSI EN 300 328 v2.2.2 (2019-07) ETSI EN 301 489-1 v 2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 v 3.2.4 (2020-09) EN 50663:2017, EN 62479:2010 Low Voltage directive: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 50332-2: 2013 ROHS: RoHS Directive 2011/65/EU and its amendment (EU) 2015/863. EN63000:2018 Date .....
  • Página 48 LEDWOOD is a trademark owned by Primetime - Copyright 2022 All rights reserved Primetime 2022 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park - Fleur de Lin Street, Cell 7 59116 HOUPLINES - FRANCE Made in China Download the instructions in .pdf format...