Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Návod na použití
CS
Návod na použitie
SK
Instructions for use
EN
STANDARDNÍ funkce
CS
Funkcia
SK
Function
EN
Aktivační čas
CS
Aktivačný čas
SK
Using time
EN
время использования
RU
Der Zeit nutzen
DE
Czas aktywacji
PL
Timp de utilizare
RO
Tiempo de activación
ES
temps d'utilisation
FR
Tijd gebruik
NL
naudojimosi trukmė
LT
10 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Montážní návod
CS
Montážny návod
SK
Mounting instructions
EN
Specifikace dodávky
CS
Špecifikácia dodávky
SK
Supplied equipment
EN
SLP 27R - Obj. č. (Code Nr.) - 01274
1
2
3
EN ISO 9001:2015
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
DE
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
DE
Funkcja
PL
min. 10 s.
CS
SK
EN
RU
DE
PL
RO
ES
FR
NL
LT
FACTORY SETTINGS 10 s.
Инструкция по монтажу
RU
Montageanleitung
DE
Instrukcja montażu
PL
Спецификация поставки
RU
Lieferumfang
DE
Specyfikacja dostawy
PL
4
Pisoár Chic s radarovým splachovačem, 24 V DC
Urinal Chic with a radar flushing unit, 24 V DC
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
AUTOMATIC
6 h / SLD 04 (6, 24, 48, 72)
Čas splachování
Čas splachovanie
Flushing time
продолжительность смыва
Wasserlaufzeit
Czas spłukiwania
Timp de spălare
Tiempo de enjuagar
temps de rinçage
Spoeltijd
vandens nuleidimo trukmė
FACTORY SETTINGS 3 s.
3 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Instrucţiuni de montaj
RO
Manual de instrucciones
ES
Notice de montage
FR
Componente livrate
RO
Especificación de suministro
ES
Equipements fournies
FR
5
6
7
8
9
10
11
1
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
!
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
Montage instructie
NL
Montavimo instrukcija
LT
Leveringsomvang
NL
Tiekimo specifikacija
LT
Pozice /
Obj. číslo
Pozície
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
12
13
SLP 27R
0,6
MPa
0,1
0
pressure
Počet
45252
1
46501
1
46453
1
45238
1
44737
1
46376
1
45782
2
45845
2
45936
1
45940
1
47786
1
46480
1
46642
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanela SLP 27R

  • Página 1 Спецификация поставки Componente livrate Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLP 27R - Obj. č. (Code Nr.) - 01274 Pozice / Obj. číslo Počet Pozície 45252 46501 46453 45238 44737 46376...
  • Página 2 Instalace Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Installatie Inštalácia Installation Montavimo ir įjungimo schema Instalación Installation Instalacja Installation ROZMĚRY [mm] DIMENSIONS [mm] 1 - odpadní potrubí Ø 50 mm 1 - waste pipeline Ø 50 mm 2 - 2x otvory pro úchyty Ø 10 mm 2 - holes for fitting Ø...
  • Página 3 G 1/2“ 24 V DC...
  • Página 4 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Página 5 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/23/EHS und 92/31/EHS. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Página 6 Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor. Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare. Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS. Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.