Página 1
2.8-12MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN AHD 1080P TAG & NACHT KOMPAKTKAMERA FESTOBJEKTV 2.8-12MM CAMÉRA COMPACTE AHD 1080P DAY & NIGHT OPTIQUE VARIFOCAL 2.8-12 mm CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE AHD 1080P CON LENTE VARIFOCAL 2.8-12MM INTEGRADA Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/002E MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION...
Página 2
Dimensioni (L x H x P): ...................... 65x65x90mm Peso: ..............................310g Grado di protezione: ..........................IP66 Uso: ........................... Interno / Esterno Alimentatore Urmet consigliato: ...................... 1092/800 Nota Bene Le caratteristiche tecniche possono essere soggette a variazione senza alcun preavviso. DS1092-553...
Página 3
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE N°1 Telecamera con staffa per installazione a parete. N°1 Manuale d’uso. N°1 Precauzioni d’uso N°1 Chiave a brugola Nota Bene La composizione degli accessori a corredo può essere variata senza alcun preavviso. NORME D’INSTALLAZIONE ...
Página 4
Tramite questi comandi è possibile accedere al menu OSD. Per l’utilizzo dei comandi riferirsi ai relativi manuali dei prodotti. Consultare la documentazione completa del prodotto sul sito Urmet per verificare la lista e le modalità d’uso dei dispositivi compatibili. UTILIZZO DEL MENU La telecamera 1092/002E utilizza un menù...
Página 5
MENU PRINCIPALE MENU DAY-NIGHT VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH RESET SAVE-EXIT EXIT Nota Bene Con i valori di default, la telecamera utilizza una regolazione di luminosità che non si adatta a tutte le tipologie di installazione. Se necessario, variare la funzione luminosità disponibile all’interno del menu AE (descritto oltre).
Página 6
Questo menu consente di variare le funzioni relative all’ottica della telecamera. Selezionando questa voce si accede al seguente sottomenu EXPOSURE (ESPOSIZIONE): EXPOSURE BRIGHTNESS EXPOSURE MODE GAIN RETURN BRIGHTNESS (LUMINOSITA’) Varia la luminostà dell’immagine a monitor. Valori impostabili tra 1 e 20. EXPOSURE MODE (MODO ESPOSIZIONE) Un oggetto inquadrato con forte luce proveniente da dietro solitamente appare scuro e poco visibile rispetto al resto dell’immagine.
Página 7
La modalità Auto Tracking White permette una regolazione automatica basata sulla rilevazione dell’ambiente circostante (esterno o interno). MODE RETURN La modalità Manual White Balance opera un bilanciamento manuale del bianco. MODE RGAIN BGAIN RETURN Regolazione manuale dei colori rosso (RGAIN) e blu (BGAIN), da scegliere fra valori compresi tra 1 e 16 Nota Bene: si consiglia di utilizzare preferibilmente l’opzione ATW.
Página 8
Uscita video ad alta definizione 1080P AHD (Analog High Definition) Uscita video interlacciata standard CVBS Uscita video in modalità TVI o CVI. Da non utilizzare con prodotti della gamma Urmet FORMAT (FORMATO VIDEO) Scelta per lo standard video: PAL o NTSC D-WDR (DIGITAL WIDE DYNAMIC RANGE) La funzione D-WDR è...
Página 9
Storage temperature range: ......................-10 ÷ 50°C Dimensions (L x H x P): ..................... 65x65x90mm Weight: ..............................310g Protection grade: ............................ IP66 Use: ......................Indoor / Outdoor environment Suggested Urmet PSU: ........................1092/800 Important note: Product specifications may be subject to change without prior notice. DS1092-553...
Página 10
ACCESSORIES PROVIDED N°1 Camera with bracket for wall mounting. N°1 User manual. N°1 Instruction manual N°1 Allen wrench Important note: Accessories may be changed without prior notice. INSTALLATION SPECIFICATIONS Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off. The subject must not be backlit.
Página 11
• Turn towards FAR “∞” to adjust focus of faraway subjects. OPERATING FEATURES The camera may be operated only using the UTC controls available on the DVR/HDVR of the Urmet catalogue implementing the function or by using the remote control Urmet code 1092/310. Refer to the complete product documentation on the Urmet website to check for the list of available devices.
Página 12
MAIN MENU MENU DAY-NIGHT VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH RESET SAVE-EXIT EXIT Note With default values, the camera uses a brightness adjustment that is not suitable for all installations. Change BRIGHTNESS in the menu EXPOSURE (see below), if necessary. Option Value Description This option allows to make adjustments regarding the exposure of the camera and the brightness (see...
Página 13
MENU ITEMS DESCRIPTION This function lets you vary the options of the camera optics. Select this menu item to access the following submenus: EXPOSURE BRIGHTNESS EXPOSURE MODE GAIN RETURN BRIGHTNESS This varies the brightness of the image on the monitor. Values can be set from 1 to 20. BACKLIGHT - BACK LIGHT COMPENSATION An object with a strong light in the background usually appears dark and not so visible if compared with the rest of image.
Página 14
The Auto Tracking White function allows an automatic adjustment based on surrounding environment detection MODE RETURN Manual White Balance is used to balance the white manually. WB\\ MODE RGAIN BGAIN RETURN Manual red (RGAIN) and blue (BGAIN) setting to be chosen from the values between 1 and 16 Important note: Use of the ATW option is recommended.
Página 15
High definition video output 1080P AHD (Analog High Definition) CVBS standard interlaced video output Video output in TVI or CVI mode. Not for use with products of the Urmet range FORMAT Video standard selection: PAL or NTSC D-WDR (DIGITAL WIDE DYNAMIC RANGE) The function D-WDR is the digital version of WDR (Wide Dynamic Range).
Página 16
Lagerungstemperatur: -10 ÷ 50°C Schutzart: ............................... IP66 Abmessungen ((L x H x P)):..................... 65x65x90mm Gewicht: ..............................310g Anwendung: ....................Indoor / Outdoor environment ..................Von Urmet empfohlenes Netzteil: 1092/800 Hinweis Die technischen Merkmale können ohne jegliche Vorankündigung Änderungen unterliegen. DS1092-553...
Página 17
PACKUNGSINHALT N°1 Kamera mit Bügel für Wandinstallation. N°1 Bedienungsanleitung N°1 Vorsichtsmaßnahmen N°1 Innensechskantschlüssel Hinweis Die Zusammenstellung der Zubehörteile kann ohne jegliche Vorankündigung geändert werden INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN Vermeiden Sie es, das Objektiv auch bei ausgeschalteter Kamera direkt gegen die Sonne oder intensiver Lichteinstrahlung zu richten.
Página 18
Mit diesen Funktionen können das OSD-Menü aufgerufen werden. Informationen über die Nutzung der Funktionen finden Sie in den entsprechenden Produkthandbüchern. VERWENDUNG DES MENÜS Bei der Kamera 1092/002E kommt ein Menü mit mehreren Ebenen zur Anwendung, über das die Einstellungen aktiviert/deaktiviert oder geändert werden können. BESCHREIBUNG DES MENÜ-SYSTEMS Nachdem Sie den Befehl für den Zugriff auf das Menü...
Página 19
HAUPTMENÜ MENU DAY-NIGHT VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH RESET SAVE-EXIT EXIT Hinweis den Standardwerten nutzt die Kamera eine Helligkeitseinstellung, die sich nicht allen Installationsumgebungen anpasst. Gegebenenfalls die innerhalb des Menüs EXPOSURE (weiter unten beschrieben) verfügbare Helligkeitsfunktion ändern. Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht die Ausführung von Einstellungen, die sich auf die Belichtung der Kamera und auf die Helligkeitseinstellung beziehen (siehe Untermenü).
Página 20
Dieses Menü ermöglicht es, die auf die Kameraoptik bezogenen Funktionen zu ändern. Durch die Auswahl dieses Stichpunktes erhalten Sie Zugriff auf das folgende Untermenü: EXPOSURE BRIGHTNESS EXPOSURE MODE GAIN RETURN BRIGHTNESS (HELLIGKEIT) Ändert die Bildhelligkeit auf dem Monitor. Die Werte können von 1 bis 20 eingegeben werden. EXPOSURE MODE (BELICHTUNGSMODUS) Ein ausgewählter Gegenstand mit starkem von hinten kommenden Licht erscheint normalerweise dunkel und im Vergleich zum Rest des Bildes schlecht sichtbar.
Página 21
Der Auto Tracking White Balance-Modus ermöglicht eine automatische Einstellung, die auf der Erfassung der Umgebung (Außenbereich oder Innenbereich) beruht. Die Betriebsart Manual White Balance führt einen manuellen Weißabgleich aus. MODE RGAIN BGAIN RETURN Manuelle Einstellung der roten (RGAIN) und blauen (BGAIN) Farbe, die unter den Werten 1 bis 16 zu wählen Beachten: eswird empfohlen, möglichst die Option ATW zu verwenden.
Página 22
Videoausgang mit hoher Definition 1080P AHD (Analog High Definition) Verflochtener Standard-Videoausgang CVBS Videoausgang im Modus TVI oder CVI. Nicht mit Produkten der Produktpalette von Urmet zu verwenden. FORMAT (VIDEOFORMAT) Auswahl für Standardvideo: PAL oder NTSC D-WDR (DIGITAL WIDE DYNAMIC RANGE) Die Funktion D-WDR ist die digitale Version der Funktion (Wide Dynamic Range): diese gestattet einen besseren Ausgleich der Helligkeit in hellen und dunklen Bereichen, um ein einheitlicheres Bild zu erhalten.
Página 23
Keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzin, Alkohol, Lösungsmittel usw. oder chemisch behandelte Tücher zum Reinigen des Geräts verwenden, um Verformungen, Beschädigungen oder Kratzer am der Oberflächenfinish zu vermeiden. DS1092-553...
Página 24
Dimensions (L x H x P) : ......................65x65x90mm Poids : ..............................310g Degré de protection : ..........................IP66 Utilisation : ......................À l’intérieur / À l’extérieur Alimentateur Urmet conseillé : ......................1092/800 Nota bene Les caractéristiques techniques sont sujettes à des variations sans préavis. DS1092-553...
Página 25
CONTENU DE L’EMBALLAGE N°1 Caméra avec bride d’installation murale. N°1 Manuel d’utilisation. N°1 Manuel d’utilisation. N°1 Clé Allen Nota bene La composition des accessoires fournis peut varier sans préavis. CONSIGNES D'INSTALLATION Éviter d’orienter directement l’objectif vers le soleil ou vers des sources de lumière interne y compris quand la caméra est éteinte ;...
Página 26
La caméra ne peut être contrôlée que par les commandes UTC, disponibles sur les DVR/HDVR du catalogue Urmet qui les prévoient ou par la télécommande code Urmet 1092/310. Consulter la documentation complète du produit, sur le site Urmet, et vérifier la liste des dispositifs compatibles.
Página 27
MENU PRINCIPAL MENU DAY-NIGHT VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH RESET SAVE-EXIT EXIT Nota bene Avec les valeurs par défaut, la caméra utilise un réglage de luminosité qui n’est pas adapté à tous les types d’installation. Au besoin, régler la fonction luminosité dans le menu EXPOSURE (voir plus bas). Option Valeur Explication...
Página 28
Ce menu permet de modifier les fonctions relatives à l’optique de la caméra. En sélectionnant cette option, on accède au sous-menu suivant EXPOSURE (EXPOSITION) : EXPOSURE BRIGHTNESS EXPOSURE MODE GAIN RETURN BRIGHTNESS (LUMINOSITE) Varie la luminosité de l’image affichée à l’écran. Valeurs réglables entre 1 et 20. BACKLIGHT (RÉTRO-ÉCLAIRAGE) –...
Página 29
WB (ÉQUILIBRAGE DU BLANC) Cette fonction permet de sélectionner la modalité d’équilibrage du blanc. La sélection de ce réglage permet de choisir une des options du tableau qui suit. La modalité Auto Tracking White Balance permet un réglage automatique basé sur la détection de l’environnement (extérieur ou intérieur).
Página 30
La caméra peut utiliser 4 différentes sorties vidéo, toujours sur le même connecteur BNC : Sortie vidéo à haute définition 1080P AHD (Analog High Definition) Sortie vidéo interfacée standard CVBS Sortie vidéo en mode TVI ou CVI. À ne pas utiliser avec les produits de la gamme Urmet DS1092-553...
Página 31
FORMAT (FORMAT VIDEO) Option choisie pour le standard vidéo : PAL ou NTSC D-WDR (DIGITAL WIDE DYNAMIC RANGE) La fonction D-WDR est la version numérique de la fonction WDR (Wide Dynamic Range) : elle permet un meilleur équilibrage de la luminosité entre les zones claires et les zones sombres de façon à obtenir une image plus uniforme.
Página 32
Temperatura de almacenamiento: ....................-10 ÷ 50°C Dimensiones (Lx H x P): ......................65x65x90mm Peso: ..............................310g Grado de protección: ..........................IP66 Uso: ......................Indoor / Outdoor environment Alimentador recomendado: ......................1092/800 Nota Las características técnicas pueden sufrir variaciones sin aviso previo. DS1092-553...
Página 33
ACCESORIOS ENTREGADOS CON EL EQUIPO N°1 Cámara con soporte para la instalación en la pared. N°1 Manual de usario N°1 Precauciones de uso N°1 llave Allen. Nota La composición de los accesorios entregados con el equipo puede variar sin aviso previo. NORMAS DE INSTALACIÓN ...
Página 34
La cámara sólo se puede manejar a través de mandos UTC, disponibles en los DVR/HDVR del catálogo Urmet que contemplan su presencia , o mediante el mando a distancia cód. Urmet 1092/310. Consulte la documentación completa del producto en el sitio Urmet, constate la lista de dispositivos compatibles.
Página 35
PRINCIPAL MENU DAY-NIGHT VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH RESET SAVE-EXIT EXIT Nota Con los valores por defecto, la cámara usa un ajuste de brillo alto que no es adecuado para todo tipo de instalaciones. Si fuera necesario, cambie el brillo (BRIGHTNESS) en el menú EXPOSURE (ver a continuación).
Página 36
DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL MENÚ Esta función permite ajustar las opciones de la óptica de la cámara. Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: EXPOSURE BRIGHTNESS EXPOSURE MODE GAIN RETURN BRIGHTNESS (BRILLO) Modifica el brillo de la imagen en la pantalla. Los valores que se pueden configurar van de 1 a 20. BACKLIGHT: COMPENSACIÓN DE CONTRALUZ Un objeto iluminado a contraluz por una fuente de luz potente normalmente aparecerá...
Página 37
Auto Tracking White Balance: el seguimiento automático del Balance de blancos permite un ajuste automático en función de las condiciones del entorno detectadas. MODE RETURN El modo Manual White Balance realiza un equilibrado manual de blancos. MODE RGAIN BGAIN RETURN Ajuste manual de los colores rojo (RGAIN) y azul (BGAIN), con valores a seleccionar de 1 a 16.
Página 38
Salida vídeo entrelazada estándar CVBS Salida vídeo en modo TVI o CVI. No se debe utilizar con productos de la gama Urmet FORMAT (FORMATO VÍDEO) Elección para el estándar vídeo: PAL o NTSC D-WDR (DIGITAL WIDE DYNAMIC RANGE) La función D-WDR es la versión digital de WDR (Wide Dynamic Range).
Página 40
DS1092-553 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com MADE IN CHINA Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification DS1092-553...