Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Acon Mission U120

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Sección 1 Introducción........................2 Uso ..........................2 Sección 2 Componentes del Analizador ..................3 Ilustraciones de los Componentes del Analizador ............3 Sección 3 Comienzo Inicial......................4 Sección 4 Programación del Analizador ..................5 Ajustes de Prueba ......................5 Tipo de Tira ........................5 Modo ..........................6 Número de Prueba .......................6 Prueba Continua......................7 Operador........................7...
  • Página 3: Sección 1 Introducción

    Sección 1 Introducción ® El Analizador de Orina Mission U120 lee tiras para exámenes de orina. Almacena los resultados e imprime las informaciones sin necesidad de un entrenamiento especial. ® El Analizador de Orina Mission U120 corre un auto-examen antes de cada examen de tira en orina o cada vez que se enciende el equipo.
  • Página 4: Sección 2 Componentes Del Analizador

    Sección 2 Componentes del Analizador Ilustraciones de los Componentes del Analizador 1. Teclado 11. Tope del Porta-Tiras 2. Pantalla de Cristal Liquido 12. Círculo Blanco de Calibración 3. Cubierta de la Impresora 13. Montura del Porta-Tiras 4. Palanca para descargar el papel 14.
  • Página 5: Sección 3 Comienzo Inicial

    Sección 3 Comienzo Inicial Coloque el analizador en una superficie nivelada, con un acceso de 20 cm. en todos los lados del analizador. Enchufe el cordón de energía a un enchufe eléctrico. Presione el interruptor que se encuentra en el panel posterior para prender el U120. El U120 correrá un auto- examen.
  • Página 6: Sección 4 Programación Del Analizador

    Sección 4 Programación del Analizador Presione Menú para proyectar el programa inicial como muestra la pantalla abajo. Seleccione opciones presionando▲ o ▼ hasta que la flecha seleccionadora (→) se encuentre próxima a la opción. Presione Enter para mostrar las opciones en una nueva imagen de la pantalla o cíclo a través de los programas como se observan abajo.
  • Página 7: Modo

    de parámetros. Nota: Asegúrese que el tipo de tira seleccionado corresponda con la tira que va a ser usada. Si no, será detectada y se mostrará un mensaje de error en la pantalla. Modo Hay tres opciones de modos. Presione Enter cuando se ha seleccionado el Modo para cambiar de Modo.
  • Página 8: Prueba Continua

    de este número pueden cambiarse y se ordenarán en secuencia a partir del nuevo número. Nota: A los resultados se les puede asignar el mismo número del examen. Serán ordenados de acuerdo al día y hora del examen en la Base de Datos. Prueba Continua Seleccione Prueba Continuos presionando Enter para elegir los programas de Apagado u encendido.
  • Página 9: Configuración De Impresora

    Configuración de Impresora Seleccione Configuración de Impresora para que la pantalla despliegue la figura de abajo. Presione ▲ o ▼ Para mover → para seleccionar las opciones que se muestran abajo. Presione ENTER para cambiar la opción como se muestra abajo. Selec Impresora Interna o Externa Tonos de Impresión...
  • Página 10: Sonido

    Imprimir Copias de 1 a 3, proveyendo hasta 3 copias de resultados a la vez. Sonido Seleccione Sonido y presione Enter para elegir la opción de Apagado, Encendido y Listo. Estas opciones funcionan como se describe abajo. Apagado – El altavoz interno está Apagado para todos los casos. Encendido –...
  • Página 11: Restablecer El Número Automático

    Presione ▲o ▼ para mover → a las opciones que se señalan abajo. Presione ENTER para cambiar la opción seleccionada. Formato de Fecha Seleccione el formato de la fecha y pulse ENTER para cambiar a DD-MM- AA, AA-MM-DD o DD-MM-AA. Formato de Hora Seleccione el Formato de Hora y presione ENTER para elegir 24 ó...
  • Página 12: Limpiar Todos Los Registros

    Presione ▲ o ▼ para mover → y entrar a cada opción y hacer cambios. Después de hacerse todos los cambios presione ENTER para guardar los cambios y regresar al Menú Principal. Hasta 2000 registros pueden almacenarse en la memoria. Precaución: Use un número posterior al número previo al examen.
  • Página 13: Vea Los Registros Actuales

    pantalla. Si no se encuentra ningún registro entonces la pantalla mostrará No se encontró registro. Presione cualquier tecla para regresar al Menú de Base de Datos. Presione Print para imprimir un registro una vez que ha sido localizado. Presione ▼ para ver los registros previos. Presione ▲ para ver el próximo registro. Presione CANCEL para regresar a la imagen previa de la pantalla.
  • Página 14: Sección 5 Operación Del Analizador

    Sección 5 Operación del Analizador Encienda el sistema. Revise la Sección 3 Comienzo Inicial. Presione Comenzar en la pantalla inicial de tiras de examen. Verifique todos los programas y tipos de tiras antes de comenzar los exámenes. Revise si las imágenes de la pantalla con los programas actuales están correctas.
  • Página 15: Operación Normal, Sin Lector De Código De Barras

    Operación Normal, Sin Lector de Código de Barras El Porta-Tiras se extenderá completamente y la imagen de la pantalla de abajo aparecerá. Nota: Revise la Sección 4 Programación del Analizador para cambiar los programas. Muestra/Preparación de la Tira Permita que la tira, la muestra de orina, y/o los controles alcancen la temperatura ambiente 15-30ºC (59-86ºF) antes del examen.
  • Página 16 El reloj, de conteo hacia abajo, se puede ver en la parte derecha inferior de la pantalla. El reloj empezará a contar, hacia abajo, desde 65. El operador tiene 3 segundos para sumergir la tira en la orina al sonar el triple bip. Al escuchar el triple sonido bip y/o ver el conteo hacia abajo del reloj llegar a 62, sumerja completamente las áreas reactivas de la tira en la orina fresca bien mezclada.
  • Página 17: Examen De La Tira - Módulo De Exámenes Continuos

    Nota: Cuado el reloj de conteo hacia abajo de la pantalla llegue a 1, El Porta-Tiras llevará la tira hacia adentro y comenzará el examen. Una calibración automática se efectúa antes de cada examen. Los resultados se mostrarán en la pantalla y se almacenarán en la memoria después de cada examen.
  • Página 18: Operación Normal, Instalación Del Lector Del Código De Barras

    tiras como se describe en Exámenes de Tiras – Módulo Simple de Examen de arriba. Coloque la primera tira con la almohadilla reactiva hacia arriba, dentro del canal del Pota-Tiras. Asegúrese que el extremo final de la tira toque el tope de la parte de atrás del Porta-Tiras.
  • Página 19: Examen De La Tira - Módulo Simple De Examen Con Lector Del Código De Barras

    como se describen en la Sección 4 Programación del Analizador con el Lector de Código de Barra programado en Si. Presione el interruptor en la parte trasera del panel del analizador para prenderlo. Examen de la Tira – Módulo Simple de Examen con Lector del Código de Barras Presione START del programa inicial.
  • Página 20: Examen De La Tira - Módulo De Exámenes Continuos Con Lector Del Código De Barras

    Si la Auto-Impresión está en Apagado presione Impresión para que imprima los resultados. Presione CANCEL para regresar a la entrada de la imagen anterior del código de barras. Examen de la Tira – Módulo de exámenes Continuos con Lector del Código de Barras Si el lector de Código de Barras está...
  • Página 21 Presione Clear si ocurre algún error al leer un código de barras para mostrar la imagen de abajo en la pantalla. Un código de barras se puede limpiar, o se puede usar un blanco del ID sin código de barras. Presione Clear para borrar la muestra ID.
  • Página 22: Controles De Orina Exámenes De Cc

    Detenga el examen presionando CANCEL cuando el ícono aparezca. Todos los demás procedimientos del examen son los mismos que para los exámenes sin código de barras. Controles de Orina Exámenes de CC Asegúrese que el Módulo operativo está programado en CC Control de Calidad. Todos los números de examen en el módulo QC comienzan con 2.
  • Página 23: Sección 6 Comunicación De Datos

    Sección 6 Comunicación de Datos Los puertos RS232 y USB pueden comunicarse con una PC externa (opcional). Si Impresión Automática está en Encendida, los datos impresos en la impresora interna también se envían a los puertos RS232 y USB. Conecte con el cable ya sea el puerto RS232 o al USB, de la parte posterior del analizador a una PC con software para enviar estos datos a la PC.
  • Página 24: Sección 7 Control De Calidad

    Sección 7 Control de Calidad Cada laboratorio debería usar su propio estándar de procedimientos para su desempeño. Pruebe muestras/controles positivas y negativas confirmadas en cada uno de los siguientes eventos de acuerdo con las normas locales, estatales y/o regulaciones federales o de los requisitos de acreditación. •...
  • Página 25: Sección 8 Mantenimiento

    Sección 8 Mantenimiento Cargando el Papel para Imprimir Jale hacia arriba la cubierta para abrirla con los dedos, en el área marcada Coloque el rollo de papel en la caja de impresión. El papel se jala de la parte de abajo del rollo hacia la impresora.
  • Página 26: Limpieza Diaria

    Limpieza Diaria Retire el Porta-Tiras Presione Start para extender completamente la Montura del Porta-Tiras. Apague el equipo después que la Montura del Porta-Tiras se encuentra completamente extendida. Retire al Porta-Tiras de su montura jalando suavemente hacia afuera por los dos lados como se muestra abajo.
  • Página 27: Regrese La Montura Del Porta-Tiras A Su Posición Interna

    Regrese la Montura del Porta-Tiras a su posición Interna Prenda el equipo y espere que la Montura del Porta-Tiras se mueva adentro del analizador y luego se detenga. Apague el equipo o comience a examinar las tiras. Vea la Sección 5 Operación del Analizador.
  • Página 28: Sección 9 Precauciones

    Sección 9 Precauciones Siga las precauciones que se señalan abajo para obtener resultados precisos y un mejor rendimiento del analizador. • La protección que se le provee al equipo puede perjudicarse si se utiliza de una manera que no está definida en este manual de uso. •...
  • Página 29: Sección 10 Problemas Y Soluciones

    Sección 10 Problemas y Soluciones Problemas Soluciones • Ajuste la tira para que la punta de la tira toque completamente el Tope de la parte posterior del Porta- Tiras y se encuentre centrada en el canal del Porta- tiras. Inapropiada Posición de la Tira •...
  • Página 30 • Apague el equipo, luego préndalo y realice un Auto- Error de Exactitud de Prueba Examen y revise la sección Auto-Examen del Manual. • Remueva cualquier Obstáculo en la trayectoria del Porta-Tiras. • No toque el Porta-Tiras cuando se está moviendo. Error de Mecanismo •...
  • Página 31: Apéndice 1 Especificaciones Del Analizador De Orina

    Apéndice 1 Especificaciones del Analizador de Orina Característica Especificaciones Metodología Fotómetro de Reflectancia Detección Diodo fotosensitivo Módulo de Examen Simple: 60 exámenes/hora Throughput Módulo de Examen Continuo: 120 exámenes/hora Memoria últimos 2000 resultados Tiempo de Incubación de la tira 1 minuto Detección de Longitud de 525 nm y 635 nm Puerto estándar RS232C para lector de código de...
  • Página 32: Apéndice 2 Tiras Reactivas De Urianálisis Compatibles

    Apéndice 2 Tiras reactivas de Urianálisis Compatibles No. de Tipo de Tira Analitos Parámetros Leucocitos, Nitrito, Proteína, pH, Sangre, Gravedad Específica, Cuerpos Cetónicos y Glucosa Nitrito, Urobilinógeno, Proteína, pH, Sangre, Gravedad EspecÍfIca, Cuerpos Cetónicos, Bilirrubina y Glucosa Leucocitos, Nitrito, Urobilinógeno, Proteína, pH, Sangre, Gravedad Específica, Cuerpos Cetónicos, Bilirrubina y Glucosa Leucocitos, Nitrito, Urobilinógeno, Proteína, pH, Sangre,...
  • Página 33: Apéndice 3 Tabla De Parámetros De Los Reactivos De Urianálisis

    Apéndice 3 Tabla de Parámetros de los Reactivos de Urianálisis Nombre del Parámetro Arbitraria Convencional (Abreviatura en pantalla) ± 15 Leu/µL 15 Leu/µL Leukocytes (Leucocitos) 70 Leu/µL 70 Leu/µL (LEU) 125 Leu/µL 125 Leu/µL 500 Leu/µL 500 Leu/µL Nitrite (Nitrito) (NIT) 0.2 mg/dL 3.5 µmol/L...
  • Página 34 Características del Desempeño de las Tiras Reactivas de Urianálisis ® Las características del desempeño de las Tiras Reactivas de Urianálisis Mission han sido determinadas tanto por exámenes de laboratorio como clínicos. La siguiente tabla muestra el desempeño de las características de cada parámetro. Sensibilidad –...
  • Página 35 Comparación del Estudio Clínico ® El desempeño del Analizador de Orina 120 Mission en combinación con las Tiras ® Reactivas de Urianálisis Mission fue comparado con un analizador de orina reconocido comercialmente mediante un estudio clínico . Los resultados se encuentran en la tabla de abajo: % Acuerdo entre ±...
  • Página 36: Apéndice 4 Resultados Impresos

    Apéndice 4 Resultados Impresos Los resultados Impresos se muestran abajo. Las unidades Arbitrarias siempre se imprimirán. Ya sean las unidades de los resultados Convencionales o las SI también se imprimirán dependiendo las unidades que se hayan programados. Paciente ID ID: 0058164578 Fecha/Hora Date: 2008-04-19 16:54...
  • Página 37: Apéndice 5 Lector Del Código De Barras

    Apéndice 5 Lector del Código de Barras ® El Lector del Código de Barras Mission U120 es un escáner opcional láser de Código de Barras. El lector de Código de Barras se conecta al analizador para escanear los números del código de barras (ID) de los pacientes en los frascos de muestras. El lector del Código de Barras puede escanear lo siguiente: •...
  • Página 38: Apéndice 6 Catálogo

    Apéndice 6 Catálogo Número del Nombre del Producto Componentes Cantidad Catálogo AnalIzador de Orina U120 Porta-Tiras Rollos de Papel para imprimir Analizador de Orina U120 U111-101 Fusibles (2.0A) Cordón Eléctrico Guía de Referencia Manual de Instrucción Analizador de Orina U120 Porta-Tiras Rollos de Papel para Imprimir...
  • Página 39: Apéndice 7 Indice De Símbolos

    Apéndice 7 Indice de Símbolos Representante instrucciones Fabricante Autorizado para su uso Para diagnostico In Vitro Número de Lote Catálogo # únicamente Almacene entre Exámenes por Número de 0-40°C juego Serie Mánténgalo alejado de la Luz Usado por Puerto Serial Solar y el calor Manténgalo Frágil, manipúlelo...
  • Página 40: Apéndice 8 Garantía

    El año comienza el día de la compra original o instalación (con excepción de lo que se señala abajo). Durante el periodo de un año establecido, ACON Reemplazará la unidad que se encuentra en garantía con una unidad reacondicionada o a su elección, reparará...
  • Página 41 ® Mission U120 Orina Tarjeta de Garantía del Analizador Tenga la bondad de completar esta tarjeta de garantía y envíela a su distribuidor local para registro de su compra y tenga validez durante un año desde la compra. Revise el Apéndice 8 Garantía, en el Manual de instrucciones para los detalles y términos de la garantía.

Tabla de contenido