Descargar Imprimir esta página

Jaeger 12270551J Instrucciones De Montaje página 15

Ocultar thumbs Ver también para 12270551J:

Publicidad

Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation
Informazioni generali
Dopo il montaggio del gruppo elettronico, l'illuminazione
obbligatoria, Sistema di stabilizzazione rimorchio, e il
controllo dei lampeggianti del rimorchio (prescritto dalla
legge in alcuni paesi) sono assicurati senza bisogno di
alcuna procedura di attivazione!
Tuttavia, il messaggio di errore „Codifica del dispositivo
di controllo non corretta" è registrata nella memoria ( 19
– Interfaccia di diagnosi per il data bus)! Questa
registrazione non ha comunque alcun effetto sulle ulteriori
funzioni, e può essere ignorata fino alla prossima
manutenzione periodica da eseguire in officina.
Consigliamo di eseguire l'attivazione con il tester di
servizio originale del costruttore nel quadro della
manutenzione annuale!
Si prega di eseguire la codifica come segue:
• Autodiagnosi del veicolo
• 19 – Interfaccia di diagnosi per il
data bus
• 008-codifica (servizio 22)
• 008.02-codifica Lista
(• 69 – Funzione rimorchio (commutare su
codificato!)
Veicoli con sensori di parcheggio:
La disattivazione automatica dei sensori di
parcheggio posteriori quando è attaccato un
rimorchio si ottiene attraverso la seguente
programmazione della centralina di controllo dei
sensori:
• Autodiagnosi del veicolo
• 10 - sensori di parcheggio II
• 009 Codifica
• Padrone
• 009.02 codifica testo
• selezionare sistema rimorchio
• Confermare con OK!
AVVERTENZA:
Veicoli con start-stop automatico:
Nel funzionamento con rimorchio lo start-stop
automatico è disattivato!
Sistema di stabilizzazione rimorchio:
nella maggior parte dei veicoli a partire dall'anno
modello 2009 si può verificare l'attivazione
automatica del sistema di stabilizzazione rimorchio
come segue:
• collegare il rimorchio elettricamente con il veicolo
• all'inserimento dell'accensione si accende la spia di
controllo
due secondi di più rispetto alla spia di
controllo
(vedi anche manuale del veicolo)!
oppure elaborazione tramite il sistema di diagnosi
dell'automezzo:
• collegare il rimorchio elettricamente con il veicolo
• autodiagnosi del veicolo
• 03 elettronica dei freni
• 011 valori di misura
• digitare "10" e "Q"
• rimorchio sì
38
87271076 / 03.11.2010 / Seite 15/16 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
Generales
¡Después del montaje del equipo eléctrico queda asegurada
la iluminación obligatoria del remolque, estabilización del
tiro, así como el control de intermitentes del remolque
prescritos por la ley en algunos países sin ninguna clase
de activación en el vehículo!
Sin embargo queda memorizado el mensaje "Codificación
errónea del regulador" en la memoria de fallos
¡(19 – Interfaz de diagnóstico para bus de datos)! Este
registro sin embargo, no tiene ningún efecto sobre las
demás funciones y podrá ser ignorado hasta la próxima
cita prevista en el taller. ¡Recomendamos una activación
por medio del comprobador de servicio del fabricante con
motivo de los intervalos anuales de servicio!
Codificar del siguiente modo:
• Autodiagnóstico del vehículo
• 19 - Interfaz de diagnóstico para bus de datos
• 008-Codificación (servicio 22)
• 008.02-Codificación Lista
• 69 - Función del remolque (codificación)
Vehiculos con sistema de ayuda para el
aparcamiento:
En vehículos con sistema de ayuda para el
aparcamiento (PDC) se debe codificar la unidad de
control PDC del siguiente modo:
• Autodiagnóstico vehículo
• Autodiagnóstico vehículo
• 10 - ayuda al aparcamiento II
• 009 Codificación
• Maestro
• 009.02 Codificación de texto
• Remolque seleccione
• ¡Confirmar con OK!
NOTA:
Vehículos con sistema automático de
arranque y parada:
¡En el servicio con remolque, el sistema automático
de arranque y parada está desactivado!
Estabilización del tiro:
En la mayoría de los vehículos a partir del año de
fabricación 2009 podrá comprobarse la activación
automática de estabilización del tiro de la siguiente
manera:
• Establecer una conexión eléctrica entre el
remolque y el vehículo
• Después de encender el contacto, la lámpara piloto
se ilumina durante dos segundos más que la
lámpara piloto
, ¡véase también el manual del
vehículo)!
o evaluación por medio del diagnóstico del vehículo:
• Establecer una conexión eléctrica entre el remolque y
el vehículo
• Autodiagnóstico del vehículo
• 03 Sistema electrónico de frenos
• 011 Valores medidos
• Introducir "10" y "Q"
• Remolque sí
Algemeen
Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte
aanhangerverlichting, Stabilisatie van de auto met
aanhangwagen, en de in enkele landen wettelijk
voorgeschreven knippercontrole van de aanhanger zonder
enige vrijschakeling op het voertuig gegarandeerd!
De melding "Bedieningsapparaat foutief gecodeerd"
wordt echter in het foutengeheugen achtergelaten (19 -
diagnose-interface voor gegevensinvoerbus)! Deze invoer
oetfent weliswaar geen invloed op andere functies uit en
kan tot het volgende geplande verblijf in de garage
genegeerd worden. Wij raden een activering door middel
van een servicetester vanwege de fabrikant in het kader
van de jaarlijkse service-intervallen aan!
Gelieve codering als volgt door te voeren:
• Eigen diagnose voertuig
• 19 – diagnose-interface für gegenvensinvoerbus
• 008-Codering (dienst 22)
• 008.02-Codering inbouwlijst
• 69 – aanhangwagenfunctie (op "Gecodeerd"
schakelen!)
Voertuigen met parkeerhulp:
Bij voertuigen met parkeerhulp dient de
regeleenheid van de parkeerhulp als volgt te
worden gecodeered:
• Eigen diagnose voertuig
• 10 - parkeerhulp II
• 009 Codering
• Meester
• 009.02 Codering tekst
• Selecteer aanhangwagen
• met OK bevestigen!
AANWIJZING:
Voertuigen met automatische start/stop:
In de modus "Aanhangwagen" is de automatische
start/stop gedeactiveerd!
Stabilisatie van de auto met aanhangwagen:
Bij de meeste voertuigen vanaf modeljaar 2009 kan
de
automatische activering van de stabilisatie van de
auto met aanhangwagen als volgt gecontroleerd
worden:
• Aanhangwagen elektrisch met voertuig verbinden
• Na het inschakelen van de ontsteking is het
controlelampje
twee seconden langer dan het
controlelampje
verlicht, (zie ook voertuighandboek)!
of analyse van de voertuigdiagnose:
• Aanhangwagen elektrisch met voertuig verbinden
• Eigen diagnose van het voertuig
• 03 remelektronica
• 011 meetwaarden
• "10" en "Q" invoeren
• Aanhangwagen ja

Publicidad

loading