Resumen de contenidos para Premium levella PRE2426GS
Página 17
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PELIGRO DE VOLCAMIENTO Un niño u adulto puede volcar este electrodoméstico y morir Asegúrese de que el dispositivo anti-volcamiento ha sido instalado en el piso antes de instalar la cocina Asegúrese de que el dispositivo anti-volcamiento ha sido reajustado cuando se mueva la cocina No opere la cocina sin haber instalado y conectado el dispositivo anti-volcamiento.
Página 18
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTA: ANTES DEL PRIMER USO ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Antes de usar su cocina por primera vez usted debe destruir la PELIGRO – RIESGO DE FUEGO cubierta protectora que cubre a los elementos calefactores. Para hacer esto usted debe: Se recomienda que este aparato se conecte a un circuito individual, no compartido con...
Página 19
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES adecuadamente por un técnico especializado. NI LAS AREAS ADYACENTES Los niños no deben dejarse desatendido o solos en el Los elementos calefactores de la superficie o el área donde se encuentra el electrodoméstico en uso.
Página 20
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD DEL HORNO Utilice siempre el tamaño adecuado de ollas o sartenes. Tenga mucho cuidado al abrir la puerta del horno. Esta cocina esta equipada con cuatro quemadores de Permita que el aire caliente salga antes de colocar o diferentes tamaños.
Página 21
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Desempaque el electrodoméstico con cuidado y Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. La asegúrese de que no presenta ningún daño al horno, los conexión a tierra reduce el riesgo de shocks eléctrico elementos de calefacción superiores y la estructura, y de al proveer una vía de escape de la corriente eléctrica.
Página 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ACCESORIOS 1.Soporte anti-volcamiento (1) 2.Cadena anti-volcamiento (2) 3.Rejilla del horno (1) 4.Bandeja del horno (1) 5.Bandeja de migas (1) 6.Tornillos (7) DIMENSIONES Las dimensiones de este aparato son: 20 pulgadas 24 pulgadas A: 38.0 pulgadas (965 mm) A: 38.0 pulgadas (965 mm) B: 36.1 pulgadas (916 mm) B: 36.1 pulgadas (916 mm)
Página 23
INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALACION DEL PROTECTOR TRASERO El protector trasero sirve para ventilar el calor del horno y debe ser instalado antes de utilizar el aparato. 1.Diagrama esquemático sin el protector trasero instalado. 2.La fábrica ha colocado tres tornillos ST4*12en sus agujeros correspondientes.
Página 24
INSTRUCCIONES DE INSTALACION CONTROLES DE LA SUPERFICIE PERILLA DE LA SUPERFICIE Los elementos de calefacción de este aparato están Nunca deje alimentos desatendidos mientras diseñados para una variedad de condiciones de calor. cocina. Hervores pueden causar humos y HI es el ajuste superior. LO indica el ajuste inferior. derrames de grasa pueden causar incendios.
Página 25
INSTRUCCIONES DE INSTALACION HORNEAR Y ROSTIZAR ASAR EN EL HORNO 1.Coloque las rejillas en el horno. Si va a cocinar en Asar en el horno requiere cocinar alimentos con calor radiante intenso usando el elemento calefactor superior dos rejillas al mismo tiempo, coloque las bandejas de hornear en lados alternos para facilitar la circulación del horno.
Página 26
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REJILLAS DEL HORNO POSICION DE LAS REJILLAS Para remover las rejillas del horno, hale la rejilla hacia La mayoría de los horneados se hacen en la segunda o afuera, levante la parte frontal hacia arriba y sáquela tercera posición de la rejilla, contando desde el fondo hacia afuera.
Página 27
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Consejos de cocina Las características físicas de las ollas o sartenes influyen en el rendimiento de cualquier sistema de cocina. Por lo tanto, debe enfatizarse la selección de ollas y sartenes adecuados. Utilice recipientes para cocinar con fondos planos y tapas que ajusten adecuadamente para conservar energía y acortar el tiempo de cocción.
Página 28
INSTRUCCIONES Conexión Eléctrica No repare o reemplace ninguna parte de la cocina a menos que sean recomendado por el fabricante. Toto mantenimiento debe ser realizado por personal ADVERTENCIA calificado. Para minimizar la posibilidad de choque eléctrico, La conexión inadecuada a tierra puede desconecte el aparato de la toma eléctrica antes de ocasionar riesgo de shock eléctrico.
Página 29
INSTRUCCIONES Instalación con un cable de 3 hilos Instalación con un cable de 4 hilos Retire la placa de acceso al bloque terminal en la Retire la placa de acceso al bloque terminal en la parte posterior de la cocina retirando el tornillo de parte posterior de la cocina retirando el tornillo de fijación.
Página 30
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Interior del horno de porcelana Rejillas del horno Con cuidado adecuado, el esmaltado de porcelana Limpie las rejillas del horno con un limpiador del interior de su horno puede mantener su acabado abrasivo y una esponja metálica. Luego de por años.
Página 31
CUIDADO Y MANTENIMIENTO PUERTA DEL HORNO REMOVIBLE REEMPLAZO DE LA LAMPARA DEL HORNO La puerta del horno puede ser removida, pero es Importante: Antes de cambiar la lampara del horno, pesada. Se recomienda que si se va a remover lo asegúrese de que la corriente eléctrica esta hagan dos personas trabajando juntas.