Descargar Imprimir esta página

Costway NP10267 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

5
Hold the Lid Panel horizontally and lineup the Lid Tabs with Back Panel
Hinge Pins. Push the Lid Panel horizontally into Back Panel Hinge Pins and
rotate the Lid closed to lock into place./
Halten Sie die Deckelplatte waagerecht und bringen Sie die Laschen des
Deckels mit den Scharnierstiften der Rückplatte in Übereinstimmung.
Drücken Sie die Deckelplatte waagerecht in die Scharnierstifte der
Rückplatte und drehen Sie den Deckel zu, um ihn einzurasten. /
Tenez le panneau du couvercle à l'horizontale et alignez les languettes du
couvercle avec les goupilles de charnière du panneau arrière. Poussez le
panneau du couvercle horizontalement dans les goupilles de charnière du
panneau arrière et fermez le couvercle en le faisant pivoter pour le
verrouiller en place./
Sostenga el panel de la tapa horizontalmente y alinee las pestañas de la
tapa con los pasadores de las bisagras en el panel trasero. Empuje el
panel de la tapa horizontalmente en los pasadores de las bisagras del
panel trasero y gire la tapa para cerrarla para que encaje en su lugar./
Tenere il pannello del coperchio orizzontalmente e allineare le linguette del
coperchio con i perni delle cerniere del pannello posteriore. Spingere il
pannello del coperchio orizzontalmente nei perni delle cerniere del pannello
posteriore e ruotare il coperchio per chiuderlo per bloccarlo in posizione./
Trzymając pokrywę w pozycji poziomej, wyrównaj wypustki na pokrywie z
zawiasami w górnej części tylnego panelu.Zamocuj pokrywę w zawiasach
tylnego panelu, a następnie ją zamknij.
08
G
E
H
6
The top of the strap is pre-assembled to the Lid. Fasten the bottom
clips attached to the straps to the side panels using the two machine
screws provided. /
Der obere Teil des Gurtes ist am Deckel vormontiert. Befestigen Sie die
unteren Clips, die an den Gurten befestigt sind, mit den beiden
mitgelieferten Schrauben an den Seitenplatten./
Le haut de la sangle est préassemblé au couvercle. Fixez les boucles
des sangles aux panneaux latéraux à l'aide des deux vis mécaniques
fournies./
La parte superior de la correa está preensamblada en la tapa. Sujete
las hebillas inferiores unidas a las correas a los paneles laterales con
los dos tornillos mecánicos proporcionados./
La parte superiore della cinghia è preassemblata al coperchio. Fissare
le clip inferiori fissate alle cinghie ai pannelli laterali utilizzando le due
viti a macchina fornite./
Górne części pasków mocujących są wstępnie przymocowane do
pokrywy. Za pomocą dwóch śrub dołączonych do zestawu, przymocuj
klipsy na końcach pasków mocujących do paneli bocznych.
I
E
B
09

Publicidad

loading