Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bone Conduction Headset
Knochenschall-Headset
GB
Bedienungsanleitung 1
D
User Manual
E
Manual del usuario
I
Manuale di istruzioni 16
Boncy
6
11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fontastic Boncy

  • Página 1 Bone Conduction Headset Boncy Knochenschall-Headset Bedienungsanleitung 1 User Manual Manual del usuario Manuale di istruzioni 16...
  • Página 2 Kopfhörer mit Freisprecheinrichtung ver- wendet werden kann. Übersicht: 1. Versetzen Sie Boncy in den Kopplungs-Modus indem Sie im ausgeschalteten Zustand die Multifunktionstaste für mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. Das Boncy schaltet sich ein. Die LED blinkt rot und blau, dies signalisiert den Kopplungs-Modus.
  • Página 3 • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen Sie es vor Feuchtigkeit. Freisprechfunktionen • Entfernen Sie elektronische Geräte vom Netz, wenn Durch das eingebaute Mikrofon ist das Fontastic Boncy bestens ® sie für einen längeren Zeitraum nicht gebraucht werden.
  • Página 4 ® the USB cable which is included. The cable can be connected via a computer or standard USB power adapter. The Boncy‘s LED lights red during charging and changes to blue when fully charged. Note: Fully charge the headset before using it for the...
  • Página 5 1. Put Boncy in pairing mode by pressing and holding the assistant. multifunction button for at least 2 seconds while it is off. Boncy turns on. The LED will flash red and blue, this indicates Setting the volume pairing mode.
  • Página 6 The company is not responsible for any damage due to improper operation. If you need technical support, please contact our support team by e-mail at service@fontastic.eu. We hereby declare, that this device carries the CE mark in accordance with the regulations and standards.
  • Página 7 Gracias por elegir los auriculares Fontastic con sonido óseo ® Encendido y apagado „Boncy“. Lea atentamente el manual de instrucciones y siga las Pulse el botón multifunción durante 2 segundos para encender indicaciones de seguridad. Conserve este manual de los auriculares.
  • Página 8 • Cargue el auricular al menos una vez cada 6 meses. Funciones manos libres • No almacene el producto a temperaturas extremas (por debajo El micrófono integrado hace que el Fontastic Boncy sea ideal de 0°C o por encima de 45°C).
  • Página 9 Collegare il Boncy alla porta di ricarica Type-C tramite il cavo ® USB in dotazione. Il cavo può essere collegato a un computer o a un alimentatore USB standard. Il LED di Boncy diventa rosso durante la ricarica e diventa blu quando è completamente carico.
  • Página 10 Terminare una chiamata in corso: Premere brevemente il pulsante multifunzione per almeno 2 secondi quando è il tasto multifunzione. spento. Il Boncy si accende. Il LED lampeggia in rosso e blu, Rifiutare una chiamata in arrivo: Tenere premuto indicando la modalità di accoppiamento.
  • Página 11 Istruzioni di sicurezza Se hai bisogno di supporto tecnico, contatta il nostro team di assistenza via e-mail all‘indirizzo service@fontastic.eu. • Non utilizzare le cuffie al massimo volume per un lungo periodo di tempo. Con la presente dichiariamo che il dispositivo •...
  • Página 12 ® Improvement and changes of the technical specifications and other data’s could be made without prior notice. Registered trademarks are the property of their respective owners. Fontastic, by D-Parts GmbH Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany ● www.d-parts.de V1_0723...

Este manual también es adecuado para:

263415