Descargar Imprimir esta página
Skil 1608 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 1608:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
9
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
11
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
14
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
17
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
19
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
21
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
23
IZVIRNA NAVODILA
25
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
28
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
31
ORIGINALI INSTRUKCIJA
33
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
36
UDHËZIMET ORIGJINALE
38
40
43
www.skil.com
04/17
MIXER
1608 (F0151608 . . )
46
48
51
54
56
59
61
63
65
68
70
73
80
79
2610Z08951

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skil 1608

  • Página 1 MIXER 1608 (F0151608 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Página 2 1608 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Mixer Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 1608 Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Αναδευτήρας Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Página 4 1608...
  • Página 6 ACCESSORIES www.SKIL.COM ➞...
  • Página 7 There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Mixer 1608 Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. INTRODUCTION d) Do not abuse the cord.
  • Página 8 - send the tool undismantled together with proof of • SKIL can assure flawless functioning of the tool only purchase to your dealer or the nearest SKIL service when original accessories are used station (addresses as well as the service diagram of •...
  • Página 9 Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électrique. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil Mixeur 1608 électrique. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE INTRODUCTION a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à...
  • Página 10 N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être...
  • Página 11 Art der verwendeten Schaufel ab après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi • Mischen Sie nicht mehr als 40 Liter auf einmal que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) • Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz •...
  • Página 12 TECHNISCHE DATEN 1 Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Elektrowerkzeugeteilen. wERKZEUGKOMPONENTEN 2 Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur e) wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien Drehzahlregelung arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, B Knopf zum Feststellen des Schalters...
  • Página 13 Leistungsbereich. überschreiten; Gehörschutz tragen b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss verwendet wird repariert werden.
  • Página 14 • Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3 - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste TECHNISCHE GEGEVENS 1 SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden MACHINE-ELEMENTEN 2 Sie unter www.skil.com)
  • Página 15 buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het het gereedschap verliezen. gereedschap kan tot verwondingen leiden. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
  • Página 16 SKIL elektrische gereedschappen overschrijden; draag oorbeschermers - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen •...
  • Página 17 Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. Mixer 1608 rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. INTRODUKTION c) Skydda elverktyget mot regn och väta.
  • Página 18 • Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); använd och långt hår kan dras in av roterande delar. hörselskydd • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och om originaltillbehör används -uppsamlingsutrustning kontrollera att •...
  • Página 19 (adresser till servicestationer och G Nøgle (2) sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) H Sekskantnøgle MILJÖ SIKKERHED • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) EL-VÆRKTØJ - enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt...
  • Página 20 85 dB(A); brug høreværn korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis støvmængden og dermed den fare, der er forbundet støv. der benyttes originalt tilbehør h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at...
  • Página 21 SKIL-elektroværktøj VERKTØYELEMENTER 2 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis A Bryter til av/på og turtallsregulering til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted B Knapp til låsing av bryteren (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på C Beskyttelsesramme www.skil.com)
  • Página 22 Hvis det kan monteres støvavsug- og • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at original-tilbehør brukes disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av •...
  • Página 23 C Suojakehys for SKIL-elektroverktøy D Sekoitussiipi - send verktøyet i montert tilstand sammen med E Kara kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL F Ilmanvaihto-aukot servicesenter (adresser liksom service diagram av G Avain (2) verktøyet finner du på www.skil.com) H Kuusiokoloavain MILJØ...
  • Página 24 aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi loukkaantumisen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä...
  • Página 25 SKIL sopimushuollon tehtäväksi • Älä koskaan sekoita palavia aineita - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään • Älä laita kättä tai mitään muuta esinettä sekoitusastiaan SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat sekoituksen aikana tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste • Käytä suojakäsineitä, pölynaamaria, mukaan liitettynä...
  • Página 26 • Cuenta con varias palas de mezclado que permiten dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin combinar distintas sustancias (tipos distintos de modificar adecuados a las respectivas tomas de combinaciones de cementos, pegamentos de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. construcción, pinturas, compuestos de nivelación, b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a argamasa de acabado y secado, etc.)
  • Página 27 Con la herramienta eléctrica adecuada podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento de potencia indicado. correcto de la herramienta al emplear accesorios b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor originales defectuoso.
  • Página 28 SKIL (los nombres así compostos de nivelação, argamassa para acabamento e como el despiece de piezas de la herramienta figuran argamassa seca, etc.)
  • Página 29 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à...
  • Página 30 • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramentas eléctricas SKIL ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com •...
  • Página 31 2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di Mescolatore 1608 apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili con INTRODUZIONE collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse •...
  • Página 32 Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare superare 85 dB(A); utilizzare le cuffie di protezione meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento di potenza indicata. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori originali difettosi.
  • Página 33 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di MŰSZAKI ADATOK 1 acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó...
  • Página 34 használatra is valamennyi biztonsági előírást és b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig utasítást. Az alább alkalmazott “elektromos kéziszerszám” viseljen védőszemüveget. A személyi fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos elektromos kéziszerszám használata jellegének kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó...
  • Página 35 • Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A); ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással használjon fülvédőt csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők ügyfélszolgálatát szabad megbízni alkalmazása esetén tudja garantálni a gép - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító...
  • Página 36 žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako Mixér 1608 např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického ÚVOD úderu.
  • Página 37 Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, vhodným prostředkem si chraňte udi přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. používáte-li původní značkové h) Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí...
  • Página 38 B Anahtar kilitleme düğmesi - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o C Koruma kafesi nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky D Karıştırma kanadı SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na E Mil www.skil.com) F Havalandırma yuvaları G Anahtar (2) ŽIVOTNÍ...
  • Página 39 orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız azaltır. alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir. gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa 4) ELEKTRİKLİ...
  • Página 40 ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin DANE TECHNICZNE 1 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli ELEMENTY NARZĘDZIA 2 aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości...
  • Página 41 E Wrzeciono f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania F Szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy G Klucz (2) użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. H Klucz sześciokątny Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. BEZPIECZEŃSTWO 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być...
  • Página 42 ! przed przystąpieniem do czyszczenia należy dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu wyjąć wtyk z gniazda sieciowego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę...
  • Página 43 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) A Вимикач для вкл/викл та регулювання швидкості B Кнопка блокування вимикача...
  • Página 44 рухаються. Пошкоджений або закручений кабель 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ збільшує ризик удару електричним струмом. ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте лише такий подовжувач, що допущений для такий прилад, що спеціально призначений для певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим зовнішніх...
  • Página 45 • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); або розчинники) використовуйте навушники - регулярно очищуйте вентиляційні отвори F 2 за • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при допомогою щітки або стисненого повітря використанні відповідного приладдя ! перед чисткою інструменту необхідно...
  • Página 46 σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο Αναδευτήρας 1608 κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που ΕΙΣΑΓΩΓΗ άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να...
  • Página 47 ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού φοράτε προστασία ακοής εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου προτού αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε το μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά μέτρα...
  • Página 48 XΡHΣH της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. • Eκκίνηση/Σταση 6 skil.com) • Ασφάλιση του διακόπτη για συνεχή λειτουργία 7 ! εχετε υπόψη σας τις δυνάμεις που ΠΕΡIBΑΛΛOΝ δημιουργούνται σαν αποτέλεσμα του...
  • Página 49 DATE TEHNICE 1 pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de ELEMENTELE SCULEI 2 electrocutare. f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de B Buton pentru închiderea întrerupătorului circuit cu împământare.
  • Página 50 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi 85 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai dB(A); este necesar să purtaţi echipament de apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la protecţie pentru urechi...
  • Página 51 повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в електроинструментите се отделят искри, които Миксер 1608 могат да възпламенят прахообразни материали или пари. УВОД c) Дръжте деца и странични лица на безопасно...
  • Página 52 или усукани кабели увеличават риска от възникване Използването на аспирационна система намалява на токов удар. рисковете, дължащи се на отделящата се при работа e) Когато работите с електроинструмент навън, прах. h) Доброто познаване на електроинструмента използвайте само удължителни кабели, вследствие на честа работа с него не е повод за предназначени...
  • Página 53 • При работа нивото на шума може да надвиши 85 отвоpи) dB(A); носете анттифони - винаги, след приключване на смесителните • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на работи, почиствайте миксера и функционалните електpоинстpумента само ако се използват части оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Página 54 Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od ručného elektrického náradia v dostatočnej vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť kontrolu nad náradím. Mixér 1608 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do ÚVOD napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť.
  • Página 55 Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte prostriedkami určené elektrické náradie. Pomocou vhodného • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom pôvodné príslušenstvo rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.
  • Página 56 - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho TEHNIČKI PODACI 1 servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) DIJELOVI ALATA 2 A Prekidač...
  • Página 57 SIGURNOST b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene ALATE električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
  • Página 58 • Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A); nositi dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) štitnike za sluh • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako ZAŠTITA OKOLIŠA se koristi originalni pribor • Električne alate, pribor i ambalažu ne bacajte u •...
  • Página 59 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Nikada nemojte modifikovati utikač. Ne Mikser 1608 upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim električnim alatom. Nemodifikovani utikači i UPUTSTVO odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim •...
  • Página 60 Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni originalni pribor i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre alata.
  • Página 61 Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega Mešalnik 1608 udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi UVOD površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki.
  • Página 62 Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete originalnega dodatnega pribora lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku •...
  • Página 63 SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o SEADME OSAD 2 nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL A Lüliti tööriista sisse-/väljalülitamiseks ja kiiruse servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih kontrollimiseks delov se nahaja na www.skil.com)
  • Página 64 c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. need oleksid seadmega ühendatud ja et neid kasutataks õigesti.
  • Página 65 • Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A); kandke ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI kuulmiskaitsevahendeid lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes joonise leiate aadressil www.skil.com) originaaltarvikute kasutamisel KESKKOND • Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik...
  • Página 66 TEHNISKIE PARAMETRI 1 šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni INSTRUMENTA ELEMENTI 2 elektriskajam triecienam. e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, A Ieslēdzējs un griešanās ātruma regulators izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus B Poga ieslēdzēja fiksēšanai pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir C Aizsargrāmis atļauta.
  • Página 67 85 dB(A); lietojiet ausu aizsargus b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi...
  • Página 68 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un • Šis įrankis neskirtas profesionaliam naudojimui rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā TECHNINIAI DUOMENYS 1 elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā...
  • Página 69 Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius klausos apsaugos priemones sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik h) Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir pernelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti priedai įrankio saugos principų.
  • Página 70 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite A Прекинувач...
  • Página 71 БЕЗБЕДНОСТ 3) БЕЗБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ a) Бидете внимателни, внимавајте што правите и постапувајте внимателно додека работите со ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА електричниот алат. Не работете со уредот доколку ЕЛЕКТРИЧНИТЕ АЛАТИ сте уморни или под дејство на дрога, алкохол или ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Página 72 со четка или компресиран воздух повеќе од 85 dB(A); носете заштита за ушите ! пред чистење извадете го алатот од • SKIL може да признае гаранција само доколку е приклучокот користен оригинален прибор • Доколку алатот и покрај внимателното работење и...
  • Página 73 Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara Përzierësi 1608 dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike. HYRJE b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të...
  • Página 74 Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë mbani pajisje për mbrojtjen e veshëve rreziqet në lidhje me pluhurat. • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të h) Mos lejoni që familjarizimi i fituar nga përdorimi i veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Página 75 • Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës...
  • Página 76 ✎...
  • Página 77 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 78 ‫کنید‬ ‫را از روی دستگاه بردارید. ابزارو آچارهائی که روی بخش های چرخنده دستگاه قرار‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • .‫دارند، می توانند باعث ایجاد جراحت شوند‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Página 79 ‫- سيذكرك الرمز 5 بهذا عند احلاجة إلى التخلص من أية أداة؛‬ ‫• قد يتعدى مستوى الضوضاء أثناء العمل 58 ديسيبل(أ)؛ قم بارتداء واقيات أذن‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫الضوضاء / االهتزاز‬ ‫• احرص دائمً ا على فصل القابس من مصدر الطاقة قبل القيام بأية عمليات‬...
  • Página 80 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1608 ‫خالط‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Página 81 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 83 1608...
  • Página 84 ‫خالط‬ 1608 2610Z08951 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

F0151608