1
2
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new faucet. Place faucet
through mounting holes in sink.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket (1).
Secure faucet to sink using locknuts (2) provided.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en el
lavamanos.
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del
empaque (1).
Fije la llave al lavamanos con las contratuercas (2) proporcionadas.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU.
Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet
nuef.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé à la
silicone sous le joint (1).
Fixez le robinet l'évler à l'aide des écrous autofreinés (2) fournis.
1
2
2
1/2" (13 mm) IPS
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet connections (A),
or coupling nuts (1) (not supplied) with 3/8" O.D. ball-nose risers (B).
Haga las conexiones a las líneas de agua. Use conexiones de
llave IPS de 1/2" (A) o use las tuercas de acoplamiento (1)
(no proporcionadas) con tubos montantes bola-nariz de D.E.
de 3/8" (B).
Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide. Utilisez des
raccords de robinets 1/2 po IPS (A) ou les écrous de raccordement
(1) (non fournis) avec tubes-raccords à portée sphérique de
3/8 po d.e. (B).
5
1
A
B
86395 Rev. A