INSTALLING THE PROTECTION SKIRT / INSTALANDO LA FALDA DE PROTECCION / INS-
TALANDO A SAIA DE PROTEÇÃO
1
3
NEVER OPERATE THE MACHINE WITHOUT THE PROTECTIVE SKIRT, THE SKIRT IS INTENDED TO PROTECT
THE OPERATOR FROM THROWING OBJECTS THAT COULD CAUSE ACCIDENTS. / THE SKIRT HAS THE BLADE
CUT WIRE, DO NOT REMOVE IT, THEREFORE OPERATE THE MACHINE WITH CUTTING WIRE HIGHER THAN
SPECIFIED, THERE IS DAMAGE TO THE WIPER BLADE TRANSMISSION COMPONENTS / ALWAYS USE THE
PROTECTIVE SKIRT WHEN INSTALLING THE CUTTING BLADE OR NYLON REELS
NUNCA UTILICE LA MÁQUINA SIN LA FALDA DE PROTECCIÓN, LA FALDA TIENE LA FINALIDAD DE PROTEGER AL
OPERADOR EN CUANTO AL LANZAMIENTO DE OBJETOS QUE PUEDAN CAUSAR ACCIDENTES / LA FALDA POSEE
LA LÁMINA CORTA HILO, NO LA QUITE, PUES, OPERAR LA MÁQUINA CON HILO DE CORTE MAYOR QUE EL ES-
PECIFICADO, SE PRODUCEN DAÑOS EN LOS COMPONENTES DE TRANSMISIÓN DE LA CORTADORA / SIEMPRE
UTILIZAR LA FALDA DE PROTECCIÓN CUANDO SE INSTALA LA CUCHILLA DE CORTE O LOS CARRETES DE NYLON.
NUNCA OPERE A MÁQUINA SEM A SAIA DE PROTEÇÃO, A SAIA TEM A FINALIDADE DE PROTEGER O OPERADOR
QUANTO AO LANÇAMENTO DE OBJETOS QUE POSSAM CAUSAR ACIDENTES / A SAIA POSSUI A LÂMINA CORTA
FIO, NÃO A REMOVA, POIS, OPERAR A MÁQUINA COM FIO DE CORTE MAIOR QUE O ESPECIFICADO, OCORREM
DANOS NOS COMPONENTES DE TRANSMISSÃO DA ROÇADEIRA / SEMPRE UTILIZAR A SAIA DE PROTEÇÃO QUAN-
DO INSTALADO A LÂMINA DE CORTE OU CARRETÉIS DE NYLON.
TAKE THE PROTECTIVE SKIRT AND THE SCREWS;
TOME LA PROTECCIÓN Y LOS TORNILLOS;
PEGUE A SAIA DE PROTEÇÃO E OS PARAFUSOS;
ALIGN THE DRILLING OF THE SKIRT AND SHAFT;
ALINEE LA PERFORACIÓN DE LA FALDA Y EL EJE;
ALINHE A FURAÇÃO DA SAIA E EIXO;
SECURE THE SKIRT BY TIGHTENING THE BOLT;
FIJE LA PROTECCIÓN APRETANDO LOS TORNILLOS;
FIXE A SAIA APERTANDO OS PARAFUSOS;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
19
2