Prepare for use/ Vorbereitung für den Gebrauch/ Voorbereiding voor gebruik/ Prépa-
ration avant utilisation/ Preparación antes de su uso/ Preparação antes da utilização/
Preparazione prima dell'uso/ Forberedelse før brug/ Förberedelser före användning/
Klargjøring før bruk/ Valmistelut ennen käyttöä/ Ettevalmistamine enne kasutamist/
Przygotowanie przed użyciem/ Příprava před použitím/ Előkészítés használat előtt/
Priprava pred uporabo/ Priprema prije korištenja
3.
1.
GB - Before using the tool it is necessary to
visually inspect:
1.
Smooth Safety Yoke movement
2.
Smooth trigger movement
3.
If the tool is complete and no parts missing
4.
If the tool is lubricated sufficiently
NL - Voor dat u gaat werken met apparaat is
het noodzakelijk een visuele controle uit te
voeren
1.
Soepele werking van de veiligheidsbeugel
2.
Trekker mechaniek
3.
Alle onderdelen moeten aanwezig zijn
4.
Het apparaat moet goed gesmeerd zijn
E- Antes de comenzar a trabajar con la clava-
dora es necesario revisar visualmente:
1.
Desplazamiento del Seguro
2.
Colocacion del Gatillo
3.
Que todos los componentes estan en buen
estado
Que la lubricación de la clavadora es sufi-
4.
ciente
RNC57 / RNC70 / RNC83
2.
D - Nehmen Sie das Gerät vor Arbeitsbeginn
in Augenschein und stellen Sie folgendes
sicher:
1.
Leichtgängige Auslösesicherung
2.
Leichtgängiger Auslöser
3.
Vollständigkeit aller Teile
4.
Ausreichende Schmierung des Gerätes
F- Avant de commencer à travailler avec l'ou-
til, il est nécessaire d'inspecter visuellement
l'outil et vérifier que:
1.
S'assurer que le palpeur de sécurité coulis-
se librement
2.
Vérifier que la gâchette soit libre
3.
Tous les composants sont en place
4.
Il y a assez de lubrifiant
P - Antes de começar a trabalhar com a
máquina é necessário verificar os seguintes
aspectos:
1.
Movimento do sistema de segurança
2.
Movimento do gatilho
3.
Se tem todos os complementos
4.
Lubrificação suficiente da máquina
26
4.