Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Manual de instrucciones
X536, X548, X554
Zero-Turn Mower
Rear Wheel Drive Stand-On
If you have questions or comments, contact us.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-855-971-1123
Form No. 769-26099A
(October 14, 2021)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt X536

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones X536, X548, X554 Zero-Turn Mower Rear Wheel Drive Stand-On If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-855-971-1123 Form No. 769-26099A (October 14, 2021)
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) © 2021 DEWALT. DEWALT® and GUARANTEED TOUGH® are registered trademarks of the DEWALT Industrial Tool Co., used under license. All rights reserved. The yellow and black color scheme is a trademark for DEWALT Power Tools and Accessories.
  • Página 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4 English SAFE OPERATION PRACTICES DANGER: This machine was built to be operated according to the safe 19. Slow down before turning. Operate the mower smoothly. Avoid erratic operation and excessive speed. Be aware of the direction of travel to avoid accidents. operation practices in this manual.
  • Página 5 English SAFE OPERATION PRACTICES, cont'd • All connections to the negative terminal of the battery are removed 4. Keep all movements on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction. Rapid acceleration could cause the front of the mower to lift and •...
  • Página 6 English SAFE OPERATION PRACTICES, cont'd 10. After striking a foreign object (or if abnormal vibration occurs), stop the blades and DANGER - Avoid Thrown Objects Injury engine and thoroughly inspect the mower for any damage. Make necessary repairs Keep helpers at least 75’ (23 meters) from mower during before resuming operation.
  • Página 7 English SLOPE GAUGE...
  • Página 8 English ASSEMBLY Thank You WARNING: Do not tow the mower, even with the bypass valves engaged. Serious transmission damage will result from doing so. iMPORTAnT: This mower is shipped without gasoline in the engine. Be certain to 7. Carefully roll the mower off the shipping pallet. service engine with gasoline and check oil as instructed in the Operation section of the Engine Manual before starting or operating the mower.
  • Página 9 English ASSEMBLY, cont'd Connecting the Battery Cables • The battery must be stored with a full charge. A discharged battery can freeze sooner than a charged battery. A fully charged battery will store longer in cold temperatures WARNING: California PROPOSITION 65 Battery posts, terminals, and than hot.
  • Página 10 English CONTROLS & OPERATION Figure 9 nOTE: This Operator’s Manual covers several models. Mower features may vary by Transport Lock (Not Shown) (E) model. Not all features in this manual are applicable to all mower models and the The transport lock is the highest setting on the deck height index, and is used to lock mower depicted may differ from yours.
  • Página 11 English CONTROLS & OPERATION, cont'd Throttle Control Lever (I) Headlights (Not Shown/If Equipped) (N) nOTE: When set in a given position, a uniform engine speed will be maintained. The headlight located in front of the control panel. The headlights are ON whenever the ignition key is rotated out of the STOP position and OFF when the ignition key is moved Throttle Control Lever - Push the throttle control lever forward to increase the engine to the STOP position.
  • Página 12 English CONTROLS & OPERATION, cont'd Safety Interlock System 1. Connect the end of one cable to the disabled mower battery’s positive terminal; then connect the other end of that cable to the booster battery’s positive terminal. WARNING: Do not operate the mower if the safety interlock system is 2.
  • Página 13 English CONTROLS & OPERATION, cont'd Turning the Mower While Driving Forward Executing a Zero Turn Clockwise Zero Turn 1. Stop the forward or reverse motion WARNING: Sharp turns can affect control of the mower. ALWAYS slow the of the mower by moving the two mower before making sharp turns.
  • Página 14 English PRODUCT CARE Driving On Slopes When stopping the mower for any reason while on a grass surface, always: • Return the RH and LH drive control levers to the natural position and engage the park Refer to the slope gauge in the Safe Operation Section to help determine slopes where brake lever.
  • Página 15 English PRODUCT CARE, cont'd Oil Chart Cleaning the Mower WARNING: If the mower has been recently run, the engine, muffler and Apply a few drops of SAE engine oil, grease, or use a spray lubricant. Apply the oil to both sides of pivot points. Wipe off any excess. Start engine and operate mower briefly to surrounding metal surfaces will be hot and can cause burns to the skin.
  • Página 16 English PRODUCT CARE, cont'd Battery • Debris can accumulate anywhere on the mower, especially on horizontal surfaces. Additional cleaning may be necessary when mowing in dry conditions or WARNING: CALIFORNIA PROPOSITION 65: Battery posts, terminals and related when mulching. accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State •...
  • Página 17 English PRODUCT CARE, cont'd Removing/Installing the Battery Parking Brake Check/Adjustment - 36 Inch Deck Only 1. Release the two latches (a) securing the battery cover (b) to the battery box (c) and Check the parking brake engagement after every 50 hours of operation or weekly. The remove the battery box lid.
  • Página 18 English PRODUCT CARE, cont'd Using the Transmission Bypass Valves Checking the Hydrostatic Transmission Oil Level 1. Locate the hydrostatic transmission oil reservoir (a) behind the engine under the If for any reason the mower will not drive or you wish to move the mower, the two control panel.
  • Página 19 English PRODUCT CARE, cont'd Mower Storage Adding Hydrostatic Transmission Oil 1. Loosen the two star knobs securing the leg pad to the mower. If your mower is not going to be operated for an extended period of time (30 days to 2.
  • Página 20 English PRODUCT CARE, cont'd Adjustments Maximum Speed The mowers maximum forward speed can be set by adjusting the front cruse bar to limit how WARNING: Shut the engine off, remove the ignition key and engage the far the drive control levers move. See Figure 28. parking brake before making adjustments.
  • Página 21 English PRODUCT CARE, cont'd Service Front-to-Back Leveling 5. Park the mower on a flat paved surface, engage the parking brake, shut off the Servicing Electrical System engine, remove the key from the ignition switch, disconnect the spark plug wires, Fuse using the deck height index position the mowing deck into the 4”...
  • Página 22 English PRODUCT CARE, cont'd 6. Remove the hex screws (g) flange lock nuts (h) securing the front deck control rods (i) Removing/Installing The Deck to the deck. See Figure 34. WARNING: The muffler and any surrounding parts at the rear of the mower may be extremely hot, and could cause serious burns.
  • Página 23 English PRODUCT CARE, cont'd Replacing the Deck Belt - 48 and 54 Inch Decks Only 1. Set the parking brake. Remove ignition key and both spark plug caps. 2. Remove the PTO belt from the deck as instructed in STEPS 1 - 3 in Removing/ installing The Deck on page 22.
  • Página 24 English PRODUCT CARE, cont'd 4. Remove the flange nut (d) and flat washer (e) securing the blade (a) to the mower Replacing the Spindle Assemblies - 48 and 54 Inch Decks and remove the blade. See Figure 41. Only nOTE: A cap (f) is present between the blade and the mower. Before assembly, 1.
  • Página 25 English PRODUCT CARE, cont'd Troubleshooting Changing the Spindle Assembly - 36 Inch Decks Only 1. Remove the deck and PTO deck belt as instructed in Replacing the PTO Deck Belt - Excessive vibration 36 inch Decks Only on page 23. 1.
  • Página 26 English Customer Support For machines needing service or parts replacement please contact your local D WALT ® Service Center or the Customer Support Department before attempting to return the machine. If you have difficulty assembling this product, have questions regarding the controls, operation, or maintenance of this machine, want to order replacement parts/attachments/accessories, or want to view an online How-To video;...
  • Página 27 English WALT ® -- LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth herein is given by D WALT ® with respect to a new D WALT ® product (hereinafter “Product”) purchased and used in the United States and/or Canada to the Initial Purchaser (as defined herein). This limited warranty does not cover Emission Control Systems and is not a Federal Emission Control Warranty Statement, as defined by U.S.
  • Página 28 English How to Get Service Under This Limited Warranty In order to qualify for the limited warranty, as set forth herein, the repairs made under limitations this warranty must be performed by an authorized D WALT ® service provider. To locate a 1.
  • Página 29 Instruction Manual Manual de instrucciones X536, X548, X554 Zero-Turn Mower Rear Wheel Drive Stand-On If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-855-971-1123...
  • Página 30 Español (traducido de las instrucciones originales) © 2021 DEWALT. DEWALT® and GUARANTEED TOUGH® are registered trademarks of the DEWALT Industrial Tool Co., used under license. All rights reserved. The yellow and black color scheme is a trademark for DEWALT Power Tools and Accessories.
  • Página 31 EsPAñOl Es Est t e manual de instru e manual de instruc c ciones utiliza los siguie ciones utiliza los siguien n t t es s es sí í mbolos y palab mbolos y palabr r as de ale as de aler r ta de segu ta de segur r idad pa idad par r a ale a aler r ta tar r lo sob...
  • Página 32 EsPAñOl PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10. Se recomienda utilizar protección auditiva si se va a utilizar este producto durante períodos prolongados. PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las 11. Esté atento a la dirección de descarga de la cortadora y sus accesorios y no los apunte normas de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 33 EsPAñOl PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS (continuación) 35. Cuando busque pérdidas de aceite, nunca pase su mano sobre mangueras hidráulicas, Niños líneas o accesorios. Nunca aprieta o ajuste las mangueras hidráulicas, líneas o 1. Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no está alerta de la presencia accesorios mientras el sistema esté...
  • Página 34 EsPAñOl PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS (continuación) Servicio 11. Nunca intente hacer ajustes o reparaciones mientras el motor de la cortadora de césped está en marcha. Manipulación segura de combustible 12. Los componentes del colector de césped y la cubierta de descarga están sujetos a Para evitar lesiones personales y daños materiales tenga mucho cuidado al manipular el desgaste y daños que podrían dejar expuestas piezas que se mueven o permitir que se combustible.
  • Página 35 EsPAñOl MONTAJE Y CONFIGURACIÓN PELIGRO: EVITE LESIONES POR VUELCOS: No opere la Símbolos de Seguridad cortadora de césped en una pendiente superior a 15° (25%). En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que PUEDEN APARECER No corte el césped subiendo o bajando pendientes, solo hágalo en este producto.
  • Página 36 EsPAñOl INDICADOR DE PENDIENTE...
  • Página 37 EsPAñOl MONTAJE Y CONFIGURACIÓN la cortadora de césped. 7. Con cuidado, deslice la cortadora de césped fuera del pálet de embarque. nOTA: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE Y ATRÁS indican esa posición iMPORTAnTE: Las válvulas de derivación DEBEN cerrarse antes de hacer funcionar la desde el asiento del operador de la cortadora de césped, mirando hacia adelante.
  • Página 38 EsPAñOl MONTAJE Y CONFIGURACIÓN (continuación) Conexión de los Cables de la Batería Almacenamiento de la batería • Cuando el tractor se guarda durante períodos prolongados, desconecte el cable ADVERTENCIA PROPUEsTA 65 de California: Los bornes y contactos de la negativo de la batería. No es necesario retirar la batería. batería, y los accesorios afines contienen plomo y compuestos de plomo, •...
  • Página 39 EsPAñOl CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Figura 9 nOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características de las Posicionamiento de la Altura de la Plataforma (D) cortadoras de césped pueden variar según los modelos. No todas las características que El posicionamiento de la altura de la plataforma consiste en varios orificios ubicados del se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de cortadora de césped y la lado derecho de la cortadora.
  • Página 40 EsPAñOl CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS (continuación) • Batería baja - Al arrancar, se visualiza fugazmente el voltaje de la batería y luego cambia Palanca de control del regulador (I) a horas acumuladas. Aparecen las letras “LO” (nivel bajo), seguidas de las letras “BATT” nOTA: Cuando se lo coloca en determinada posición, se mantiene una velocidad de (batería), seguidas luego del tiempo acumulado del medidor.
  • Página 41 EsPAñOl CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS (continuación) • El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las mezclas de gasolina sin plomo 6. Gire la llave de encendido hacia la derecha a la posición START (arranque) y suéltela (hasta un máximo de 15% de MTBE por volumen) son combustibles aprobados. en cuanto arranque el motor;...
  • Página 42 EsPAñOl CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS (continuación) Conducción de la cortadora de césped Conducción de la cortadora marcha atrás ADVERTENCIA: Mire siempre hacia atrás y hacia abajo a ambos lados de la ADVERTENCIA: Todos los movimientos de las palancas de control deben ser cortadora de césped antes de desplazarse hacia atrás.
  • Página 43 EsPAñOl CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS (continuación) Corte de césped Realización de una maniobra en “Y” ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una lesión Cuando existen condiciones de baja por algún objeto que sea arrojado, mantenga a las personas que lo observan, tracción, realice estos procedimientos a los ayudantes, niños y mascotas alejados al menos 25 metros de la máquina para realizar giros de radio cero...
  • Página 44 EsPAñOl MANTENIMIENTO Programa de mantenimieto Tabla de aceite Aplique unas gotas de aceite de motor SAE, grasa o use un lubricante en aerosol. Aplique Antes Después el aceite a ambos lados de los puntos de pivote. Limpie cualquier exceso. Arranque el Cada Cada Cada...
  • Página 45 EsPAñOl MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza de la Parte Inferior de la Plataforma nOTA: No se muestra Lave la parte inferior de la plataforma para quitar los restos de césped recortado e impedir la rueda para mayor la acumulación de sustancias corrosivas. claridad.
  • Página 46 EsPAñOl MANTENIMIENTO (continuación) 3. Coloque el extremo libre de la manguera de drenaje de aceite en el orificio del Carga bastidor de la cortadora hacia un depósito de recolección de aceite adecuado con ADVERTENCIA: Al cargarse, las baterías emiten un gas que puede causar una capacidad de por lo menos 2,5 cuartos de galón (2,65 litros) para recoger el aceite explosiones.
  • Página 47 EsPAñOl MANTENIMIENTO (continuación) Revisión/Ajuste del freno de mano - plataformas de 36 Uso de las varillas de derivación de la transmisión pulgadas solamente Si por alguna razón la cortadora de césped no funciona o usted desea moverla, las dos transmisiones hidrostáticas están equipadas con una válvula de derivación que permite Revise el enganche del freno de mano cada 50 horas de funcionamiento o semanalmente.
  • Página 48 EsPAñOl MANTENIMIENTO (continuación) Verificación del nivel de aceite de la transmisión hidrostática 1. Localice el depósito de aceite de la transmisión hidrostática (a) detrás del motor bajo el panel de control. 2. Compruebe que el nivel del depósito de aceite de la transmisión hidrostática está por encima de los pernos de montaje del depósito superior (b) como se muestra en la Figura 24.
  • Página 49 EsPAñOl MANTENIMIENTO (continuación) Purga del aire de la transmisión hidrostática 3. Limpie cuidadosamente el motor y toda la unidad. 4. Cargue totalmente la batería, luego desconecte el cable negativo de la batería Debido a los efectos del aire sobre la eficiencia en aplicaciones de transmisión hidrostática, para evitar posibles descargas.
  • Página 50 EsPAñOl AJUSTES (continuación) Nivelación adelante atrás Velocidad máxima Se puede fijar la velocidad máxima de avance de las cortadoras ajustando la barra de 1. Estacione la cortadora en una superficie pavimentada plana, aplique el freno de mano, cruce frontal para limitar hasta dónde se mueven las palancas del control de transmisión. apague el motor, retire la llave del interruptor de encendido, desconecte los cables de Consulte la Figura 28.
  • Página 51 EsPAñOl SERVICIO SERVICIO Mantenimiento del sistema eléctrico Fusible El portafusibles de 25 amp se encuentra en el lado derecho del bastidor de la cortadora debajo del panel de control. El fusible es un fusible automotriz enchufable estándar. Siempre reemplace con fusibles de la misma capacidad. Compruebe que el fusible de 25 amp no tiene ningún problema eléctrico.
  • Página 52 EsPAñOl SERVICIO (continuación) 6. Extraiga los tornillos de cabeza hexagonal (g) las tuercas de seguridad con brida (h) Cambio de la correa de plataforma - plataformas de 48 y 54 que sujetan las varillas de control frontal de la plataforma (i) a la plataforma. Consulte pulgadas solamente la Figura 34.
  • Página 53 EsPAñOl SERVICIO (continuación) Para sacar las cuchillas: Reemplazo de la correa de la plataforma de la PTO - plataformas de 36 pulgadas solamente 1. Extraiga la plataforma. Consulte Extracción/instalación de la plataforma en la página 51.. 1. Baje la plataforma al suelo. Capte la elevación de la plataforma colocando el pasador de horquilla detrás de la posición más baja.
  • Página 54 EsPAñOl Afilado de las cuchillas 1. Saque las cuchillas. Consulte Reemplazo de la cuchilla en la sección Cuidado del producto. 2. Limpie cualquier desecho que quede en las cuchillas. Mantenga siempre las cuchillas afiladas y sin acumulación de desechos. 3. Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga cantidades iguales de metal de ambos extremos de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, de forma paralela al borde de caída, a un ángulo de 25°...
  • Página 55 EsPAñOl Solución de Problemas Cambio del conjunto del husillo - plataformas de 36 pulgadas solamente Excesiva vibración 1. Quite la plataforma y la correa de la plataforma de la PTO como se indica en 1. Cuchilla de corte floja o descentrada. Reemplazo de la correa de la plataforma de la PTO - plataformas de 36 a.
  • Página 56 EsPAñOl SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Para máquinas que requieran servicio o reemplazo de piezas, por favor contacte a su Centro de servicio D WAlT® local o al Departamento de Atención al Cliente antes de intentar devolver la máquina. En caso de tener problemas para ensamblar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, el funcionamiento o el mantenimiento de esta máquina, si desea pedir piezas/ aditamentos/accesorios o si desea ver un video instructivo en línea;...
  • Página 57 EsPAñOl WALT ® : GARANTÍA LIMITADA WALT ® WALT ® La garantía limitada que se extiende en el presente documento es otorgada por en relación a un nuevo producto (en adelante, “Producto”) adquirido y utilizado en los Estados Unidos y/o Canadá al Comprador Inicial (como se define en este documento).
  • Página 58 EsPAñOl Cómo obtener servicios de reparación bajo la presente Limitaciones garantía limitada 15. NO EXISTEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A TÍTULO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO A fin de reunir los requisitos para la garantía limitada según lo establecido en el presente EN PARTICULAR.
  • Página 59 EsPAñOl NOTES/NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

X548X554