Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kære kunde
Tak for købet af dette produkt.
Læs denne brugervejledning grundigt, inden du begynder
at tilslutte, betjene eller justere på dette produkt. Gem
brugervejledningen mhp. senere brug.
Medfølgende installationsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal du læse denne
installationsvejledning og betjeningsvejledningen for at
sikre, at installationen udføres korrekt.
(Gem denne vejledning. Du kan få brug for den i
forbindelse med vedligeholdelse eller fl ytning af
apparatet.)
Bäste kund
Tack för att du köpt denna produkt.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller
justerar denna produkt. Behåll denna bruksanvisning för framtida
referens.
Medföljande installationsinstruktioner
Innan du påbörjar arbetet ska du läsa dessa
instruktioner noggrant för att vara säker på att
installationen utförs korrekt.
(Behåll dessa instruktioner, du kan behöva dem när du
utför underhåll på eller fl yttar enheten.)
Estimado cliente
Le agradecemos que haya adquirido este producto.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea todas las
instrucciones. Guarde este manual para usarlo en el futuro como
referencia.
Instrucciones de instalación incluidas
Antes de comenzar el trabajo, lea detenidamente estas
instrucciones de instalación y las instrucciones de
funcionamiento para asegurarse de que la instalación
se realiza correctamente.
(Le rogamos conserve estas instrucciones. Podría
necesitarlas cuando vaya a mover o a someter esta
unidad a un mantenimiento.)
EG
Cyfrowa ramka fotografi czna
Modelnr. / Modellnr. / Nº de modelo / Model è. / Model
Betjeningsvejledning
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obs³ugi
Digital fotoramme
Digital fotoram
Marco de Fotos Digital
Digitální fotorámeèek
Vážený zákazníku
Dìkujeme za zakoupení tohoto produktu.
Pøed pøipojováním, používáním nebo nastavováním tohoto
produktu si pøeètìte celý návod. Pøíruèku si uložte k pozdìjšímu
nahlédnutí.
Dodaný návod k instalaci
Pøed zahájením práce si peèlivì pøeètete pokyny
k instalaci a obsluze, aby bylo zajištìno správné
provedení montáže.
(Tento návod si uschovejte. Budete jej možná
potøebovat pøi provádìní údržby nebo pøi pøesunu
pøístroje.)
Szanowni Klienci
Dziêkujemy za zakup naszego produktu.
Przed przyst¹pieniem do pod³¹czania, obs³ugi lub regulacji
opisywanego wyrobu prosimy o dok³adne zapoznanie siê z ca³¹
instrukcj¹. Podrêcznik nale¿y zachowaæ, aby móc do niego
ewentualnie siêgn¹æ w przysz³ości.
Do³¹czona instrukcja monta¿u
Przed rozpoczêciem jakichkolwiek dzia³añ nale¿y
dok³adnie zapoznaæ siê z instrukcj¹ instalacji i obs³ugi
urz¹dzenia, aby móc je prawid³owo zamontowaæ.
(Instrukcjê nale¿y zachowaæ. Mo¿e byæ potrzebna w
czasie konserwacji lub przenoszenia tego urz¹dzenia.)
Bruksanvisning
Návod k obsluze
MW-20
VQT2Z90

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic MW-20

  • Página 1 Digital fotoram Marco de Fotos Digital Digitální fotorámeèek Cyfrowa ramka fotografi czna MW-20 Modelnr. / Modellnr. / Nº de modelo / Model è. / Model Kære kunde Tak for købet af dette produkt. Læs denne brugervejledning grundigt, inden du begynder at tilslutte, betjene eller justere på...
  • Página 2 Sikkerhedsforskrifter Indhold Placering Placer apparatet på et jævnt underlag, beskyttet mod direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed og stærke Kom godt igang vibrationer. Disse forhold kan beskadige kabinettet og andre Sikkerhedsforskrifter ............2 komponenter og derved afkorte apparatets levetid. Oversigt over betjeningsfunktionerne ......3 Undlad at anbringe tunge genstande på...
  • Página 3 TV eller en computer. 2 Fjernbetjenings-signalsensor ( s. 4) • Højtalerne kan lide skade og deres levetid afkortes, hvis 3 Panasonic Logo ( s. 19) der spilles lyd med høj styrke i et længere tidsrum. 4 Højtalere •...
  • Página 4 Oversigt over betjeningsfunktionerne I denne betjeningsvejledning forklares anvendelsen af fjernbetjeningen i de fl este afsnit. Fjernbetjening 1 [^] Standby/tænd-knap 2 [iPod/PLAY MENU] Viser iPod-menuen ( s. 14, 15, 16) 3 [SELECT PHOTOS] Viser billedudvælgelsesmenuen ( s. 8, 9) 4 [e, r, w, q]/[OK] Valg for at bekræfte, skifte billede ( s. 9, 14), spring over/søg efter et spor ( s.
  • Página 5 5. Tryk på og hold [MENU] nede i 3 sekunder eller mere når “Photos set as protected will also be deleted. Do you • Bemærk venligst, at Panasonic fraskriver sig ethvert ansvar for en really want to perform this operation?” vises. hvilken som helst skade på det interne hukommelsesindhold, som 6.
  • Página 6 Forberedelse til strømtilslutning Indstilling af uret Dette apparat er udstyret med ur/kalender- og timerfunktioner. Indstil uret først. 1. Tryk på [^]. Sæt det helt i. • Du kan også trykke [8] på hovedapparatet. 2. Tryk på [MENU]. A Netstik B Lysnetadapter Menu Slideshow Single View...
  • Página 7 Skift af displaytilstand Dette apparat har displaykategorier for “Slideshow”, “Single Full Screen + Diasshow med 1 billede pr. dias i View”, “Clock” og “iPod Display”. Date Indication fuldskærmstørrelse der viser datoen Hver displaykategori har fl ere displaytilstande. Afhængig af Normal Diasshow med 1 billede pr.
  • Página 8 Valg af billeder til visning Skift af displaytilstand Du kan afspille billeder på SD’en eller i den interne Track List Viser sporlisten hukommelse. Album Artwork + Viser albumcover (et billede vedhæftet Track List et spor) og sporliste Billeder, som kan afspilles (JPEG) s.
  • Página 9 • Den brugte og den resterende Billeder, der er taget med et digitalt Bekræfte ydeevne, antal af billeder på Panasonic kamera LUMIX, kan i tilsvarende mediainformation SD-kortet og i den interne LUMIX kameraer vælges blandt lignende hukommelse vises på kategorier såsom “Intelligent auto- LUMIX Scene billedudvælgelsesmenuen.
  • Página 10 Valg af billeder til visning Bemærk • Sæt SD-kortet i. (Hvis SD-kortet vises, vælg “Copy Photo” • Når billeder afspilles i displaytilstand “Frame 1 til 3” eller og udfør den følgende handling fra trin 4.) “Multi”, og du trykker [w, q] for at skifte billede, forandrer •...
  • Página 11 Indsamling af favoritbilleder Sletning af billeder (Gælder kun den interne hukommelse) (Gælder kun den interne hukommelse) Når du registerer billeder til Favourite 1 til 10, kan du De slettede billeder kan ikke gendannes. kun afspille registrerede billeder eller ændre billedernes •...
  • Página 12 “Motion” og “Slide-in” af (soveværelse osv.) og reducere lysstyrken) “Slideshow Effects”. skærmens lysstyrke markant. (Panasonic- • Når diasshowafspilningen bruges med et lille antal billeder logoet vil automatisk slukkes.) med kort interval, er det ikke sikkert, at billederne vises normalt.
  • Página 13 Forbindelse/Genopladning af en iPod/iPhone En kompatibel iPod/iPhone kan forbindes til dette apparat. Ved brug af iPod touch eller iPhone Støt iPoden/iPhonen og iPod-dock med hånden for at hinder Der er ingen garanti mod opståede problemer ved dem i at falde ned. datahåndtering af iPod/iPhone.
  • Página 14 Afspilning af billeder og lign. Forbindelse/Genopladning af en iPod/iPhone gemt på iPoden/iPhonen Typer iPod/iPhone, der kan anvendes på dette Du kan se videoer, YouTube fi lm, musik og lign. på apparatets skærm ved at betjene iPoden/iPhonen. apparat (pr. august, 2010) Hukommelsens •...
  • Página 15 Afspilning af musik på en iPod/iPhone Betjening af dette apparat gør dig i stand til at lytte til musik Søgning fra episoder af radioprogrammer Podcasts på en iPod/iPhone, der er forbundet til apparatet. anskaffet i en iTunes butik Søgning fra titler i Audiobooks •...
  • Página 16 Afspilning af video på en Indstillinger for lydafspilning iPod/iPhone Du kan sætte indstillingerne for visning på tidspunktet for iPodens/iPhonens lydafspilning. Du kan også indstille Hvis en iPod/iPhone, der er kompatibel med videoafspilning, lydkvaliteten efter behag. er tilsluttet, kan du se video på dette apparat. Grundlæggende betjening •...
  • Página 17 Indstilling af lydafspilning 1. Tryk på [MENU]. 2. Tryk på [e, r, w, q] for at vælge “Settings Menu” 1. Efter at have udført trin 10 ( venstre), tryk på og tryk på [OK]. [e, r] for at vælge “Audio Playback” og tryk på [OK]. 3.
  • Página 18 2. Tryk på [e, r, w, q] for at vælge “Settings Menu” Remote Control Mode og tryk på [OK]. Wall-mount Setting Panasonic Logo 3. Tryk på [e, r, w, q] for at vælge “Power Save Language Setting Settings” og tryk [OK].
  • Página 19 Hvis visningsindstillingen er indstillet til lodret opstilling Language ( s. 7), eller “Adjust Brightness” ( s. 12) er indstillet til Setting English / Deutsch / Français “1”, vil Panasonic-logoet ikke lyse, selv om “Panasonic (Sprogindstillinger) Logo” er indstillet til “On”. Dette apparats indstillinger genopretter •...
  • Página 20 Dette apparat fungerer som en læser/skriver og computersystemer. anerkendes som men ekstern computeranordning. Panasonic og Panasonic forhandlere kan ikke holdes ansvarlige for tabte billeddata eller andre direkte eller Udtagning af USB-kablet indirekte skader undtagen i tilfælde af bevidst eller grov Fjern kablet ved hjælp af sikker fjernelse af hardware i...
  • Página 21 (fx træ, stål, beton og lign.) Bemærk • Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaget af på grund af ukorrekt installation eller anvendelse. • Opbevar skruer utilgængeligt for børn for at forhindre, at de...
  • Página 22 3. Tilslut Lysnetadapter til apparatet og sæt – Power Save Settings (strømbesparende indstillinger) beslaget til vægmontering i. – Panasonic Logo C Fold holderen og vend den på hovedet. D Lysnetadapter E Beslag til vægmontering 4. Hægt beslaget, der er sat i hovedapparatet, på...
  • Página 23 Sikkerhedsforskrifter Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier ADVARSEL! Disse symboler på produkter, emballage Lad kun en kvalifi ceret montør installer og afi nstallere og/eller ledsagedokumenter betyder, at apparatet. brugte elektriske og elektroniske produkter Fejlagtig installering kan bevirke, at apparatet falder ned og batterier ikke må...
  • Página 24 Fejlfi nding Udfør følgende kontroller, inden du ringer efter service. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne, eller hvis afhjælpningsforanstaltninger i oversigten ikke løser problemet, bør du rette henvendelse til din forhandle. Dette apparat kan blive varmt, hvis det anvendes i et længere tidsrum, men det betyder ikke, at der er problemer med brugen. Almindelige problemer med hele systemet Alle handlinger ignoreres.
  • Página 25 Specifi kationer • BILLEDER Specifi kationerne kan ændres uden varsel. • Nogle tegn vises ikke på dette apparat på grund af restriktioner i LCD-skærm fontdataene. LCD-størrelse: 9 tommer TFT • Eftersom den interne hukommelse omfatter et område, der Antal pixel: 800 ×...
  • Página 26 Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter Komma igång Placering Säkerhetsföreskrifter ............2 Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt Kontrollguide ..............3 solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga Om det interna minnet och SD-kort ......... 5 vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och Förbereda strömförsörjningen .........
  • Página 27 • Om enheten används med hög volym under längre tid kan 2 Mottagare för fjärrkontrollsignaler ( s4) det försämra högtalarnas prestanda eller kraftigt förkorta 3 Panasonic Logo ( s19) högtalarnas livslängd. 4 Högtalare • Sänk volymen om ljudet är förvrängt även vid normal 5 Ljussensor ( s18) användning.
  • Página 28 Kontrollguide Denna bruksanvisning förklarar fjärrkontrollens funktioner i de fl esta avsnitten. Fjärrkontroll 1 [^] Standby/på-knapp 2 [iPod/PLAY MENU] Visa iPod-menyskärmen ( s14, 15, 16) 3 [SELECT PHOTOS] Visa menyskärmen för fotoval ( s8, 9) 4 [e, r, w, q]/[OK] Välja för att bekräfta, växla bilder ( s9, 14), hoppa över/sök ett spår ( s15, 16) 5 [DISPLAY MODE] Visa skärmen för val av visningsläge ( s7, 8) 6 [SLIDESHOW] Visa bildspelet ( s9), växla fjärrkontrollsläge...
  • Página 29 4. Tryck på [w, q] för att välja ”Yes” och tryck på [OK]. 5. Tryck på och håll inne [MENU] i 3 sekunder eller mer • Observera att Panasonic inte påtar sig något när ”Photos set as protected will also be deleted. Do you ersättningsansvar för någon skada på det interna minnet really want to perform this operation?”...
  • Página 30 Förbereda strömförsörjningen Ställa in klockan Denna enhet har klocka/kalender- och tidsfunktioner. Ställ in tiden först. 1. Tryck på [^]. Sätt i den helt. • Du kan också trycka på [8] på huvudenheten. 2. Tryck på [MENU]. A Stickkontakt B Nätadapter Menu Slideshow Single View...
  • Página 31 Växla visningen på skärmen Enheten har visningskategorierna ”Slideshow”, ”Single Full Screen + Bildspel med 1 foto per bild i helskärmsstorlek View”, ”Clock” och ”iPod Display”. Date Indication med visning av fotos datum Varje visningskategori har fl era visningslägen. Du kan välja Normal Bildspel med 1 foto per bild som visas visning efter dina önskemål och sinnesstämning.
  • Página 32 Välja bilder att visa Växla visningen på skärmen Du kan visa bilder som fi nns på ett SD-kort eller i det interna Track List Visa spårlistan minnet. Album Artwork + Visa albumkonst (en bild bifogad till ett Track List spår) och spårlista Visningsbara bilder (JPEG) •...
  • Página 33 ”SD Favourite” bestäms utifrån DPOF-inställningen, Följande förklarar hur man väljer och spelar upp vilket betyder att favoriter som ställts in på enheter från bilder i det interna minnet. andra tillverkare än Panasonic kanske markeras som 1. Tryck på [SELECT PHOTOS]. ”SD Favourite”. •...
  • Página 34 Välja bilder att visa Observera • Sätt i SD-kortet. (Om SD-kortmenyn visas välj ”Copy • När foton visas i visningsläge ”Frame 1 till 3” eller ”Multi” Photo” och utför följande operation från steg 4.) och du trycker på [w, q] för att växla bilder ändras också •...
  • Página 35 Samla favoritbilder Ta bort bilder (Endast för det interna minnet) (Endast för det interna minnet) Genom att registrera bilder till Favourite 1 till 10 kan du De borttagna bilderna kan inte återställas. spela upp endast registrerade bilder, eller ändra bildernas •...
  • Página 36 (t.ex. ett (Justera sovrum) och reducerar kraftigt skärmens ( s7) kan effekterna ”Motion” och ”Slide-in” inte väljas. ljusstyrkan) ljusstyrka. (Panasonic-loggan stängs av • När visningsläget är inställt på ”Multi” tilldelas också automatiskt.) effekten ”Fade” automatiskt till ”Motion” och ”Slide-in” för ”Slideshow Effects”.
  • Página 37 Ansluta/ladda upp en iPod/iPhone En kompatibel iPod/iPhone kan anslutas till enheten. När en iPod touch eller iPhone används Stöd din iPod/iPhone och den universella Det fi nns ingen garanti som täcker eventuella problem med dockningsstationen för iPod med handen för att förhindra att hantering av iPod/iPhone-data.
  • Página 38 Visa bilder, etc. som fi nns Ansluta/ladda upp en iPod/iPhone på en iPod/iPhone iPod/iPhone-modeller som kan användas tillsammans med denna enhet (sedan augusti Du kan visa bilder, videor, YouTube-fi lmer, musik, etc. på 2010) enhetens skärm genom att använda en iPod/iPhone. Namn Minnesstorlek •...
  • Página 39 Spela musik på en iPod/iPhone Med den här enheten kan du lyssna på musik på en Söka i alla spår som är registrerade i Songs iPod/iPhone som är ansluten till enheten. din iPod/iPhone Söka efter avsnitt från radioprogram Podcasts • Sänk volymen på...
  • Página 40 Spela upp video på en Inställningar för ljuduppspelning iPod/iPhone Du kan göra inställningarna för visning vid tiden för ljuduppspelningen på din iPod/iPhone. Du kan också ställa När en iPod/iPhone som är kompatibel med in önskad ljudkvalitet. videouppspelning ansluts till enheten, kan du visa videofi...
  • Página 41 Ställa in ljuduppspelning 1. Tryck på [MENU]. 2. Tryck på [e, r, w, q] för att välja ”Settings Menu” 1. Efter att ha utfört steg 10 ( vänster), tryck på [e, r] för och tryck på [OK]. att välja ”Audio Playback” och tryck sedan på [OK]. 3.
  • Página 42 2. Tryck på [e, r, w, q] för att välja ”Settings Menu” Remote Control Mode och tryck på [OK]. Wall-mount Setting Panasonic Logo 3. Tryck på [e, r, w, q] för att välja ”Power Save Language Setting Settings” och tryck på [OK].
  • Página 43 När displayläget är inställt på vertikal uppställning ( s7) väggmontering) eller ”Adjust Brightness” ( s12) är inställt på ”1”, tänds Välj ”On/Off” i steg 4 i grundfunktionen inte Panasonic-loggan även om ”Panasonic Logo” är ( s18) och tryck sedan på [OK]. inställt på ”On”. Panasonic Logo •...
  • Página 44 SD-kort och en dator. • Öppna mappen för bildfi lerna på datorn. • Anslut denna enhet till datorn. Använd alltid en USB-anslutningskabel från Panasonic • Sätt i SD-kortet. (K2KZ4CB00015; tillbehör). Systemkrav 1. Välj ”Internal Memory” eller ”SD Card” i steg 4 Operativsystem: Windows ®...
  • Página 45 4 mm eller motsvarande som är lämpliga för väggens material (t.ex. trä, stål, betong, etc.) Observera • Panasonic är inte ansvarig för direkta eller indirekta skador som kan bero på felaktig installation eller hantering. • Förvara skruvarna utom räckhåll för barn för att undvika att...
  • Página 46 3. Anslut nätadapatern till enheten och för sedan (Inställningar för strömsparande funktion) in fästet för väggmontering. – Panasonic Logo C Vik den stående delen och vänd upp och ned. D Nätadapter E Fäste för väggmontering 4. Haka på huvudenheten på skruvarna för väggmontering med fästet för väggmontering...
  • Página 47 Säkerhetsföreskrifter Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda VARNING! batterier Endast en kvalifi cerad person får installera eller Dessa symboler på produkter, demontera denna enhet. förpackningar och/eller medföljande Felaktig installation kan göra att enheten faller ned, vilket dokument betyder att man inte ska blanda kan orsaka skador.
  • Página 48 Felsökningsguide Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar. Den här enheten kan bli varm om den används under en längre tid. Detta är dock inte ett problem. Vanliga problem med hela systemet Alla åtgärder ignoreras.
  • Página 49 Specifi kationer • BILD Specifi kationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande. LCD-skärm • Vissa tecken visas inte på den här enheten på grund av LCD-format: 9 tum TFT begränsningar i teckensnittsdata. Antal pixlar: 800 × 480 • Då det interna minnet innehåller områden som används för Skärmstorlek hanteringsinformation såsom fi...
  • Página 50 Contenido Precauciones de seguridad Inicio Colocación Precauciones de seguridad ..........2 Instale la unidad sobre una superfi cie uniforme, alejada Guía de controles .............. 3 de la luz solar directa, temperaturas elevadas, humedad Acerca de la memoria interna y de las SD ...... 5 elevada y vibraciones excesivas.
  • Página 51 2 Sensor de señal del mando a distancia ( Pág. 4) de un TV o de un ordenador. 3 Logotipo de Panasonic ( Pág. 19) • El uso de esta unidad a alto volumen durante un tiempo 4 Altavoces prolongado puede deteriorar las características del altavoz...
  • Página 52 Guía de controles Este manual explica las operaciones que se pueden realizar usando el mando a distancia en la mayoría de las secciones. Mando a distancia 1 [^] Interruptor de modo en espera/encendido 2 [iPod/PLAY MENU] Visualización de la pantalla de menú del iPod ( Págs.
  • Página 53 4. Pulse [w, q] para seleccionar “Yes” y pulse [OK]. • Tenga en cuenta que Panasonic no asume ninguna 5. Pulse y mantenga pulsado [MENU] durante 3 segundos responsabilidad de indemnización por ningún daño del o más cuando se visualice el mensaje “Photos set as...
  • Página 54 Preparación para la fuente Ajuste de reloj de alimentación Esta unidad está equipada con las funciones de reloj/ calendario y temporizador. Ajuste primero la hora. 1. Pulse [^]. • También puede pulsar [8] en la unidad principal. Insértelo 2. Pulse [MENU]. completamente.
  • Página 55 Cambio de la visualización de la pantalla Esta unidad cuenta con las categorías de visualización Presentación con 1 foto por diapositiva a Full Screen + “Slideshow”, “Single View”, “Clock” y “iPod Display”. Date Indication pantalla completa mostrando la fecha Cada categoría de visualización tiene una gran variedad de Normal Presentación con 1 foto por modos de visualización.
  • Página 56 Selección de fotos para verlas Cambio de la visualización de la pantalla Puede reproducir las fotos de una SD, o de la memoria Track List Visualización de la lista de pistas interna. Visualización del diseño del álbum Album Artwork + (una imagen adjuntada con una pista) Track List Fotos reproducibles (JPEG)
  • Página 57 “SD Favourite” se clasifi ca en base a la información de ajuste de DPOF, lo que signifi ca que el ajuste Favoritas A continuación se explica cómo puede seleccionar y en otros productos que no son de Panasonic puede reproducir fotos en la memoria interna. clasifi carse como “SD Favourite”.
  • Página 58 Selección de fotos para verlas Nota • Inserte la tarjeta SD. (Si se visualiza el menú de la tarjeta • Cuando se estén reproduciendo las fotos en el modo de SD, seleccione “Copy Photo” y realice la operación visualización “Frame 1 a 3” o “Multi” y pulse [w, q] para siguiente desde el paso 4.) cambiar las fotos, las combinaciones de las fotos también •...
  • Página 59 Recopilación de fotos favoritas Eliminación de fotos (Sólo para la memoria interna) (Sólo para la memoria interna) Las fotos eliminadas no se pueden recuperar. Al registrar las fotos en Favourite 1 a 10, puede reproducir las fotos registradas únicamente, o volver a arreglar el •...
  • Página 60 Nota enormemente el brillo de la pantalla. • Cuando el modo de visualización para “Slideshow” está (El logotipo de Panasonic se ajustado en “Multi” ( Pág. 7), no se pueden seleccionar desactivará automáticamente.) los efectos de “Motion” y “Slide-in”. •...
  • Página 61 Conexión/recarga de un iPod/iPhone En esta unidad se puede conectar un iPod/iPhone compatible. Al operar el iPod touch o iPhone Sujete el iPod/iPhone y la Soporte Universal para iPod con No se provee ninguna garantía contra cualquier problema la mano para evitar que se caiga. relacionado con la administración de datos del iPod/iPhone.
  • Página 62 Reproducción de fotos, etc. Conexión/recarga de un iPod/iPhone guardadas en el iPod/iPhone Tipos de iPod/iPhone que se pueden usar en esta unidad (a partir de agosto de 2010) Puede ver fotos, vídeos, imágenes de movimiento en YouTube, música, etc. en la pantalla de esta unidad Nombre Tamaño de memoria operando el iPod/iPhone.
  • Página 63 Reproducción de música en un iPod/iPhone Operar esta unidad le permite escuchar la música de un Búsqueda de todas las pistas Songs iPod/iPhone que esté conectado en esta unidad. registradas en el iPod/iPhone Búsqueda de episodios de programas Podcasts • Baje el volumen de esta unidad.
  • Página 64 Reproducción de vídeo en Ajustes de reproducción de audio un iPod/iPhone Puede realizar los ajustes para la visualización al momento de la reproducción de audio del iPod/iPhone. También Cuando un iPod/iPhone que es compatible con la puede ajustar la calidad de sonido según sus preferencias. reproducción de vídeo se conecta en esta unidad, puede ver vídeos en esta unidad.
  • Página 65 Para ajustar la reproducción de audio 1. Pulse [MENU]. 2. Pulse [e, r, w, q] para seleccionar “Settings 1. Después de realizar el paso 10 ( izquierda), pulse Menu” y pulse [OK]. [e, r] para seleccionar “Audio Playback” y pulse [OK]. 3.
  • Página 66 View Demo Remote Control Mode 2. Pulse [e, r, w, q] para seleccionar “Settings Wall-mount Setting Menu” y pulse [OK]. Panasonic Logo 3. Pulse [e, r, w, q] para seleccionar “Power Save Language Setting Settings” y pulse [OK]. Select Item 4.
  • Página 67 ( Pág. 7), o “Adjust Brightness” ( Pág. 12) es archivos de fotos de la memoria interna Settings ajustado a “1”, el logotipo de Panasonic no se iluminará, permanecen sin cambios. (Inicializar los incluso si “Panasonic Logo” está ajustado en “On”.
  • Página 68 Esta unidad funciona como un lector/escritor, y el algunos sistemas operativos. ordenador la reconoce como un dispositivo externo. Tenga en cuenta que Panasonic y los distribuidores de Panasonic no se hacen responsables por cualquier Para desconectar el cable de conexión USB pérdida de datos de fotos o por cualquier otro daño directo...
  • Página 69 Se requiere un ajuste específi co para usar la unidad principal Nota • Panasonic no se hace responsable por los daños en una instalación en el muro. Realice los ajustes para la incidentales o consecuentes que resulten por una instalación en el muro en el menú e instale la unidad en el muro.
  • Página 70 – Power Save Settings (Ajustes de ahorro de energía) horizontalmente al colocarlos. – Panasonic Logo (Logotipo de Panasonic) 3. Conecte el adaptador de CA a la unidad, y después inserte al accesorio para la instalación en el muro. C Doble la parte de la base e inviértala.
  • Página 71 Precauciones de seguridad Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas ¡ADVERTENCIA! Estos símbolos en los productos, Sólo un contratista califi cado debe instalar o embalajes y/o documentos adjuntos, desinstalar esta unidad. signifi can que los aparatos eléctricos y La instalación incorrecta puede ocasionar que se caiga la electrónicos y las baterías no deberían ser unidad, provocando lesiones.
  • Página 72 Guía de localización y solución de averías Antes de solicitar asistencia, realice las siguientes comprobaciones. Si tiene alguna duda sobre los puntos de verifi cación o si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. Esta unidad se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, sin embargo, esto no causa ningún problema al usarla.
  • Página 73 Especifi caciones • FOTO Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • Algunos caracteres no se visualizan en esta unidad debido a Pantalla LCD restricciones en los datos de fuentes. Tamaño de LCD: TFT de 9 pulgadas •...
  • Página 74 Obsah Bezpeènostní pokyny Zaèínáme Umístìní Bezpeènostní pokyny ............2 Pøístroj umístìte na rovnou plochu. Nevystavujte jej Ovládání ................3 pøímému sluneènímu záøení, vysoké teplotì, vlhkosti a Interní pamìť a pamìťové karty SD ........ 5 nadmìrným vibracím. Pøíprava zdroje napájení ........... 6 Vlivem tìchto faktorù...
  • Página 75 2 Snímací senzor dálkového ovladaèe ( Str. 4) • Používání této jednotky pøi vysoké hlasitosti po dlouhou 3 Logo Panasonic ( Str. 19) dobu mùže zpùsobit zhoršení schopností reproduktoru 4 Reproduktory nebo výraznì zkrátit jeho životnost. 5 Svìtelný senzor ( Str. 18) •...
  • Página 76 Ovládání Tato pøíruèka vysvìtluje ve vìtšinì kapitol funkce dálkového ovladaèe. Dálkový ovladaè 1 [^] Vypínaè pohotovostní režim/zapnuto 2 [iPod/PLAY MENU] Zobrazení obrazovky nabídky iPod ( Str. 14, 15, 16) 3 [SELECT PHOTOS] Zobrazení obrazovky nabídky výbìru snímkù ( Str. 8, 9) 4 [e, r, w, q]/[OK] Výbìr pro potvrzení, pøepínání...
  • Página 77 (Formátovat interní pamìť) a stisknìte [OK]. 4. Tlaèítky [w, q] vyberte „Yes“ a stisknìte [OK]. • Mìjte prosím na pamìti, že spoleènost Panasonic nepøijímá 5. Stisknìte a na 3 sekundy nebo více pøidržte [MENU], když žádnou zodpovìdnost za jakékoli poškození obsahu interní...
  • Página 78 Pøíprava zdroje napájení Nastavení hodin Pøístroj disponuje funkcemi hodiny/kalendáø a èasovaè. Nejprve nastavte èas. 1. Stisknìte [^]. Zcela ho Mùžete též stisknout [8] na hlavní jednotce. • zasuòte. 2. Stisknìte [MENU]. A Síťová zásuvka B Síťový adaptér Menu Slideshow Single View Select Photos Clock Photo Menu...
  • Página 79 Pøepínání obrazovky zobrazení Tato jednotka má kategorie zobrazení „Slideshow“, „Single Prezentace s 1 snímkem na Normal View“, „Clock“ a „iPod Display“. obrazovku se svislým zobrazením (Vertical View) Každá kategorie zobrazení má nìkolik režimù zobrazení. Prezentace s 1 snímkem na Full Screen Mùžete zvolit zobrazení...
  • Página 80 Pøepínání obrazovky zobrazení Výbìr fotografi í pro zobrazení Pøístroj umožòuje prohlížení fotografi í na pamìťové kartì SD Zobrazení seznamu skladeb Track List nebo v interní pamìti. Zobrazení obalu alba (obraz pøipojený Album Artwork + ke skladbì) a seznam skladeb Track List •...
  • Página 81 Položka „SD Favourite“ se stanovuje podle informací nastavení DPOF, což znamená, že oblíbené položky Následující odstavec vysvìtluje, jak vybrat a pøehrát fotografi e v interní pamìti. nastavené na pøístrojích jiné znaèky než Panasonic mohou 1. Stisknìte tlaèítko [SELECT PHOTOS]. být vyhodnoceny jako „SD Favourite“. •...
  • Página 82 Výbìr fotografi í pro zobrazení • Vložte kartu SD. (Pokud je zobrazena nabídka karty SD, Poznámka • Pokud jsou snímky pøehrávány v režimu zobrazení „Frame vyberte položku „Copy Photo“ a proveïte následující 1 až 3“ nebo „Multi“ a stisknete [w, q] pro pøepnutí mezi operaci od kroku 4.) snímky, zmìní...
  • Página 83 Sbírání oblíbených fotografi í Odstraòování fotografi í (Pouze pro interní pamìť) (Pouze pro interní pamìť) Pomocí zaøazení fotografi í do složky Favourite 1 až 10 Odstranìné fotografi e nelze obnovit. mùžete pøehrávat pouze fotografi e takto zaøazené nebo tyto • Vyberte kategorii fotografi...
  • Página 84 (v barevném odstínu. Brightness ložnici atp.) a jas obrazovky se (Nastavení jasu) znatelnì sníží. (Logo Panasonic se Poznámka automaticky vypne.) • Pokud je režim zobrazení pro „Slideshow” nastaven na „Multi“ ( Str. 7), nelze vybrat efekty „Motion“ a „Slide-in“.
  • Página 85 Pøipojení/Nabíjení pøístroje iPod/iPhone Kompatibilní iPod/iPhone lze pøipojit k tomuto pøístroji. Pøi práci s pøístrojem iPod touch nebo iPhone Podepøete iPod/iPhone a univerzální dok pro iPod rukou, Proti jakýmkoli problémùm týkajícím se správy dat abyste pøedešli jeho pádu. iPod/iPhone se neposkytuje žádná záruka. Použitelné...
  • Página 86 Pøipojení/Nabíjení pøístroje iPod/iPhone Pøehrávání snímkù apod. uložených na pøístroji iPod/iPhone Typy pøehrávaèù iPod/iPhone, které lze s tímto pøístrojem používat (k srpnu 2010) Na monitoru tohoto pøístroje mùžete pøehrávat fotografi e, videa, fi lmy z YouTube, hudbu apod. prostøednictvím Název Velikost pamìti ovládání...
  • Página 87 Pøehrávání hudby na pøístroji iPod/iPhone Tento pøístroj umožòuje pøehrávání hudby na pøehrávaèi Vyhledávání z dílù rozhlasového iPod/iPhone pøipojeném k tomuto pøístroji. Podcasts programu získaných v obchodì iTunes Vyhledávání mezi tituly audioknih • Stáhnìte hlasitost pøístroje. zakoupených v obchodì iTunes nebo Audiobooks Pøipojte pøístroj iPod/iPhone.
  • Página 88 Pøehrávání videa na pøístroji Nastavení pøehrávání zvuku iPod/iPhone Pøi pøehrávání zvuku na pøístroji iPod/iPhone mùžete zadat nastavení pro displej. Mùžete také vybrat vlastní Pokud je k tomuto pøístroji pøipojen pøehrávaè iPod/iPhone preferované nastavení zvukové kvality. s kompatibilním pøehráváním videa, mùžete na tomto pøístroji prohlížet videa.
  • Página 89 Pro nastavení pøehrávání zvuku 1. Stisknìte [MENU]. 2. Tlaèítky [e, r, w, q] vyberte „Settings Menu“ a 1. Po provedení kroku 10 ( vlevo) pomocí tlaèítek [e, r] vyberte „Audio Playback“ a stisknìte [OK]. stisknìte [OK]. 3. Tlaèítky [e, r, w, q] vyberte „Timer“ a stisknìte [OK]. 2.
  • Página 90 View Demo stisknìte [OK]. Remote Control Mode 3. Tlaèítky [e, r, w, q] vyberte „Power Save Wall-mount Setting Panasonic Logo Settings“ a stisknìte [OK]. Language Setting 4. Tlaèítky [e, r] vyberte „C.A.T.S.“ nebo „Auto Select Item Power Off“ a tlaèítky [w, q] vyberte nastavení.
  • Página 91 (Nastavení jazyka) Brightness“ ( Str. 12) nastavena možnost „1“, logo Nastavení pøístroje se obnoví na Panasonic se nerozsvítí, a to ani v pøípadì, kdy je u výchozí hodnoty z výroby. Nastavení položky „Panasonic Logo“ vybrána možnost „On“. hodin, nastavení pøipevnìní na stìnu Initialise •...
  • Página 92 Na nìkterých poèítaèových systémech se mohou vyskytnout problémy s ovládáním nebo nahráváním. Odpojení propojovacího kabelu USB Mìjte prosím na pamìti,že fi rmu Panasonic ani její Kabel odpojte pomocí funkce bezpeèného odebrání prodejce nelze èinit zodpovìdnými za jakoukoliv ztrátu hardwaru v oznamovací oblasti hlavního panelu operaèního dat nebo jiné...
  • Página 93 4 mm nebo ekvivalentní, které jsou vhodné pro pøíslušný materiál stìny (napø. døevo, ocel, beton apod.) Poznámka • Panasonic nepøijímá odpovìdnost za pøípadné škody zpùsobené nesprávnou instalací nebo používáním pøístroje. • Šrouby uchovávejte mimo dosah dìtí, jež by ji mohly spolknout.
  • Página 94 Použijte vodováhu apod. tak, aby šrouby pro pøipevnìní – Power Save Settings (Nastavení úsporného režimu) ke stìnì byly pøi pøipevòování vodorovnì. Panasonic Logo – 3. Pøipojte síťový adaptér k pøístroji a poté vložte nástavec pro pøipevnìní ke stìnì. C Sklapnìte podstavcovou èást a obraťte pøístroj.
  • Página 95 Bezpeènostní upozornìní Informace pro spotøebitele o sbìru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zaøízení a použitých VAROVÁNÍ! baterií z domácností Pouze kvalifi kovaný stavební podnikatel smí instalovat Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo nebo odinstalovat tento pøístroj. v prùvodní dokumentaci znamenají, že Nesprávná...
  • Página 96 Øešení problémù Následující kontrolu proveïte døíve, než zavoláte do servisu. Pokud jste v pøípadì provádìní nìkterých postupù na pochybách nebo opatøení zùstává bez výsledku, obraťte se na vašeho dodavatele. Pokud se pøístroj používá delší dobu, mùže být horký, ale pro použití to nepøedstavuje problém. Nejèastìjší...
  • Página 97 Technické údaje • Technické údaje mohou být pøedmìtem zmìn bez pøedchozího FOTOGRAFIE upozornìní. Obrazovka LCD • Nìkteré znaky pøístroj nezobrazuje, dùvodem jsou omezení dat Velikost obrazovky písma. 9 palcù TFT LCD: • Protože interní pamìť obsahuje oblast, v níž jsou uloženy systémové 800 ×...
  • Página 98 Spis treści Zasady bezpieczeñstwa Czynności wstêpne Ustawienie urz¹dzenia Zasady bezpieczeñstwa............ 2 Urz¹dzenie nale¿y ustawiæ na równej powierzchni, z dala Rozmieszczenie elementów steruj¹cych ......3 od miejsc bezpośrednio nas³onecznionych, w których Pamiêæ wewnêtrzna i karty SD ........5 panuje wysoka temperatura, du¿a wilgotnośæ lub wystêpuj¹ Pod³¹czanie zasilania ............
  • Página 99 Nie nale¿y w ich s¹siedztwie umieszczaæ 1 Wyświetlacz zegarków, kart magnetycznych (kart kredytowych itp.), jak 2 Czujnik sygna³u zdalnego sterowania ( str. 4) równie¿ stawiaæ w pobli¿u odbiornika telewizyjnego lub 3 Logo Panasonic ( str. 19) komputera. 4 G³ośniki D³ugotrwa³e odtwarzanie bardzo g³ośnych dźwiêków •...
  • Página 100 Rozmieszczenie elementów steruj¹cych W wiêkszości rozdzia³ów niniejszej instrukcji obs³uga urz¹dzenia jest opisana z poziomu pilota zdalnego sterowania. Pilot 1 [^] Prze³¹cznik trybu gotowości/w³¹czenia 2 [iPod/PLAY MENU] Wyświetla menu odtwarzacza iPod ( str. 14, 15, 16) 3 [SELECT PHOTOS] Wyświetla menu wyboru zdjêæ ( str. 8, 9) 4 [e, r, w, q]/[OK] Potwierdzenie wyboru, przegl¹danie zdjêæ...
  • Página 101 3. Korzystaj¹c z przycisków [e, r, w, q] zaznaczyæ oddzia³ywañ elektrostatycznych, zniszczenia, awarii itp. „Format Internal Memory” (formatuj pamiêæ wewnêtrzn¹) Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e fi rma Panasonic nie ponosi • i nacisn¹æ [OK]. ¿adnej odpowiedzialności mog¹cej stanowiæ podstawê do 4.
  • Página 102 Pod³¹czanie zasilania Nastawianie zegara Urz¹dzenie wyposa¿one jest w funkcje zegara, kalendarza i timera. Najpierw ustawiæ godzinê. 1. Naciśnij [^]. W³ó¿ do koñca. Mo¿na równie¿ nacisn¹æ [8] na urz¹dzeniu g³ównym. • 2. Nacisn¹æ [MENU]. A Wtyczka zasilacza B Zasilacz sieciowy Menu Slideshow Single View Select Photos...
  • Página 103 Opcje ekranu Urz¹dzenie oferuje nastêpuj¹ce kategorie wyświetlania: Pokaz z 1 zdjêciem na slajdzie na Full Screen + „Slideshow”, „Single View”, „Clock” i „iPod Display”. ca³ym ekranie wyświetlaj¹cym datê Date Indication Ka¿da kategoria ma wiele trybów wyświetlania. Wybór kategorii Pokaz z 1 zdjêciem na slajdzie Normal wyświetlania zale¿y od preferencji i nastroju u¿ytkownika.
  • Página 104 Opcje ekranu Wybór zdjêæ do wyświetlenia Mo¿na wyświetlaæ zdjêcia znajduj¹ce siê na karcie SD lub Wyświetlanie listy utworów Track List w pamiêci wewnêtrznej. Wyświetlanie albumu artwork (obraz Album Artwork + wraz dźwiêkiem) i listy utworów Track List • Zdjêcia, które mo¿na wyświetlaæ (JPEG) str.
  • Página 105 Wybór „SD Favourite” jest oparty na informacjach DPOF, • a to oznacza, ¿e zdjêcia zaznaczone jako Ulubione z W jaki sposób wybieraæ i odtwarzaæ zdjêcia z poziomu innych urz¹dzeñ ni¿ wyroby Panasonic mog¹ byæ pamiêci wewnêtrznej. klasyfi kowane jako „SD Favourite”. 1. Nacisn¹æ [SELECT PHOTOS].
  • Página 106 Wybór zdjêæ do wyświetlenia • W³o¿yæ kartê SD. (Pojawienie siê ekranu menu karty SD, Uwaga • Podczas odtwarzania zdjêæ w trybie wyświetlania „Frame wybraæ „Copy Photo” i wykonaæ nastêpuj¹ce operacje od 1 do 3” lub „Multi” naciśniêcie [w, q] w celu zmiany zdjêæ kroku 4.) spowoduje, ¿e uk³ad zdjêæ...
  • Página 107 Kolekcjonowanie ulubionych fotografi i Usuwanie zdjêæ (Dotyczy tylko pamiêci wewnêtrznej) (Dotyczy tylko pamiêci wewnêtrznej) Dziêki rejestracji zdjêæ w Favourite 1 do 10 mo¿na odtwarzaæ Nie mo¿na przywróciæ usuniêtych zdjêæ. tylko zarejestrowane zdjêcia, a tak¿e zmieniaæ ich kolejnośæ. • Wybraæ kategoriê zdjêæ. ( str. 9) •...
  • Página 108 • Je¿eli pokaz slajdów jest wyświetlany w trybie „Multi” jasnośæ) ekranu. (Logo Panasonic zostanie ( str. 7), nie mo¿na wybraæ efektów „Motion” i „Slide-in”. automatycznie wy³¹czone.) • Równie¿ w trakcie wyświetlania w trybie „Multi” efekt „Fade”...
  • Página 109 Pod³¹czanie/£adowanie odtwarzacza iPod/iPhone Do urz¹dzenia mo¿e zostaæ pod³¹czony kompatybilny Operowanie odtwarzaczem iPod touch lub iPhone odtwarzacz iPod/iPhone. Podtrzymaj rêk¹ odtwarzacz iPod/iPhone i uniwersaln¹ stacjê dokuj¹c¹ dla odtwarzacza iPod, ¿eby ochroniæ przed Nie jest udzielana ¿adna gwarancja na problemy wynikaj¹ce osuniêciem. ze z³ego zarz¹dzania danymi odtwarzacza iPod/iPhone.
  • Página 110 Pod³¹czanie/£adowanie odtwarzacza Odtwarzanie zdjêæ itp. iPod/iPhone przechowywanych w odtwarzaczu iPod/iPhone Rodzaje odtwarzaczy iPod/iPhone, jakie mog¹ wspó³pracowaæ z opisywanym urz¹dzeniem U¿ywaj¹c odtwarzacza iPod/iPhone na wyświetlaczu (stan na sierpieñ 2010) urz¹dzenia mo¿na ogl¹daæ zdjêcia, wideo, fi lmy z serwisu YouTube, odtwarzaæ muzykê itp. Nazwa Rozmiar pamiêci iPod touch trzeciej generacji...
  • Página 111 Odtwarzanie muzyki z odtwarzacza iPod/iPhone U¿ywanie omawianego urz¹dzenia pozwala na s³uchanie Wyszukiwanie spośród epizodów programu radiowego Podcasts muzyki z pod³¹czonego do niego odtwarzacza iPod/iPhone. uzyskanego za pośrednictwem sklepu iTunes Wyszukiwanie spośród tytu³ów ksi¹¿ek • Zmniejszyæ g³ośnośæ opisywanego urz¹dzenia. audio zakupionych za pośrednictwem Audiobooks •...
  • Página 112 Odtwarzanie wideo z Ustawienia odtwarzania audio odtwarzacza iPod/iPhone Mo¿na dokonaæ wyboru ustawieñ wyświetlania podczas odtwarzania materia³u audio z odtwarzacza iPod/iPhone. Jeśli do omawianego urz¹dzenia pod³¹czony jest Mo¿na równie¿ dobraæ zgodn¹ z upodobaniem jakośæ odtwarzacz iPod/iPhone z funkcj¹ odtwarzania wideo, w dźwiêku.
  • Página 113 Aby ustawiæ odtwarzanie audio 1. Nacisn¹æ [MENU]. 2. Korzystaj¹c z przycisków [e, r, w, q] zaznaczyæ 1. Po wykonaniu kroku 10 ( lewy), korzystaj¹c z przycisków [e, r] zaznaczyæ „Audio Playback” i nacisn¹æ [OK]. „Settings Menu” i nacisn¹æ [OK]. 2. Korzystaj¹c z przycisków [e, r] zaznaczyæ „Audio 3.
  • Página 114 2. Korzystaj¹c z przycisków [e, r, w, q] zaznaczyæ Remote Control Mode „Settings Menu” i nacisn¹æ [OK]. Wall-mount Setting Panasonic Logo 3. Korzystaj¹c z przycisków [e, r, w, q] zaznaczyæ Language Setting „Power Save Settings” i nacisn¹æ [OK]. Select Item 4.
  • Página 115 Initialise ( str. 7) lub „Adjust Brightness” ( str. 12) jest ustawiona wewnêtrznej nie ulegaj¹ zmianie. Settings na „1”, to logo Panasonic nie bêdzie oświetlone, nawet 1. W punkcie 4 procedury obs³ugi (Ustawienia gdy zaznaczono w ustawieniach „Panasonic Logo” opcjê...
  • Página 116 Na niektórych komputerach mog¹ pojawiæ siê problemy z zapisem i dzia³aniem. Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e fi rma Panasonic ani sprzedawcy Od³¹czanie kabla po³¹czeniowego USB Panasonic nie mog¹ odpowiadaæ za jak¹kolwiek utratê Od³¹czyæ kabel, korzystaj¹c z funkcji Bezpieczne usuwanie danych zdjêciowych, ani inne uszkodzenia bezpośrednie...
  • Página 117 U¿ytkowanie urz¹dzenia zamontowanego na ścianie Celem u¿ytkowania urz¹dzenia g³ównego zamontowanego Uwaga • Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za na ścianie niezbêdne jest określone ustawienie. Wybraæ zniszczenia przypadkowe ani zniszczenia bêd¹ce ustawienie mocowania na ścianie w menu i zamocowaæ wynikiem nieprawid³owej instalacji lub obs³ugi.
  • Página 118 – Power Save Settings (Ustawienia oszczêdzania zasilania) 3. Pod³¹czyæ zasilacz sieciowy do urz¹dzenia, – Panasonic Logo nastêpnie umieściæ gwint do mocowania na ścianie. C Zgi¹æ stojak i odwróciæ go do góry nogami. D Zasilacz sieciowy E Gwint do mocowania an ścianie 4.
  • Página 119 Zasady bezpieczeñstwa Informacja dla u¿ytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu siê zu¿ytych urz¹dzeñ i baterii OSTRZE¯ENIE! Niniejsze symbole umieszczane na Jedynie wykwalifi kowany wykonawca us³ug produktach, opakowaniach i/ lub w budowlanych powinien instalowaæ lub deinstalowaæ to dokumentacji towarzysz¹cej oznaczaj¹, urz¹dzenia. ¿e nie wolno mieszaæ zu¿ytych urz¹dzeñ Nieprawid³owa instalacja mo¿e spowodowaæ...
  • Página 120 Rozwi¹zywanie problemów Przed oddaniem urz¹dzenia do naprawy nale¿y przeprowadziæ nastêpuj¹ce czynności kontrolne. W przypadku w¹tpliwości co do niektórych punktów kontrolnych lub je¿eli środki zaradcze podane w tabeli nie pozwalaj¹ rozwi¹zaæ problemu, nale¿y zasiêgn¹æ porady sprzedawcy. Opisywane urz¹dzenie mo¿e siê nagrzewaæ, je¿eli bêdzie u¿ywane przez d³u¿szy czas. Nie stanowi to jednak problemu, gdy chodzi o jego eksploatacjê. Ogólne problemy z ca³ym systemem Wszystkie operacje zostan¹...
  • Página 121 Dane techniczne • Dane techniczne mog¹ ulec zmianie bez powiadomienia. ZDJÊCIA • Niektóre znaki nie s¹ wyświetlane na opisywanym urz¹dzeniu z Ekran LCD uwagi na ograniczenia dotycz¹ce czcionek. Rozmiar ekranu LCD: TFT 9 cali • Z uwagi na istnienie w pamiêci wewnêtrznej obszaru z informacjami 800 ×...
  • Página 122 ADVARSEL: VARNING: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND, FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELCHOCKER ELEKTRISK STØD ELLER SKADE PÅ PRODUKTET, ELLER PRODUKTSKADA, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR REGN, FUKT, FUGT, DRYP ELLER STÆNK, OG DER MÅ IKKE DROPPAR ELLER STÄNK OCH STÄLL INGA ANBRINGES GENSTANDE FYLDT MED VÆSKER, VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SOM T EX VASER, PÅ...
  • Página 123 ADVERTENCIA: VAROVÁNÍ: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, POKYNY K OMEZENÍ RIZIKA VZNIKU POŽÁRU, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS MATERIALES, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, PØÍSTROJE: HUMEDAD, GOTAS NI SALPICADURAS DE AGUA NEVYSTAVUJTE TENTO PØÍSTROJ DEŠTI, Y CERCIÓRESE DE QUE NO SE COLOCA SOBRE VLHKOSTI NEBO KAPAJÍCÍM ÈI STØÍKAJÍCÍM...
  • Página 124 Je¿eli takie zak³ócenia wyst¹pi¹, wskazane jest zwiêkszenie odleg³ości pomiêdzy urz¹dzeniem a telefonem komórkowym. Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany VQT2Z90 © Panasonic Corporation 2010 H0910RR0...