Página 4
BARBADOS 1281 Consignes de sécurité et d’utilisation : - Eviter le contact direct du textilène avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) - Pour des raisons de stabilité, et afin de préserver les pas de vis d’un serrage de travers, il est impératif d’assembler manuellement tous les éléments, et de serrer toutes les vis à...
Página 7
BARBADOS 1281 Instrucciones de seguridad y uso : - Evite el contacto directo del textilene con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefactor, etc.) - Por razones de estabilidad, y para evitar que las roscas de los tornillos se tuerzan, es imprescindible montar todos los elementos manualmente, y apretar todos los tornillos a mano al principio.
Página 10
BARBADOS 1281 Safety and usage instructions : - Avoid direct contact of the textilene with a heat source (candle, electric appliance, heater, etc.) - For reasons of stability, and in order to preserve the screw threads from being tightened askew, it is imperative to assemble all the elements manually, and to tighten all the screws by hand at first.
Página 13
BARBADOS 1281 Sicherheits- und Gebrauchshinweise : - Vermeiden Sie den direkten Kontakt des Textilens mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung, etc.). - Aus Stabilitätsgründen und um die Gewinde vor schiefem Anziehen zu schützen, ist es zwingend erforderlich, dass Sie alle Teile von Hand zusammensetzen und alle Schrauben zunächst von Hand anziehen. Sobald der Zusammenbau abgeschlossen ist, können Sie die Schrauben fester anziehen.
Página 16
BARBADOS 1281 Veiligheids- en gebruiksinstructies : - Vermijd direct contact van het textiel met een warmtebron (kaars, elektrisch apparaat, verwarming, enz.). - Om redenen van stabiliteit en om te voorkomen dat de schroefdraden scheef worden aangedraaid, moeten alle elementen met de hand worden gemonteerd en moeten alle schroeven eerst met de hand worden aangedraaid. Zodra de montage voltooid is, kunt u de schroeven steviger aandraaien.
Página 19
BARBADOS 1281 Istruzioni di sicurezza e d’uso : - Eviti il contatto diretto del textilene con una fonte di calore (candela, apparecchio elettrico, stufa, ecc.). - Per motivi di stabilità e per evitare che le filettature delle viti si avvitino in modo errato, è indispensabile assemblare tutti gli elementi manualmente e stringere inizialmente tutte le viti a mano.
Página 22
BARBADOS 1281 Instruções de segurança e utilização : - Evite o contacto directo do textileno com uma fonte de calor (vela, aparelho eléctrico, aquecedor, etc.) - Por razões de estabilidade, e a fim de preservar os parafusos de rosca de serem apertados de novo, é imperativo montar todos os elementos manualmente, e apertar todos os parafusos à...
Página 25
Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. En cas de problème avec votre produit, nous vous invitons à contacter notre service client par mail à contact@happygarden.fr ou par téléphone au +33.3.20.267.567 Le rogamos conserve este manual de instrucciones para futuras consultas Si encuentra algún problema con su producto, le solicitamos que contacte con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico: spv@happy-garden.es o por teléfono al 919 035 926...
Página 26
ALLSTORE SAS 121 allée Hélène Boucher PA du Moulin 59118 WAMBRECHIES FRANCE...