Página 2
Your packaging should contain the follow items. If anything is missing, please contact your sE Electronics dealer for assistance. BL8 microphone • Pouch • Controls The BL8 features three switches on the bottom, allowing you to shape its tone and prevent overloading your mixer, microphone preamp or audio interface.
Página 3
Changing the capsule To switch the BL8’s capsule, first make sure it’s not connected to an XLR cable. Then, turn the screw at the center of the microphone’s grille counter-clockwise until it’s loose. Once the screw has been removed, the grille can also be removed.
Página 4
Mounting on a surface Using screws, the BL8 can be mounted to a surface, wall, ceiling, or the lid of a grand piano. Open the microphone as described in the section “Changing the capsule”. The two mounting points are covered with black stickers;...
Página 5
Technical specifications Capsule Hand-crafted small-diaphragm true condenser capsule Polar patterns Half-cardioid Frequency range 20 – 20,000 Hz Sensitivity 25 mV/Pa (-32 dBV) Max. SPL (0.5% THD) 143 / 153 / 163 dB (0/10/20 dB attenuation pad) Equivalent noise level 14 dB(A) Dynamic range 129 / 139 / 149 dB (0/10/20 dB attenuation pad) Signal-to-noise ratio...
Página 6
Electronics’ entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall entail, at sE Electronics’ option, to repair or replace a functional equivalent of the product, or to refund the price paid,...
Página 7
See the full warranty information to know your consumer rights and the additional protections provided by this product warranty. Our headquarters: sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Boulevard, STE 411 Novato, CA 94949, USA Our R&D and manufacturing center:...
Página 8
Electronics Händler. Die Verpackung sollte folgende Komponenten enthalten: BL8 Mikrofon • • Aufbewahrungstasche Bedienelemente An der Unterseite des BL8 befinden sich drei Schalter, über die man den Klang anpassen und eine Übersteuerung des Mischpults, Mikrofonverstärker oder Audiointerfaces verhindern kann.
Página 9
Vielzahl weiterer Anwendungen. Auswechseln der Kapsel Wenn du die Kapsel des BL8 auswechseln möchtest, solltest du dich zunächst vergewissern, dass es an keinem XLR-Kabel angeschlossen ist. Nun wird die Schraube in der Mitte des Mikrofongitters gegen den Uhrzeigersinn gedreht, bis sie sich löst. Sobald die Schraube entfernt wurde, kann auch das Gitter...
Página 10
Montage auf Oberflächen Das BL8 kann an einer Platte, Wand, Decke oder beispielsweise auch auf dem Flügel eines Klaviers angeschraubt werden. Öffne dazu das Mikrofon wie im Abschnitt „Auswechseln der Kapsel“ beschrieben. Die beiden Befestigungspunkte sind mit schwarzen Aufklebern abgedeckt. Sie können ganz einfach mit...
Página 11
Zum Schluss wird das Mikrofon wieder wie im Abschnitt „Auswechseln der Kapsel“ beschrieben geschlossen. Technische Daten Kapsel Handgefertigte Kleinmembran-Echtkondensatorkapsel Richtcharakteristik Halbniere Übertragungsbereich 20 – 20.000 Hz Empfindlichkeit 25 mV/Pa (-32 dBV) Max. Schalldruck (0,5% Klirrfaktor) 143 / 153 / 163 dB (0/10/20 dB Abschwächungsfilter) Ersatzgeräuschpegel 14 dB(A)
Página 12
Stromversorgung Für einen störungsfreien Betrieb benötigt dein sE-Produkt eine 48-V-Phantom-Stromquelle gemäß IEC 61938. Beschädigungsgefahr Dein sE-Produkt darf nur an geeignete Quellen (Eingang mit Phantomspeisung oder externe Speisung mit Phantomspeisung gemäß IEC Standard) mit erdfreiem Anschluss angeschlossen werden. Verwende dazu ein symmetrisches Kabel mit Studiosteckverbindern nach IEC 268- 12, nur so kann eine einwandfreie Funktion gewährleistet werden.
Página 13
Hergestellt in China Garantie sE Electronics garantiert, dass sein Hardwareprodukt zum Zeitpunkt des Erwerbs im Geschäft frei von jeglichen Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Spezifische Garantieinformationen über unser Produkt und über die Vorgehensweise im Falle eines Garantie- bzw. Gewährleistungsanspruchs findest du unter http://www.seelectronics.com/warranty.
Página 14
Vergiss bitte nicht, dein neues Gerät bei sE zu registrieren, um die Garantie auf volle drei Jahre zu verlängern: http://www.seelectronics.com/registration Kontakt Über die folgende Adresse kannst du direkt mit uns Kontakt aufnehmen: sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Boulevard, STE 411 Novato, CA 94949, USA Unsere internationalen Händler & Vertriebsvertreter: http://www.seelectronics.com/contact-us...
Página 15
使用手册 - 中文版 - CN 致谢 非常感谢您选择我们 sE 的这款麦克风!本手册在提供一些基本的注意事项的同时也包含了麦克风的细节及规 格参数信息。请花几分钟仔细阅读下面的说明,以便您能更好的使用这款麦克风。 捕捉出色的音频是我们的激情所在。我们希望您能享受这款麦克风,如同我们在设计开发生产制造这款产品 时感受到的喜悦一样。 快乐录音 sE 团队 简介 BL8 是半心型指向界面麦克风,使用备受好评的 sE8 小振膜音头。其手工打造的纯电容音头采用超薄三微米黄 金蒸镀振膜,以实现卓越的瞬态响应。BL8 旨在以惊人的准确度再现低频,通常不再需要额外的外部底鼓话 筒。它还 能完全兼容 The KellyShu® Flatz Isolation System 避震系统,因此是巡演应用的理想选择。 BL8 采用无变压器的 A 类放大电路系统确保动态余量充裕而不失真,而其低噪声电子组件提供了足够的透明 度和清晰度。集成低切滤波器,可切换的信号衰减器和 EQ 开关使它成为了一款功能非常多样的麦克风;其 擅长于空间环境拾音,甚至可用于三角钢琴。可切换的信号衰减器能防止高声压级信号源让混音器的输入端 过载。 BL8 结构坚固,采用全金属结构和高强度防变形网板,以及镀金的 XLR 插口确保了长期使用的可靠性。 彩包内件清单...
Página 19
产品合规不需要维护。 电池、电子和电气设备不应与生活垃圾一起处理。在可能的情况下,应将它们分开并带到适当的收集点进行 回收,以避免对环境和/或人类健康的潜在影响。有关更多信息,请联系您当地或购买地的管理部门,或访问 http://www.seelectronics.com/recycling 中国制造 保修条款 sE 保证其硬件产品从原始零售购买之日起没有材料和工艺上的缺陷。 有关产品的具体保修信息和保修索赔程序,请参阅 http://www.seelectronics.com/warranty。 对于符合保修条款规定事项,为 sE Electronics 全部责任,您的唯一补偿措施将为获得维修、更换功能相等的 产品,或退还支付费用的补偿(具体由 sE Electronics 决定)。这些的前提是硬件与收据一起已退回到购买点。 售后服务是当地消费者法律规定的权利的补充,可能因国家/地区而异。请参阅完整的保修信息,了解您的消 费者权益以及本产品保修提供的其他保护。 我们的总部: sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Boulevard, STE 411 Novato, CA 94949, USA 我们的研发和制造中心: 恩沛音响设备(上海)有限公司 上海市青浦区赵巷镇崧秀路 289 号 B2 幢楼西区...
Página 20
联系方式 请随时联系我们: sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Boulevard, STE 411 Novato, CA 94949, USA http://www.seelectronics.com/contact-us 我们的国际经销商和销售代表:...
Página 21
La confezione contiene i seguenti oggetti. Se dovesse mancare qualcosa, ti preghiamo di contattare tempestivamente il vostro rivenditore sE Electronics. • Microfono BL8 Borsetta • Comandi Il microfono BL8 è provvisto di tre interruttori nella parte inferiore che permettono di modellarne il timbro ed evitare il sovraccarico del preamplificatore.
Página 22
è ideale per una gamma vasta di applicazioni. Sostituzione della capsula Prima di effettuare la sostituzione, assicurarsi che la capsula del microfono BL8 non sia collegata a un cavo XLR. Successivamente, ruotare in senso antiorario la vite al centro della griglia del microfono fino ad allentarla.
Página 23
Riposizionare la griglia del microfono sulla sua base e completare l’operazione riavvitando la vite esterna. Montaggio su superficie È possibile montare il microfono BL8 su una superficie, una parete, un soffitto o sul coperchio di un pianoforte a coda utilizzando le viti. Aprire il microfono come indicato nel paragrafo “Sostituzione della capsula”.
Página 24
Specifiche tecniche Capsula a vero condensatore con diaframma piccolo di fattura Capsula artigianale Diagrammi polari Semicardioidi Intervallo di frequenza 20-20.000 Hz Sensibilità 25 mV/Pa (-32 dBV) Livello di pressione sonora max. (0,5% di 143/153/163 dB (0/10/20 dB con pad di attenuazione) distorsione armonica totale) Livello di rumore equivalente 14 dB(A)
Página 25
studio come da norma IEC 268-12. Questo è l’unico modo per garantire un funzionamento sicuro e affidabile. Tenere presente che l’alimentazione phantom non può attraversare connettori di tipo TRS. È necessario un cavo per microfono con connettori XLR bilanciati su entrambi i lati per fornire l’alimentazione necessaria al prodotto sE.
Página 26
Garanzia sE Electronics garantisce che il suo prodotto hardware è esente da difetti nei materiali e nella lavorazione a partire dalla data di acquisto originale presso il punto vendita al dettaglio. Visitare http://www.seelectronics.com/warranty per ottenere informazioni specifiche sulla garanzia del proprio prodotto e conoscere le procedure per i reclami durante il periodo di validità...
Página 27
Contatti Non esitate a contattarci: sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Boulevard, STE 411 Novato, CA 94949 USA I nostri distributori e responsabili commerciali internazionali: http://www.seelectronics.com/contact-us...
Página 28
Votre emballage devrait contenir les éléments suivants. S’il en manquait, merci de contacter votre revendeur sE Electronics, pour qu’il puisse vous aiguiller. • Le microphone BL8 • Pochette Commandes Le BL8 dispose de trois commutateurs en bas, vous permettant de façonner sa tonalité et d'éviter la surcharge du préampli.
Página 29
Le son de grosse caisse idéal en studio est souvent différent de nos préférences dans un environnement sonore en direct. Tout comme notre micro de grosse caisse primé, le V KICK, le BL8 offre des voicings de caractère « classiques » et « modernes ». Ces options coupent et façonnent à la fois les basses-médiums pour accentuer les transitoires et le punch.
Página 30
Montage sur une surface À l'aide de vis, le BL8 peut être monté sur une surface, un mur, un plafond ou le couvercle d'un piano à queue. Ouvrez le microphone comme décrit dans la section « Changement de capsule ». Les deux points de fixation sont recouverts d'autocollants noirs;...
Página 31
Caractéristiques techniques Véritable capsule à condensateur à petite membrane fabriquée à la Capsule main Modèles polaires Demi-cardioïde Gamme de fréquences 20 – 20 000 Hz Sensibilité 25 mV/Pa (-32 dBV) Pression acoustique max. (SPL) (0,5 % 143 / 153 / 163 dB (0/10/20 dB pad d’atténuation) DHT) Niveau de bruit équivalent...
Página 32
Veuillez noter que l'alimentation fantôme ne peut pas passer par les connecteurs TRS. Un câble de microphone symétrique avec des connecteurs XLR des deux côtés est nécessaire pour fournir une alimentation fantôme à votre produit sE. Sécurité et entretien Avertissement Le produit peut contenir de petites pièces détachables susceptibles de provoquer un étouffement, des blessures corporelles ou la mort, en particulier chez les enfants.
Página 33
Garantie sE Electronics garantit que son produit matériel sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication à compter de la date d'achat au détail d'origine. Consultez la page http://www.seelectronics.com/warranty pour obtenir des informations spécifiques sur la garantie de votre produit et les procédures de réclamation au titre de la garantie.
Página 34
Enfin, n'oubliez pas d'enregistrer votre nouveau matériel auprès de sE afin d'étendre votre garantie à trois ans : http://www.seelectronics.com/registration Contact N'hésitez pas à nous contacter : sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Boulevard, STE 411 Novato, CA 94949, États-Unis Nos distributeurs et représentants commerciaux internationaux :http://www.seelectronics.com/contact-...
Página 35
Electronics y házselo saber. • Micrófono BL8 • Estuche Controles El BL8 cuenta con tres interruptores en la parte inferior, para que puedas modificar su tono y evites la saturación a la entrada del preamplificador.
Página 36
Cambiar la cápsula Para cambiar la cápsula del BL8, primero asegúrate de que no esté conectado a un cable XLR. Después, gira el tornillo en el centro de la rejilla del micrófono en sentido contrario a las agujas del reloj hasta soltarlo.
Página 37
Montaje en una superficie El BL8 se puede montar en una superficie, pared, techo o la tapa de un piano de cola, con ayuda de tornillos. Abre el micrófono como se describe en la sección "Cambiar la cápsula". Los dos puntos de montaje están cubiertos con pegatinas negras.
Página 38
Especificaciones técnicas Cápsula de condensador verdadero de diafragma pequeño hecha a Cápsula mano Patrones polares Semi-cardioide Rango de frecuencia 20 – 20.000 Hz Sensibilidad 25 mV/Pa (-32 dBV) SPL máx. (0,5% THD) 143 / 153 / 163 dB (atenuador de 0/10/20 dB) Nivel de ruido equivalente 14 dB(A) Rango dinámico...
Página 39
conectores de calidad de estudio a IEC 268-12. Esta es la única manera de garantizar un funcionamiento seguro y fiable. Ten en cuenta que la alimentación Phantom no puede pasar a través de los conectores TRS. Para proporcionar alimentación Phantom a un micrófono, se necesita un cable de micrófono balanceado con conectores XLR en ambos lados.
Página 40
Garantía sE Electronics garantiza que el aparato estará libre de defectos materiales y de mano de obra a partir de la fecha de compra inicial. Consulta http://www.seelectronics.com/warranty para obtener información específica sobre la garantía de su producto y cómo presentar una reclamación de garantía.
Página 41
Por último, no olvides registrar tu nuevo equipo con sE para ampliar la garantía a tres años completos: http://www.seelectronics.com/registration Contacto No dudes en ponerte en contacto con nosotros: sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Boulevard, STE 411 Novato, CA 94949, USA Nuestra...
Página 42
Желаем вам успешной записи! Команда sE Electronics Краткое описание BL8 — полукардиоидный микрофон граничного слоя с таким же капсюлем, как в широко известном узкомембранном конденсаторном sE8. В капсюле ручной сборки используется мембрана толщиной 3 мкм с золотым напылением для обеспечения сверхбыстрой реакции на...
Página 43
нейтральная эквализация, которая прекрасно подходит для многих других вариантов применения. Замена капсюля Прежде чем заменить капсюль BL8, убедитесь, что к микрофону не подключен кабель XLR. После этого поворачивайте винт в центре сетки микрофона против часовой стрелки, пока он не отсоединится. После извлечения винта можно снять сетку...
Página 44
Установите сетку микрофона обратно на основание и зафиксируйте ее с помощью наружного винта. Монтаж на поверхности С помощью винтов устройство BL8 можно смонтировать на поверхности, стене, потолке или крышке рояля. Откройте корпус микрофона, как описано в разделе «Замена капсюля». Две...
Página 45
После этого проткните защитную пленку острым инструментом и прикрепите устройство необходимым образом с помощью винтов (не входят в комплект поставки). После завершения всех действий закройте корпус микрофона, как описано в разделе «Замена капсюля».
Página 46
Технические характеристики Капсюль Конденсаторный капсюль ручной сборки с узкой мембраной Диаграмма направленности Полукардиоидная Частотный диапазон От 20 до 20 000 Гц Чувствительность 25 мВ/Па (−32 дБВ) Макс. уровень звукового давления (SPL) (коэффициент нелинейных 143/153/163 дБ (аттенюатор 0/10/20 дБ) искажений 0,5 %) Эквивалентный...
Página 47
соответствующими стандарту IEC 268-12. Это единственный способ обеспечить безопасное и надежное функционирование. Обратите внимание, что фантомное питание не подается с помощью разъемов TRS. Для обеспечения фантомного питания устройства sE необходим симметричный микрофонный кабель с разъемами XLR с обеих сторон. Техника безопасности и уход Предупреждение...
Página 48
Максимальный объем материальной ответственности компании sE Electronics и вашей исключительной компенсации по всем невыполненным гарантийным обязательствам должен сводиться (по мнению компании sE Electronics) к ремонту изделия / его замене работоспособным устройством или возмещением цены его приобретения при условии, что продукт был возвращен в...
Página 49
Чтобы продлить срок гарантии до трёх лет начиная с момента покупки, не забудьте зарегистрировать ваше оборудование: http://www.seelectronics.com/registration Обратная связь пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам: sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Boulevard, STE 411 Novato, CA 94949, USA (США) Адреса наших...
Página 50
This page has been intentionally left blank.
Página 51
This page has been intentionally left blank.
Página 52
IMPORTANT WARRANTY REGISTRATION Thank you for purchasing an sE product! You are automatically entitled to a two-year warranty but can extend this to a full three years with registration. To register your new equipment and to read the full warranty details, please go here: http://www.seelectronics.com/registration Sincerely, Your sE Team...