Descargar Imprimir esta página

Nordcap Z 264-234-TK Manual Del Usuario página 20

Publicidad

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
PT
1.Encaixar o painel (D12);
2. Verificar/ajustar os painéis (D12) e (C9) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (D12);
2. Check/adjust the panels (D12) and (C9) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (D12);
2. Vérifier/régler les panneaux (D12) et (C9) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (D12) einsetzen;
2. Die Wände (D12) und (C9) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
1.Encaixar o painel (D12);
2. Verificar/ajustar os painéis (D12) e (D12) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (D12);
2. Check/adjust the panels (D12) and (D12) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (D12);
2. Vérifier/régler les panneaux (D12) et (D12) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (D12) einsetzen;
2. Die Wände (D12) und (D12) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
20
N.º EDM00022.00
IT
1. Fissare il pannello (D12);
2. Controllare ed assestare i pannelli (D12) e (C9) affinchè
siano livellati;
3. Fissare le chiusure;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (D12);
2. Verificar/ajustar los paneles (D12) y (C9) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (D12) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (D12) en (C9) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
1. Fissare il pannello (D12),
2. Controllare ed assestare i pannelli (D12) e (C12) affinchè
siano livellati ;
3. Fissare le chiusure ;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (D12);
2. Verificar/ajustar los paneles (D12) y (D12) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (D12) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (D12) en (D12) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

46710703022-b