Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Art.Nr.: 3218307
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH NC19 G858

  • Página 1 Art.Nr.: 3218307 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 3 Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de siete teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, QUICK START, START/ adaptador que se suministra con la STOP; ENTER, RECOVERY; RESET. máquina a un enchufe de corriente En el centro de la pantalla se muestra (220v.- 240v) y el terminal del adaptador...
  • Página 4 FUNCION MANUAL.- puede programar las calorías de su ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas hasta alcanzar el valor “cero“, y el UP▲/DOWN▼...
  • Página 5 Pulse la tecla START/STOP para para comenzar el ejercicio. comenzar el ejercicio. Para programar tiempo, distancia El usuario deberá correr durante 8 calorías, lleve a cabo los siguientes minutos la mayor distancia en Km pasos. Una vez definido el programa de posible.
  • Página 6 Si aún así el valor del pulso se ejercicio. mantiene por encima del valor objetivo Una vez comenzado el ejercicio usted durante más de 30 segundos, el puede variar la resistencia de frenada mónitor se parará por protección del pulsando las teclas UP▲/DOWN▼. usuario y emitirá...
  • Página 7 Bluetooth. funciones de Tiempo y de Pulso. Seleccione su módulo BH de la lista de dispositivos para vincularlo. A El electrónico medirá su pulso durante continuación descargue este minuto. El pulso de recuperación aplicación compatible Pafers de Apple...
  • Página 8 Solución: Evite dé monitor a.- Desconecte la conexión a 220V electrónico la luz directa del sol, pues durante 15 segundos y vuelva a se puede estropear la pantalla del conectarlo. cristal líquido. No lo exponga tampoco b.-Si el paso anterior no le ayuda, al agua ni a golpes.
  • Página 9 English MONITOR FUNCTIONS.- STARTING.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has seven function adapter, supplied with the machine, keys: RECOVERY, START/STOP; into the mains socket (220 V – 240 V) RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; and the jack on the adapter into the QUICKSTART.
  • Página 10 MANUAL FUNCTION.- pressing the UP▲/DOWN▼ keys you can program the calories for the Use the UP▲/DOWN▼ keys to select exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the The calories will begin to count down UP▲/DOWN▼...
  • Página 11 When the time is up, the electronic UP▲/DOWN▼ keys to select the device will work out the difference and time. Press ENTER key to your fitness rating will be displayed up program the distance. Press ENTER on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; again to program the calories.
  • Página 12 Press the ENTER key one last time to PULSE, will begin to flash and after a program calories. Press few seconds a heart rate reading will START/STOP to start the exercise. be displayed. Your hands must be placed on the If both hands are not placed correctly pulse sensors (R) when using these as shown in Fig.3 then the pulse...
  • Página 13 When prompted by the app, select the where the functions will be in the appropriate BH Module from the list same mode as when the test began. displayed on the Android device to The comparison between the worked pair.
  • Página 14 SPORT-THIEME RESERVES not expose it to water or knocks. RIGHT MODIFY SPECIFICATIONS Do not hesitate to get touch with the PRODUCTS WITHOUT PRIOR Technical Assistance Service if you NOTICE have any queries by phoning customer services (see last page in manual)
  • Página 15 Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 v.- 240 v) et le cet effet.
  • Página 16 Pour passer d’un mode à l’autre, touches UP/DOWN, vous pourrez appuyer sur le bouton START/STOP programmer la distance de l’exercice pour arrêter le moniteur puis sur entre 1 et 99 km. Pour commencer RESET sélectionner mode l’exercice, sélectionner la distance et souhaité...
  • Página 17 Appuyer sur ENTER pour programmer Pour programmer la dureé appuyer durée avec touches sur ENTER. Pour programmer la UP▲/DOWN▼. Dans durée distance, appuyer sur ENTER. Pour programme seront ainsi répartie dans programmer les calories, appuyer à les seize étapes. Pour programmer la nouveau ENTER.
  • Página 18 PROGRAMMES POUR LE touches UP▲/DOWN▼. Pour programmer la distance, appuyer à CONTROLE DE LA nouveau sur ENTER. Enfin, pour FREQUENCE CARDIAQUE.- programmer les calories, appuyer à Avec touches UP▲/DOWN▼ nouveau ENTER. Pour sélectionner la fonction H.R.C. et commencer l’exercice, appuyer sur la appuyer sur ENTER.
  • Página 19 MODE D’EMPLOI DU HAND- les mains des senseurs de pouls (R) appuyer sur le bouton «Recovery» ce GRIP MESURE DU POULS.- qui lancera un compte à rebours d’une minute. Seules lignes POULS Hand-grip.- fonctions Durée Pouls seront Sur ce modèle, le pouls se mesure en allumées.
  • Página 20 Lorsque l’application et en cas de doute sur le bon état de vous le demande, sélectionnez votre l’une quelconque partie de la machine, module BH dans la liste des dispositifs l’hésitez pas à appeler le Service pour les relier. d’Assistance Technique (SAT) numéro de téléphone d’Assistance...
  • Página 21 Deutsch ANSTELLEN.- Wichtig: Entsorgen Sie elektronische Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, Dieser Monitor verfügt über 7 Tasten: der sich im unteren hinteren Bereich der RECOVERY, START...
  • Página 22 Programmierung der Entfernung.- Um von einem Modus zum nächsten zu wechseln, drücken Sie die Taste Wenn Sie nach dem Wählen der START/STOP, Monitor manuellen Funktion die Taste MODE anzuhalten, drücken danach zwei Mal drücken, blinkt das Fenster RESET und wählen Sie mit den Entfernung.
  • Página 23 Zum Programmieren von Zeit, Distanz UP▲/DOWN▼ drücken (50 - 280 und/oder Kalorien folgen Sie diesen Watt). Drücken Sie ENTER, um der Schritten: Nachdem Zeit zu programmieren. Drücken Sie Programm gewählt haben und bevor ENTER, Distanz Sie die Taste START/STOP drücken, programmieren.
  • Página 24 PROGRAMME ZUR programmieren. Drücken START/STOP, um die Übung zu KONTROLLE DER beginnen. HERZFREQUENZ.- Bei diesen Programmen müssen die Tasten UP▲/DOWN▼ Hände auf den Pulssensoren (R) wählen Sie die Funktion H.R.C und liegen. drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit Tasten UP▲/DOWN▼ FUNKTION RANDOM.- gewünschte Option (55%, 75%, 90% Mit den Tasten UP▲/DOWN▼...
  • Página 25 Lenker befinden, siehe Fig.2. Funktionen Zeit Puls sind Wenn beide Hände auf den Sensoren angestellt. Das Gerät miss Ihren Puls liegen, beginnt das Herz auf der während einer Minute. rechten Seite des Displays zu blinken, Erholungspuls erscheint das PULSE des Monitors anzeigt und Pulslinie.
  • Página 26 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des iPod / iPhone / iPad´s und suchen Nehmen Gerät Sie nach Bluetooth-Geräten. Sekunden lang 220V- Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der Spannung und schliessen Sie es Liste der zur verbindenden Geräte. erneut an. Dann laden eine Ihrer c.- Wenn der vorherige Schritt nicht...
  • Página 27 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de sete teclas: em primeiro lugar tem que ligar o RECOVERY, START STOP; adaptador, que se fornece com a RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; máquina, a uma ficha de electricidade QUICKSTART.
  • Página 28 Programação das calorias.- Pressionando a chave QUICKSTART directamente irá começar no modo Se após seleccionar a função Manual manual. carregar na tecla ENTER três vezes, piscará janela calorias. FUNÇÃO MANUAL.- Carregando nas teclas UP▲/DOWN▼, pode programar as calorias do seu Carregando teclas exercício...
  • Página 29 FITNESS escala carregando teclas UP▲/DOWN▼ e depois carregue em Carregando teclas ENTER. Repita o procedimento para UP▲/DOWN▼, seleccione a função programar as dezasseis escalas do FITNESS e carregue em ENTER. programa de utilizador. Carregue na Carregue na tecla START/STOP para tecla START/STOP para começar o começar o exercício.
  • Página 30 Se o valor de pulsação estiver abaixo indicam seguida. valor objectivo, dificuldade seleccionado o programa e antes de aumentará um nível a cada 30 carregar tecla START/STOP, segundos até chegar ao máximo de carregue tecla ENTER para 24. Se o valor de pulsação estiver programar o tempo utilizando as acima do valor objectivo, o monitor teclas UP▲/DOWN▼.
  • Página 31 Só estarão acesas as linhas procura de dispositivos Bluetooth. das funções de Tempo e de Pulsação. Escolha o seu módulo BH a partir da O monitor electrónico medirá a sua lista de dispositivos para se ligar. De pulsação durante este minuto. A seguida descarregue uma aplicação...
  • Página 32 Problema: o monitor não acende. Quando a aplicação pedir selecione o Solução: seu módulo BH da lista de dispositivos para poder vincular. a.- Verifique a ligação a 220V. b.- Verifique a ligação de saída do GUIA DE PROBLEMAS.- transformador à máquina.
  • Página 33 Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di sette tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, fornisce con la macchina ad una presa ENTER; UP▲; DOWN▼; di corrente (220 v.- 240 v) ed il QUICKSTART.
  • Página 34 FUNZIONE MANUALE.- premere ENTER. Premere i tasti UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti UP▲/DOWN▼ grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio START / STOP per iniziare l’esercizio.
  • Página 35 PROGRAMMA DEI WATTS PROGRAMMI PER IL COSTANTI CONTROLLO DEL RITMO CARDIACO.- Premendo tasti UP▲/DOWN▼selezionare la funzione Premendo tasti UP▲/DOWN▼ WATTS premere ENTER. selezionare la funzione H.R.C Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si premere ENTER. tasti possono programmare i watt del UP▲/DOWN▼ selezionare l’opzione vostro esercizio tra (50-280 Watt).
  • Página 36 Infine premere di nuovo ENTER per Una volta collocate entrambe le mani programmare le calorie. Premere il sui sensori, inizierà a lampeggiare il tasto START/STOP iniziare cuore sulla parte destra dello schermo l’esercizio. In questi programmi le che indica PULSE sullo schermo del mani devono essere appoggiate sui monitor, trascorsi...
  • Página 37 Bluetooth vostro polso durante questo minuto. automaticamente. Selezionare polso recupero inizierà corretto modulo BH dalla lista che apparire sulla linea del polso. appare display in modo Se in qualsiasi momento durante collegare i due sistemi. Aprire l’App questo minuto di recupero si vuole Pafers per iniziare.
  • Página 38 Soluzione: a.- Verificare la connessione a 220V. Per qualsiasi domanda, non esitate a b.- Verificare la connessione di uscita mettervi in contatto con il Servizio di del trasformatore alla macchina. Assistenza Tecnica, chiamando al c.- Verificare la connessione dei cavi telefono attenzione cliente...
  • Página 39 Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft zeven u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: RECOVERY (herstel), toestel, in het stopcontact (220 V – 240 START / STOP; RESET (opnieuw V) steken en de adapteraansluiting in de instellen), ENTER;...
  • Página 40 Als u van de ene modus wilt overgaan km). Selecteer de afstand en druk op andere, druk START/STOP om met de oefening te START/STOP-knop om de monitor te beginnen. De afstand zal beginnen af te laten stoppen, druk vervolgens op tellen totdat nul is bereikt en de monitor RESET en selecteer, met behulp van zal verschillende malen piepen om u te...
  • Página 41 GEBRUIKERSPROGRAMMA In dit geval zal de tijd verdeeld worden in zestien fases. Druk op ENTER om de Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ om afstand programmeren. Druk de functie PERSONAL (gebruiker) te opnieuw op ENTER om de calorieën te selecteren en druk op ENTER. De programmeren.
  • Página 42 RANDOMFUNCTIE.- Als u Tag kiest, moet u de toetsen UP▲/DOWN▼ gebruiken Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ gewenste hartfrequentie te selecteren om de functie RANDOM (programma) en vervolgens op ENTER drukken. te selecteren en druk op ENTER. Druk op START/STOP om met de U ziet een willekeurig programma.
  • Página 43 Download een Pafers App uit de App Pulsfrequentie zullen blijven Store (Een overzicht van beschikbare weergegeven worden. Het elektronische apps vindt u op de BH website: apparaat pulsfrequentie www.bhfitness.com). Plug vervolgens gedurende deze minuut meten. De de USB Bluetooth module (los te...
  • Página 44 Haal de stekker 15 seconden uit apparatuur buurt zoeken. het 220 V-stopcontact en steek hem Selecteer de BH module uit de lijst om er daarna weer in. deze te verbinden. Open de Pafers b.- Als bovenstaande stappen niet app en begin met trainen.
  • Página 45 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 47 • iPhone 3GS + • mini iPad + • iPad + BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 4.2.3 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.
  • Página 48 Español Por medio de la presente Sport Thieme GmbH. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Sport Thieme GmbH declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Página 49 Sport-Thieme GmbH Helmstedter Straße 40 38368 Grasleben Germany Tel: +49 5357 181 81 Email: info@sport-thieme.de _________________________________________________________________________________ SPORT-THIEME SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT.

Este manual también es adecuado para:

3218307