Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Veho Global Group, PO Box 436, Southampton, SO30 9DH, UK
Veho Europe, 25 Place de la Madeleine, 75008 Paris
This symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should be correctly
disposed of according to your local guidelines for electrical and battery operated products. Correct disposal of the battery will avoid potential harm to the
environment and human health. For further information regarding the recycling of this product, please contact your local waste recycling centre.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
VEP-465-NEB-A
VEHO GLOBAL GROUP LIMITED is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Veho ZB-4

  • Página 1 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by VEP-465-NEB-A VEHO GLOBAL GROUP LIMITED is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 2 Multi-lingual manual download veho-world.com/downloads...
  • Página 3 Guide to the headphones Mode Volume - / Previous track Volume + / Next track Power button 3.5mm audio port Pairing status LED Charging status LED USB-C charging port MicroSD card slot...
  • Página 4 Charging Charging the headphones We recommend fully charging the headphones before using for the first time. Connect the supplied USB-C cable to the headphones and then into a compatible 5V⎓1A power source. Whilst charging the status LED will show red, turning blue once fully charged.
  • Página 5 3 seconds to switch the headphones on, the headphones will automatically enter pairing mode, and the status LED will flash red/blue. Select ‘Veho ZB-4’ from the Bluetooth menu on your device, once ® connected, the status LED will remain blue. 3 secs ‘Veho ZB-4’...
  • Página 6 Line-in cable Using the Line-in cable Connect the supplied 3.5mm audio cable to the headphones and your device. Power on the headphones by pressing and holding the power button for 3 seconds, press the mode button to detect the device. 3 secs...
  • Página 7 MicroSD card Using a MicroSD card Insert a compatible MicroSD card, power on the headphones by pressing and holding the power button for 3 seconds, press the mode button to detect the card. 3 secs...
  • Página 8 Using the headphones Power on/off Press and hold the power button for 3 Answering/ending calls Press the power button once to seconds to turn on. Press and hold the power button answer an incoming call. Press once again to end the again for 5 seconds again to turn off.
  • Página 9 Support Battery size 500mAh Charge time Approx. 3 hours Should you need to contact Veho for support or Play time Up to 36 hours troubleshooting for your ZB4 Headphones, please contact us via our chat box on our website at:...
  • Página 10 Guide des écouteurs Mode Volume - / Piste précédente Volume + / Piste suivante Bouton d’alimentation Port audio 3,5 mm LED d’état d’appairage LED d’état de charge Port de chargement USB-C Fente pour carte MicroSD...
  • Página 11 Mise en charge Charger le casque Nous vous recommandons de charger complètement les écouteurs avant de les utiliser pour la première fois. Connectez le câble USB-C fourni au casque, puis à une source d’alimentation 5V⎓1A compatible. Pendant la charge, la LED d’état s’allume en rouge, devenant bleue une fois complètement chargée.
  • Página 12 Sélectionnez «Veho ZB- 4» dans le menu Bluetooth de votre appareil, une fois ® connecté, le voyant d’état restera bleu. 3 secondes ‘Veho ZB-4’...
  • Página 13 Câble d’entrée Utilisation du câble d’entrée Connectez le câble audio 3,5 mm fourni au casque et à votre appareil. Allumez le casque en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes, puis appuyez sur le bouton de mode pour détecter l’appareil. 3 secondes...
  • Página 14 Carte MicroSD Utilisation d’une carte MicroSD Insérez une carte MicroSD compatible, allumez le casque en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes, appuyez sur le bouton de mode pour détecter la carte. 3 secondes...
  • Página 15 Utilisation du casque Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour passer à la piste précédente. Appuyez une fois pour d’alimentation pendant 3 secondes pour allumer. réduire le volume. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation et Répondre/terminer les appels Appuyez une fois sur le maintenez-le enfoncé...
  • Página 16 Taille de la batterie 500mAh Temps de charge Environ. 3 heures Si vous avez besoin de contacter Veho pour une Récréation Jusqu’à 36 heures assistance ou un dépannage pour votre casque ZB4, veuillez nous contacter via notre boîte de discussion sur...
  • Página 17 Guía de los auriculares Modo Volumen - / Pista anterior Volumen + / Pista siguiente Botón de encendido Puerto de audio de 3,5 mm LED de estado de emparejamiento LED de estado de carga Puerto de carga USB-C Ranura para tarjeta MicroSD...
  • Página 18 Cargando Cargando los auriculares Recomendamos cargar completamente los auriculares antes de usarlos por primera vez. Conecte el cable USB-C suministrado a los auriculares y luego a una fuente de alimentación compatible de 5V⎓1A. Mientras se carga, el LED de estado se mostrará rojo y se volverá...
  • Página 19 3 segundos para encender los auriculares, los auriculares entrarán automáticamente en el modo de emparejamiento y el LED de estado parpadeará en rojo/azul. Seleccione ‘Veho ZB-4’ en el menú de Bluetooth en su dispositivo, ®...
  • Página 20 Cable de entrada Uso del cable de entrada de línea Conecte el cable de audio de 3,5 mm suministrado a los auriculares y a su dispositivo. Encienda los auriculares manteniendo presionado el botón de encendido durante 3 segundos y presione el botón de modo para detectar el dispositivo. 3 segundos...
  • Página 21 Tarjeta MicroSD Uso de una tarjeta MicroSD Inserte una tarjeta MicroSD compatible, encienda los auriculares manteniendo presionado el botón de encendido durante 3 segundos, presione el botón de modo para detectar la tarjeta. 3 segundos...
  • Página 22 Uso de los auriculares Encendido/apagado Mantenga presionado el botón de Responder/finalizar llamadas Presione el botón de encendido durante 3 segundos para encender. Mantenga encendido una vez para responder una llamada entrante. presionado el botón de encendido nuevamente durante 5 Presione una vez más para finalizar la llamada. segundos para apagar.
  • Página 23 Tamaño de la batería 500mAh Tiempo de carga Aprox. 3 horas Si necesita ponerse en contacto con Veho para obtener Tiempo de juego Hasta 36 horas asistencia o solucionar problemas con sus auriculares ZB4, comuníquese con nosotros a través de nuestro...
  • Página 24 Guida alle cuffie Modalità Volume - / Traccia precedente Volume + / Traccia successiva Pulsante di accensione Porta audio da 3,5 mm LED di stato di associazione LED di stato di carica Porta di ricarica USB-C Slot per scheda MicroSD...
  • Página 25 Ricarica Ricarica delle cuffie Si consiglia di caricare completamente le cuffie prima di utilizzarle per la prima volta. Collegare il cavo USB-C in dotazione alle cuffie e quindi a una fonte di alimentazione compatibile da 5V⎓1A. Durante la ricarica, il LED di stato sarà rosso e diventerà blu una volta completamente carica.
  • Página 26 3 secondi per accendere le cuffie, le cuffie entreranno automaticamente in modalità di associazione e il LED di stato lampeggerà in rosso/ blu. Seleziona “Veho ZB-4” dal menu Bluetooth sul tuo ® dispositivo, una volta connesso, il LED di stato rimarrà...
  • Página 27 Cavo di linea Utilizzando il cavo Line-in Collega il cavo audio da 3,5 mm in dotazione alle cuffie e al dispositivo. Accendi le cuffie tenendo premuto il pulsante di accensione per 3 secondi e premi il pulsante modalità per rilevare il dispositivo.
  • Página 28 Scheda MicroSD Utilizzo di una scheda MicroSD Inserisci una scheda MicroSD compatibile, accendi le cuffie tenendo premuto il pulsante di accensione per 3 secondi, premi il pulsante modalità per rilevare la scheda. 3 secondi...
  • Página 29 Usando le cuffie Accensione/spegnimento Tenere premuto il pulsante Rispondere/terminare le chiamate Premere una volta il di accensione per 3 secondi per accendere. Tenere pulsante di accensione per rispondere a una chiamata premuto di nuovo il pulsante di accensione per 5 secondi in arrivo.
  • Página 30 Dimensioni della batteria 500 mAh Tempo di ricarica ca. 3 ore Se hai bisogno di contattare Veho per supporto o Tempo di gioco Fino a 36 ore risoluzione dei problemi per le tue cuffie ZB4, contattaci tramite la nostra casella di chat sul nostro sito Web...
  • Página 31 Gids voor de koptelefoon Modus Volume - / Vorig nummer Volume + / Volgend nummer Aan/uit-knop 3,5 mm audiopoort Koppelingsstatus-LED LED laadstatus USB-C-oplaadpoort MicroSD-kaartsleuf...
  • Página 32 Opladen De koptelefoon opladen We raden aan om de hoofdtelefoon voor het eerste gebruik volledig op te laden. Sluit de meegeleverde USB-C-kabel aan op de hoofdtelefoon en vervolgens op een compatibele 5V⎓1A- voedingsbron. Tijdens het opladen brandt de status-LED rood en wordt blauw zodra deze volledig is opgeladen.
  • Página 33 Houd de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt om de hoofdtelefoon in te schakelen, de hoofdtelefoon gaat automatisch naar de koppelingsmodus en de status-LED knippert rood/ blauw. Selecteer ‘Veho ZB-4’ in het Bluetooth -menu op ® uw apparaat. Eenmaal verbonden, blijft de status-LED 3 seconden blauw.
  • Página 34 Line-in-kabel De Line-in-kabel gebruiken Sluit de meegeleverde 3,5 mm audiokabel aan op de hoofdtelefoon en je apparaat. Schakel de hoofdtelefoon in door de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt te houden, druk op de modusknop om het apparaat te detecteren. 3 seconden...
  • Página 35 Micro SD kaart Een MicroSD-kaart gebruiken Plaats een compatibele MicroSD-kaart, zet de hoofdtelefoon aan door de aan/ uit-knop 3 seconden ingedrukt te houden, druk op de modusknop om de kaart te detecteren. 3 seconden...
  • Página 36 De koptelefoon gebruiken Inschakelen/uitschakelen Houd de aan/uit-knop 3 Beantwoorden/beëindigen van oproepen Druk eenmaal seconden ingedrukt om in te schakelen. Houd de aan/ op de aan/uit-knop om een inkomende oproep te uit-knop nogmaals 5 seconden ingedrukt om uit te beantwoorden. Druk nogmaals om het gesprek te schakelen.
  • Página 37 Ingangsspanning 5V⎓1A Support Batterijformaat 500mAh Oplaadtijd Ca. 3 uur Als u contact moet opnemen met Veho voor Speelduur Tot 36 uur ondersteuning of probleemoplossing voor uw ZB4- hoofdtelefoon, neem dan contact met ons op via onze Oplaadpoort type USB-C chatbox op onze website op:...
  • Página 38 Leitfaden für die Kopfhörer Modus Lautstärke - / Vorheriger Titel Lautstärke + / Nächster Titel Netzschalter 3,5-mm-Audioanschluss Pairing-Status-LED Ladestatus-LED USB-C-Ladeanschluss MicroSD-Kartensteckplatz...
  • Página 39 Laden Aufladen der Kopfhörer Wir empfehlen, die Kopfhörer vor der ersten Verwendung vollständig aufzuladen. Schließen Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel an die Kopfhörer und dann an eine kompatible 5-V-1-A- Stromquelle an. Während des Ladevorgangs leuchtet die Status-LED rot und wird blau, sobald sie vollständig aufgeladen ist.
  • Página 40 Sekunden lang gedrückt, um die Kopfhörer einzuschalten, die Kopfhörer wechseln automatisch in den Kopplungsmodus und die Status-LED blinkt rot/blau. Wählen Sie „Veho ZB-4“ aus dem Bluetooth -Menü auf Ihrem Gerät, sobald ® die Verbindung hergestellt ist, bleibt die Status-LED blau. 3 Sekunden ‘Veho ZB-4’...
  • Página 41 Line-In-Kabel Verwenden des Line-In-Kabels Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Audiokabel an die Kopfhörer und Ihr Gerät an. Schalten Sie die Kopfhörer ein, indem Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, und drücken Sie die Modustaste, um das Gerät zu erkennen. 3 Sekunden...
  • Página 42 MicroSD Karte Verwendung einer MicroSD-Karte Legen Sie eine kompatible MicroSD-Karte ein, schalten Sie die Kopfhörer ein, indem Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, und drücken Sie die Modustaste, um die Karte zu erkennen. 3 Sekunden...
  • Página 43 Verwendung der Kopfhörer Einschalten/Ausschalten Halten Sie zum Einschalten die Anrufe annehmen/beenden Drücken Sie die Ein/Aus- Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie den Taste einmal, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Netzschalter erneut 5 Sekunden lang gedrückt, um das Drücken Sie erneut, um den Anruf zu beenden. Gerät auszuschalten.
  • Página 44 5V⎓1A Unterstützung Batteriegröße 500 mAh Aufladezeit Ca. 3 Stunden Sollten Sie Veho für Support oder Fehlerbehebung für Ihre Spielzeit Bis zu 36 Stunden ZB4-Kopfhörer kontaktieren müssen, kontaktieren Sie uns bitte über unsere Chat-Box auf unserer Website unter: Typ des Ladeanschlusses USB-C veho-world.com...
  • Página 45 Vejledning til høretelefoner Tilstand Lydstyrke - / Forrige nummer Lydstyrke + / Næste spor Tænd/sluk-knap 3,5 mm lydport Parringsstatus LED Opladningsstatus LED USB-C opladningsport MicroSD-kortplads...
  • Página 46 Opladning Opladning af høretelefoner Vi anbefaler, at du oplader hovedtelefonerne helt, før du bruger dem første gang. Tilslut det medfølgende USB-C-kabel til hovedtelefonerne og derefter til en kompatibel 5V⎓1A- strømkilde. Under opladning vil status-LED’en vise rødt og blive blåt, når det er fuldt opladet.
  • Página 47 Parring med en enhed Tryk og hold tænd/sluk-knappen nede i 3 sekunder for at tænde for hovedtelefonerne, hovedtelefonerne går automatisk i parringstilstand, og status-LED’en blinker rødt/blåt. Vælg ‘Veho ZB-4’ Bluetooth -menuen på din enhed, når den er tilsluttet, ® forbliver status-LED’en blå.
  • Página 48 Line-in kabel Brug af line-in-kablet Tilslut det medfølgende 3,5 mm lydkabel til hovedtelefonerne og din enhed. Tænd for hovedtelefonerne ved at trykke og holde tænd/sluk- knappen nede i 3 sekunder, og tryk på tilstandsknappen for at registrere enheden. 3 sekunder...
  • Página 49 MicroSD kort Brug af et MicroSD-kort Indsæt et kompatibelt MicroSD-kort, tænd for hovedtelefonerne ved at trykke og holde tænd/sluk-knappen nede i 3 sekunder, tryk på tilstandsknappen for at registrere kortet. 3 sekunder...
  • Página 50 Brug af høretelefoner Tænd/sluk Tryk og hold tænd/sluk-knappen nede i 3 Besvarelse/afslutning af opkald Tryk én gang på tænd/ sekunder for at tænde. Tryk og hold tænd/sluk-knappen sluk-knappen for at besvare et indgående opkald. Tryk nede igen i 5 sekunder for at slukke. igen for at afslutte opkaldet.
  • Página 51 Support Batteristørrelse 500 mAh Opladningstid Ca. 3 timer Skulle du have brug for at kontakte Veho for support Lege tid Op til 36 timer eller fejlfinding af dine ZB4-hovedtelefoner, så kontakt os venligst via vores chatboks på vores hjemmeside på:...
  • Página 52 Guia para os fones de ouvido Modo Volume - / Faixa anterior Volume + / Próxima faixa Botão liga/desliga Porta de áudio de 3,5 mm LED de status de emparelhamento LED de status de carregamento Porta de carregamento USB-C Ranhura para cartão MicroSD...
  • Página 53 Carregamento Carregando os fones de ouvido Recomendamos carregar totalmente os fones de ouvido antes de usá-los pela primeira vez. Conecte o cabo USB-C fornecido aos fones de ouvido e, em seguida, a uma fonte de alimentação compatível de 5V⎓1A. Durante o carregamento, o LED de status ficará...
  • Página 54 3 segundos para ligar os fones de ouvido, os fones de ouvido entrarão automaticamente no modo de emparelhamento e o LED de status piscará em vermelho/azul. Selecione ‘Veho ZB-4’ no menu Bluetooth do seu dispositivo, uma vez conectado, o LED ®...
  • Página 55 Cabo de entrada Usando o cabo de entrada de linha Conecte o cabo de áudio de 3,5 mm fornecido aos fones de ouvido e ao seu dispositivo. Ligue os fones de ouvido pressionando e segurando o botão liga/desliga por 3 segundos e pressione o botão de modo para detectar o dispositivo.
  • Página 56 Cartão MicroSD Usando um cartão MicroSD Insira um cartão MicroSD compatível, ligue os fones de ouvido pressionando e segurando o botão liga / desliga por 3 segundos, pressione o botão de modo para detectar o cartão. 3 segundos...
  • Página 57 Usando os fones de ouvido Ligar/desligar Pressione e segure o botão liga/desliga Atender/terminar chamadas Pressione o botão liga/ por 3 segundos para ligar. Pressione e segure o botão desliga uma vez para atender uma chamada recebida. liga / desliga novamente por 5 segundos novamente Pressione mais uma vez para encerrar a chamada.
  • Página 58 Tamanho da bateria 500mAh Hora de carregar Aproximadamente. 3 horas Se você precisar entrar em contato com a Veho para obter Tempo de jogo Até 36 horas suporte ou solução de problemas para seus fones de ouvido ZB4, entre em contato conosco por meio de nossa...
  • Página 59 中文 耳机指南 模式 音量 - / 上一首曲目 音量+/下一曲 电源键 3.5mm 音频接口 配对状态指示灯 充电状态指示灯 USB-C充电口 MicroSD卡槽...
  • Página 60 中文 收费 为耳机充电 我们建议在第一次使用耳机之前为耳机充满电。 将随附的 USB-C 线缆连接到耳机,然后连接到兼容的 5V⎓1A 电源。充电时状态 LED 将显示红色,充满后变为 蓝色。...
  • Página 61 中文 配对 与设备配对 长按电源键 3 秒开启耳机,耳机会自动进入配对模式,状 态 LED 会闪烁红/蓝。从设备上的 Bluetooth® 菜单中选 择“Veho ZB-4”,一旦连接,状态 LED 将保持蓝色。 3秒 ‘Veho ZB-4’ ‘Veho ZB-4’...
  • Página 62 中文 输入电缆 使用线路输入电缆 将随附的 3.5 毫米音频线连接到耳机和您的设备。长按电 源键3秒开启耳机,按模式键检测设备。 3秒...
  • Página 63 中文 微型 SD 卡 使用 MicroSD 卡 插入兼容的 MicroSD 卡,长按电源键 3 秒开启耳机,按 模式键检测卡。 3秒...
  • Página 64 中文 使用耳机 开机/关机 降低音量/上一首曲目 长按电源键 3 秒开机。再次按住电源按钮 5 秒钟以关 按住 (-) 按钮 2 秒可跳至上一曲目。按一次可降低音 闭电源。 量。 模式选择 接听/挂断电话 按一次模式按钮可在 Bluetooth®/microSD 卡/AUX 之间 按一次电源按钮可接听来电。再按一次结束通话。 切换模式。 拒接电话 播放/暂停 按住电源按钮 2 秒可拒接来电。 按电源键一次播放,再按一次暂停 语音助手 提高音量/下一首曲目 双击模式按钮以激活移动设备上的语音帮助。 按住 (+) 按钮 2 秒可跳至下一曲目。按一次可增大音 号码重拨 量。 双击电源按钮可重拨通话记录中最近的联系人。...
  • Página 65 108±3分贝 阻抗 32Ω 频率响应 20Hz-20KHz 输入电压 5V⎓1A 支持 电池尺寸 500毫安 充电时间 大约。 3小时 如果您需要联系 Veho 以获得 ZB4 耳机的支持或故障排 播放时间 长达 36 小时 除,请通过我们网站上的聊天框与我们联系: veho-world.com 充电口类型 USB-C 无线范围 高达 10 米 方面 196 毫米 x 182 毫米 x 82 毫米 重量...
  • Página 66 日本語 ヘッドホンのご案内 モード ボリューム - / 前のトラック ボリューム + / 次のトラック 電源ボタン 3.5mmオーディオポート ペアリングステータスLED 充電ステータス LED USB-C 充電ポート microSDカードスロット...
  • Página 67 日本語 充電 ヘッドホンの充電 初めて使用する前に、ヘッドホンを完全に充電すること をお勧めします。 付属の USB-C ケーブルをヘッドフォンに接続してから、 互換性のある 5V⎓1A 電源に接続します。充電中はステ ータス LED が赤色に点灯し、完全に充電されると青色 に変わります。...
  • Página 68 日本語 ペアリング デバイスとのペアリング 電源ボタンを 3 秒間長押ししてヘッドホンの電源をオン にすると、ヘッドホンは自動的にペアリング モードにな り、ステータス LED が赤/青に点滅します。デバイスの Bluetooth® メニューから「Veho ZB-4」を選択します。 接続すると、ステータス LED は青色のままになります。 3秒 ‘Veho ZB-4’...
  • Página 69 日本語 ラインインケーブル ライン入力ケーブルの使用 付属の 3.5mm オーディオ ケーブルをヘッドフォンとデ バイスに接続します。電源ボタンを 3 秒間長押ししてヘ ッドホンの電源を入れ、モード ボタンを押してデバイス を検出します。 3秒...
  • Página 70 日本語 マイクロSDカード マイクロSDカードの使用 互換性のある MicroSD カードを挿入し、電源ボタンを 3 秒間長押ししてヘッドフォンの電源を入れ、モード ボタ ンを押してカードを検出します。 3秒...
  • Página 71 日本語 ヘッドホンを使う 電源オン/オフ (-) ボタンを 2 秒間押し続けると、前のトラックにスキッ プします。音量を下げるには、1 回押します。 電源ボタンを 3 秒間長押しして電源を入れます。再び電源 ボタンを5秒間長押しすると、電源が切れます。 通話の応答/終了 モード選択 着信に応答するには、電源ボタンを 1 回押します。通話を 終了するには、 モードボタンを1回押すと、Bluetooth®/microSDカード/AUX もう一度押します。 のモードが切り替わります。 着信拒否 再生/一時停止 着信を拒否するには、電源ボタンを 2 秒間押し続けます。 電源ボタンを1回押すと再生、もう一度押すと一時停止し ます 音声アシスタント 音量アップ/次のトラック モード ボタンをダブルクリックして、モバイル デバイス の音声アシスタントを有効にします。 (+) ボタンを 2 秒間押すと、次のトラックにスキップしま す。 1回押すと音量が上がります。 番号リダイヤル...
  • Página 72 日本語 仕様 Bluetooth®版 V5.3 運転者 Ø44mm スピーカー感度 108±3dB インピーダンス 32Ω 周波数応答 20Hz~20KHz 入力電圧 5V⎓1A サポート バッテリーサイズ 500mAh 充電時間 約。 3時間 ZB4 ヘッドフォンのサポートまたはトラブルシューティ プレイ時間 最長36時間 ングについて Veho に連絡する必要がある場合は、次の 充電口タイプ USB-C Web サイトのチャット ボックスからご連絡ください。 veho-world.com ワイヤレス範囲 最大10メートル 寸法 196mm×182mm×82mm 重さ 225g...
  • Página 73 Black, Fusion White, Electric Blue Black, White, Orange, Blue EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VAB-465-NEB-A) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at https://veho-world.com/compliance/ UW-29 Ultra-wide flat slim bezel 29″...