Veho Global Group, PO Box 436, Southampton, SO30 9DH, UK
Veho Europe, 25 Place de la Madeleine, 75008 Paris
This symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should be correctly
disposed of according to your local guidelines for electrical and battery operated products. Correct disposal of the battery will avoid potential harm to the
environment and human health. For further information regarding the recycling of this product, please contact your local waste recycling centre.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
VEP-465-NEB-A
VEHO GLOBAL GROUP LIMITED is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Página 1
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by VEP-465-NEB-A VEHO GLOBAL GROUP LIMITED is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Página 3
Guide to the headphones Mode Volume - / Previous track Volume + / Next track Power button 3.5mm audio port Pairing status LED Charging status LED USB-C charging port MicroSD card slot...
Página 4
Charging Charging the headphones We recommend fully charging the headphones before using for the first time. Connect the supplied USB-C cable to the headphones and then into a compatible 5V⎓1A power source. Whilst charging the status LED will show red, turning blue once fully charged.
Página 5
3 seconds to switch the headphones on, the headphones will automatically enter pairing mode, and the status LED will flash red/blue. Select ‘Veho ZB-4’ from the Bluetooth menu on your device, once ® connected, the status LED will remain blue. 3 secs ‘Veho ZB-4’...
Página 6
Line-in cable Using the Line-in cable Connect the supplied 3.5mm audio cable to the headphones and your device. Power on the headphones by pressing and holding the power button for 3 seconds, press the mode button to detect the device. 3 secs...
Página 7
MicroSD card Using a MicroSD card Insert a compatible MicroSD card, power on the headphones by pressing and holding the power button for 3 seconds, press the mode button to detect the card. 3 secs...
Página 8
Using the headphones Power on/off Press and hold the power button for 3 Answering/ending calls Press the power button once to seconds to turn on. Press and hold the power button answer an incoming call. Press once again to end the again for 5 seconds again to turn off.
Página 9
Support Battery size 500mAh Charge time Approx. 3 hours Should you need to contact Veho for support or Play time Up to 36 hours troubleshooting for your ZB4 Headphones, please contact us via our chat box on our website at:...
Página 10
Guide des écouteurs Mode Volume - / Piste précédente Volume + / Piste suivante Bouton d’alimentation Port audio 3,5 mm LED d’état d’appairage LED d’état de charge Port de chargement USB-C Fente pour carte MicroSD...
Página 11
Mise en charge Charger le casque Nous vous recommandons de charger complètement les écouteurs avant de les utiliser pour la première fois. Connectez le câble USB-C fourni au casque, puis à une source d’alimentation 5V⎓1A compatible. Pendant la charge, la LED d’état s’allume en rouge, devenant bleue une fois complètement chargée.
Página 12
Sélectionnez «Veho ZB- 4» dans le menu Bluetooth de votre appareil, une fois ® connecté, le voyant d’état restera bleu. 3 secondes ‘Veho ZB-4’...
Página 13
Câble d’entrée Utilisation du câble d’entrée Connectez le câble audio 3,5 mm fourni au casque et à votre appareil. Allumez le casque en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes, puis appuyez sur le bouton de mode pour détecter l’appareil. 3 secondes...
Página 14
Carte MicroSD Utilisation d’une carte MicroSD Insérez une carte MicroSD compatible, allumez le casque en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes, appuyez sur le bouton de mode pour détecter la carte. 3 secondes...
Página 15
Utilisation du casque Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour passer à la piste précédente. Appuyez une fois pour d’alimentation pendant 3 secondes pour allumer. réduire le volume. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation et Répondre/terminer les appels Appuyez une fois sur le maintenez-le enfoncé...
Página 16
Taille de la batterie 500mAh Temps de charge Environ. 3 heures Si vous avez besoin de contacter Veho pour une Récréation Jusqu’à 36 heures assistance ou un dépannage pour votre casque ZB4, veuillez nous contacter via notre boîte de discussion sur...
Página 17
Guía de los auriculares Modo Volumen - / Pista anterior Volumen + / Pista siguiente Botón de encendido Puerto de audio de 3,5 mm LED de estado de emparejamiento LED de estado de carga Puerto de carga USB-C Ranura para tarjeta MicroSD...
Página 18
Cargando Cargando los auriculares Recomendamos cargar completamente los auriculares antes de usarlos por primera vez. Conecte el cable USB-C suministrado a los auriculares y luego a una fuente de alimentación compatible de 5V⎓1A. Mientras se carga, el LED de estado se mostrará rojo y se volverá...
Página 19
3 segundos para encender los auriculares, los auriculares entrarán automáticamente en el modo de emparejamiento y el LED de estado parpadeará en rojo/azul. Seleccione ‘Veho ZB-4’ en el menú de Bluetooth en su dispositivo, ®...
Página 20
Cable de entrada Uso del cable de entrada de línea Conecte el cable de audio de 3,5 mm suministrado a los auriculares y a su dispositivo. Encienda los auriculares manteniendo presionado el botón de encendido durante 3 segundos y presione el botón de modo para detectar el dispositivo. 3 segundos...
Página 21
Tarjeta MicroSD Uso de una tarjeta MicroSD Inserte una tarjeta MicroSD compatible, encienda los auriculares manteniendo presionado el botón de encendido durante 3 segundos, presione el botón de modo para detectar la tarjeta. 3 segundos...
Página 22
Uso de los auriculares Encendido/apagado Mantenga presionado el botón de Responder/finalizar llamadas Presione el botón de encendido durante 3 segundos para encender. Mantenga encendido una vez para responder una llamada entrante. presionado el botón de encendido nuevamente durante 5 Presione una vez más para finalizar la llamada. segundos para apagar.
Página 23
Tamaño de la batería 500mAh Tiempo de carga Aprox. 3 horas Si necesita ponerse en contacto con Veho para obtener Tiempo de juego Hasta 36 horas asistencia o solucionar problemas con sus auriculares ZB4, comuníquese con nosotros a través de nuestro...
Página 24
Guida alle cuffie Modalità Volume - / Traccia precedente Volume + / Traccia successiva Pulsante di accensione Porta audio da 3,5 mm LED di stato di associazione LED di stato di carica Porta di ricarica USB-C Slot per scheda MicroSD...
Página 25
Ricarica Ricarica delle cuffie Si consiglia di caricare completamente le cuffie prima di utilizzarle per la prima volta. Collegare il cavo USB-C in dotazione alle cuffie e quindi a una fonte di alimentazione compatibile da 5V⎓1A. Durante la ricarica, il LED di stato sarà rosso e diventerà blu una volta completamente carica.
Página 26
3 secondi per accendere le cuffie, le cuffie entreranno automaticamente in modalità di associazione e il LED di stato lampeggerà in rosso/ blu. Seleziona “Veho ZB-4” dal menu Bluetooth sul tuo ® dispositivo, una volta connesso, il LED di stato rimarrà...
Página 27
Cavo di linea Utilizzando il cavo Line-in Collega il cavo audio da 3,5 mm in dotazione alle cuffie e al dispositivo. Accendi le cuffie tenendo premuto il pulsante di accensione per 3 secondi e premi il pulsante modalità per rilevare il dispositivo.
Página 28
Scheda MicroSD Utilizzo di una scheda MicroSD Inserisci una scheda MicroSD compatibile, accendi le cuffie tenendo premuto il pulsante di accensione per 3 secondi, premi il pulsante modalità per rilevare la scheda. 3 secondi...
Página 29
Usando le cuffie Accensione/spegnimento Tenere premuto il pulsante Rispondere/terminare le chiamate Premere una volta il di accensione per 3 secondi per accendere. Tenere pulsante di accensione per rispondere a una chiamata premuto di nuovo il pulsante di accensione per 5 secondi in arrivo.
Página 30
Dimensioni della batteria 500 mAh Tempo di ricarica ca. 3 ore Se hai bisogno di contattare Veho per supporto o Tempo di gioco Fino a 36 ore risoluzione dei problemi per le tue cuffie ZB4, contattaci tramite la nostra casella di chat sul nostro sito Web...
Página 31
Gids voor de koptelefoon Modus Volume - / Vorig nummer Volume + / Volgend nummer Aan/uit-knop 3,5 mm audiopoort Koppelingsstatus-LED LED laadstatus USB-C-oplaadpoort MicroSD-kaartsleuf...
Página 32
Opladen De koptelefoon opladen We raden aan om de hoofdtelefoon voor het eerste gebruik volledig op te laden. Sluit de meegeleverde USB-C-kabel aan op de hoofdtelefoon en vervolgens op een compatibele 5V⎓1A- voedingsbron. Tijdens het opladen brandt de status-LED rood en wordt blauw zodra deze volledig is opgeladen.
Página 33
Houd de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt om de hoofdtelefoon in te schakelen, de hoofdtelefoon gaat automatisch naar de koppelingsmodus en de status-LED knippert rood/ blauw. Selecteer ‘Veho ZB-4’ in het Bluetooth -menu op ® uw apparaat. Eenmaal verbonden, blijft de status-LED 3 seconden blauw.
Página 34
Line-in-kabel De Line-in-kabel gebruiken Sluit de meegeleverde 3,5 mm audiokabel aan op de hoofdtelefoon en je apparaat. Schakel de hoofdtelefoon in door de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt te houden, druk op de modusknop om het apparaat te detecteren. 3 seconden...
Página 35
Micro SD kaart Een MicroSD-kaart gebruiken Plaats een compatibele MicroSD-kaart, zet de hoofdtelefoon aan door de aan/ uit-knop 3 seconden ingedrukt te houden, druk op de modusknop om de kaart te detecteren. 3 seconden...
Página 36
De koptelefoon gebruiken Inschakelen/uitschakelen Houd de aan/uit-knop 3 Beantwoorden/beëindigen van oproepen Druk eenmaal seconden ingedrukt om in te schakelen. Houd de aan/ op de aan/uit-knop om een inkomende oproep te uit-knop nogmaals 5 seconden ingedrukt om uit te beantwoorden. Druk nogmaals om het gesprek te schakelen.
Página 37
Ingangsspanning 5V⎓1A Support Batterijformaat 500mAh Oplaadtijd Ca. 3 uur Als u contact moet opnemen met Veho voor Speelduur Tot 36 uur ondersteuning of probleemoplossing voor uw ZB4- hoofdtelefoon, neem dan contact met ons op via onze Oplaadpoort type USB-C chatbox op onze website op:...
Página 38
Leitfaden für die Kopfhörer Modus Lautstärke - / Vorheriger Titel Lautstärke + / Nächster Titel Netzschalter 3,5-mm-Audioanschluss Pairing-Status-LED Ladestatus-LED USB-C-Ladeanschluss MicroSD-Kartensteckplatz...
Página 39
Laden Aufladen der Kopfhörer Wir empfehlen, die Kopfhörer vor der ersten Verwendung vollständig aufzuladen. Schließen Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel an die Kopfhörer und dann an eine kompatible 5-V-1-A- Stromquelle an. Während des Ladevorgangs leuchtet die Status-LED rot und wird blau, sobald sie vollständig aufgeladen ist.
Página 40
Sekunden lang gedrückt, um die Kopfhörer einzuschalten, die Kopfhörer wechseln automatisch in den Kopplungsmodus und die Status-LED blinkt rot/blau. Wählen Sie „Veho ZB-4“ aus dem Bluetooth -Menü auf Ihrem Gerät, sobald ® die Verbindung hergestellt ist, bleibt die Status-LED blau. 3 Sekunden ‘Veho ZB-4’...
Página 41
Line-In-Kabel Verwenden des Line-In-Kabels Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Audiokabel an die Kopfhörer und Ihr Gerät an. Schalten Sie die Kopfhörer ein, indem Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, und drücken Sie die Modustaste, um das Gerät zu erkennen. 3 Sekunden...
Página 42
MicroSD Karte Verwendung einer MicroSD-Karte Legen Sie eine kompatible MicroSD-Karte ein, schalten Sie die Kopfhörer ein, indem Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, und drücken Sie die Modustaste, um die Karte zu erkennen. 3 Sekunden...
Página 43
Verwendung der Kopfhörer Einschalten/Ausschalten Halten Sie zum Einschalten die Anrufe annehmen/beenden Drücken Sie die Ein/Aus- Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie den Taste einmal, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Netzschalter erneut 5 Sekunden lang gedrückt, um das Drücken Sie erneut, um den Anruf zu beenden. Gerät auszuschalten.
Página 44
5V⎓1A Unterstützung Batteriegröße 500 mAh Aufladezeit Ca. 3 Stunden Sollten Sie Veho für Support oder Fehlerbehebung für Ihre Spielzeit Bis zu 36 Stunden ZB4-Kopfhörer kontaktieren müssen, kontaktieren Sie uns bitte über unsere Chat-Box auf unserer Website unter: Typ des Ladeanschlusses USB-C veho-world.com...
Página 45
Vejledning til høretelefoner Tilstand Lydstyrke - / Forrige nummer Lydstyrke + / Næste spor Tænd/sluk-knap 3,5 mm lydport Parringsstatus LED Opladningsstatus LED USB-C opladningsport MicroSD-kortplads...
Página 46
Opladning Opladning af høretelefoner Vi anbefaler, at du oplader hovedtelefonerne helt, før du bruger dem første gang. Tilslut det medfølgende USB-C-kabel til hovedtelefonerne og derefter til en kompatibel 5V⎓1A- strømkilde. Under opladning vil status-LED’en vise rødt og blive blåt, når det er fuldt opladet.
Página 47
Parring med en enhed Tryk og hold tænd/sluk-knappen nede i 3 sekunder for at tænde for hovedtelefonerne, hovedtelefonerne går automatisk i parringstilstand, og status-LED’en blinker rødt/blåt. Vælg ‘Veho ZB-4’ Bluetooth -menuen på din enhed, når den er tilsluttet, ® forbliver status-LED’en blå.
Página 48
Line-in kabel Brug af line-in-kablet Tilslut det medfølgende 3,5 mm lydkabel til hovedtelefonerne og din enhed. Tænd for hovedtelefonerne ved at trykke og holde tænd/sluk- knappen nede i 3 sekunder, og tryk på tilstandsknappen for at registrere enheden. 3 sekunder...
Página 49
MicroSD kort Brug af et MicroSD-kort Indsæt et kompatibelt MicroSD-kort, tænd for hovedtelefonerne ved at trykke og holde tænd/sluk-knappen nede i 3 sekunder, tryk på tilstandsknappen for at registrere kortet. 3 sekunder...
Página 50
Brug af høretelefoner Tænd/sluk Tryk og hold tænd/sluk-knappen nede i 3 Besvarelse/afslutning af opkald Tryk én gang på tænd/ sekunder for at tænde. Tryk og hold tænd/sluk-knappen sluk-knappen for at besvare et indgående opkald. Tryk nede igen i 5 sekunder for at slukke. igen for at afslutte opkaldet.
Página 51
Support Batteristørrelse 500 mAh Opladningstid Ca. 3 timer Skulle du have brug for at kontakte Veho for support Lege tid Op til 36 timer eller fejlfinding af dine ZB4-hovedtelefoner, så kontakt os venligst via vores chatboks på vores hjemmeside på:...
Página 52
Guia para os fones de ouvido Modo Volume - / Faixa anterior Volume + / Próxima faixa Botão liga/desliga Porta de áudio de 3,5 mm LED de status de emparelhamento LED de status de carregamento Porta de carregamento USB-C Ranhura para cartão MicroSD...
Página 53
Carregamento Carregando os fones de ouvido Recomendamos carregar totalmente os fones de ouvido antes de usá-los pela primeira vez. Conecte o cabo USB-C fornecido aos fones de ouvido e, em seguida, a uma fonte de alimentação compatível de 5V⎓1A. Durante o carregamento, o LED de status ficará...
Página 54
3 segundos para ligar os fones de ouvido, os fones de ouvido entrarão automaticamente no modo de emparelhamento e o LED de status piscará em vermelho/azul. Selecione ‘Veho ZB-4’ no menu Bluetooth do seu dispositivo, uma vez conectado, o LED ®...
Página 55
Cabo de entrada Usando o cabo de entrada de linha Conecte o cabo de áudio de 3,5 mm fornecido aos fones de ouvido e ao seu dispositivo. Ligue os fones de ouvido pressionando e segurando o botão liga/desliga por 3 segundos e pressione o botão de modo para detectar o dispositivo.
Página 56
Cartão MicroSD Usando um cartão MicroSD Insira um cartão MicroSD compatível, ligue os fones de ouvido pressionando e segurando o botão liga / desliga por 3 segundos, pressione o botão de modo para detectar o cartão. 3 segundos...
Página 57
Usando os fones de ouvido Ligar/desligar Pressione e segure o botão liga/desliga Atender/terminar chamadas Pressione o botão liga/ por 3 segundos para ligar. Pressione e segure o botão desliga uma vez para atender uma chamada recebida. liga / desliga novamente por 5 segundos novamente Pressione mais uma vez para encerrar a chamada.
Página 58
Tamanho da bateria 500mAh Hora de carregar Aproximadamente. 3 horas Se você precisar entrar em contato com a Veho para obter Tempo de jogo Até 36 horas suporte ou solução de problemas para seus fones de ouvido ZB4, entre em contato conosco por meio de nossa...
Página 73
Black, Fusion White, Electric Blue Black, White, Orange, Blue EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VAB-465-NEB-A) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at https://veho-world.com/compliance/ UW-29 Ultra-wide flat slim bezel 29″...