Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tournevis sans fil (Notice originale)
FR
Cordless screwdriver (Original manual translation)
EN
Akku-Schraubmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Destornillador inalámbrica (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Cacciavite senza filo (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Chave-de-fenda sem fio (Tradução do livro de instruções original
PT
Schroevendraaier zonder draad (Vertaling van de originele instructies)
NL
Ασύρµατo κρoυστικo δράπανo - βιδoλoγo (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
(Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Wkrętak bezprzewodowy
Johdoton porakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Sladdlös skruvmejsel (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Отверка без жица (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Trådløs skruetrækker (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Şurubelniţă electrică fără fir (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Беспроводная отвертка (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Li̇-akülü vi̇dalama (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Bezdrátový šroubovák (Překlad z originálního návodu)
CS
Bezdrôtový skrutkovač (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫י\טוח אלל גרבמ‬
HE
(
‫يكلسال كفم‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
AR
Drótnélküli csavarbehajtó (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
brezžični izvijač (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Juhtmeta drell (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Bevielis atsuktuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Skrūvgriezis bez vada (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Akumulatorski odvijač (Originalne upute)
HR
www.fartools.com
215217-2-Manual-F.indd 1
215217-2-Manual-F.indd 1
)
)
TS 36LB
Professional Machine
08/11/2021 09:27
08/11/2021 09:27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools TS 36LB

  • Página 1 Tournevis sans fil (Notice originale) Cordless screwdriver (Original manual translation) Akku-Schraubmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Destornillador inalámbrica (Traduccion del manual de instrucciones originale) TS 36LB Cacciavite senza filo (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Chave-de-fenda sem fio (Tradução do livro de instruções original Schroevendraaier zonder draad (Vertaling van de originele instructies) Ασύρµατo κρoυστικo δράπανo - βιδoλoγo (Μετάφραση...
  • Página 2 FIG. A T10 - T15 H2 - H2.5 3 - 4 T20 - T25 H3 - H4 5 - 6 T27 - T30 H5 - H6 7 - 8 6 - 7 - 8 - 9 10 - 11 - 12 13 mm FIG.
  • Página 3 215217-2-Manual-F.indd 3 215217-2-Manual-F.indd 3 08/11/2021 09:27 08/11/2021 09:27...
  • Página 4 215217-2-Manual-F.indd 4 215217-2-Manual-F.indd 4 08/11/2021 09:27 08/11/2021 09:27...
  • Página 5 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence: Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia: Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 6 Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу: Boşalma hızı: No-load speed: Rychlost naprázdno Drehzahl unbelastet: Rýchlosť pri chode naprázdno Velocidad vacía: .‫מהירות ריק‬ Velocità a vuoto: .‫السرعة على الفارغ‬ Velocidade no vácuo: Üres sebesség: Leerlaufdrehzahl: Prosti tek:   : Prędkość...
  • Página 7 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Página 8 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 9 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 10 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Página 11 TS 36LB 215217-2-Manual-F.indd 11 215217-2-Manual-F.indd 11 08/11/2021 09:27 08/11/2021 09:27...
  • Página 12 FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE SD03-1036 TS 36LB 215217 215217-2-Sticker-E.indd 1 215217-2-Sticker-E.indd 1 19/03/2021 13:00 19/03/2021 13:00 Serial number / numéro série : 3,6 V 210.Min 215217-2-Sticker-E.indd 2 215217-2-Sticker-E.indd 2 19/03/2021 13:00 19/03/2021 13:00 215217-2-Manual-F.indd 12...
  • Página 13 Declaraţie de conformitate DECLARATION DE CONFORMITE Vyhlásenie zhody VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Декларация соответствия DECLARACION DE CONFORMIDAD ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Uygunluk beyanı KONFORMITÄSERKLÄRUNG ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY Prohlášení shody DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Egyezőségi nyilatkozat DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI Декларация...
  • Página 14 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 15 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.