Página 1
IN220901189V01_UK_FR_ES_DE_IT a004V03_UK_FR_ES_DE_IT_834-296_834-297 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Página 4
EN_When closing the door, if there is a gap, please adjust the fixing position of the metal parts C1, C2 and the door appropriately. FR_Lors de la fermeture de la porte, s'il y a un espace, veuillez ajuster la position de fixation des pièces métalliques C1, C2 et de la porte de manière appropriée. ES_Cuando cierre la puerta, si se aparece una brecha pequeña, ajuste la posición de la fijación de las partes metálicas C1, C2 y la puerta de manera adecuada.
Página 5
EN_If it is a solid wall, please use expansion and self-tapping screws, if it is a wooden wall, only use self-tapping screws, please do not overtighten the screws FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles à expansion et des vis autotaraudeuses, mais s'il s'agit d'un mur en bois, utilisez uniquement des vis autotaraudeuses et ne serrez pas trop les vis.