Página 3
INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................23 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ....................................................24 ALIMENTATION ............................................................24 FIXATION ..............................................................24 GESTION DMX512 ........................................................... 25 TELECOMMANDE ........................................................... 25 NETTOYAGE ............................................................. 26 REMPLACEMENT DU FUSIBLE ....................................................... 26 RESOLUTION DE PROBLEMES ......................................................27 INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ....................................................28 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ....................................................
Página 4
Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
Página 5
Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Página 6
If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. At the last unit, you must close the DMX line with a terminating resistor.
Página 7
To enable DMX or disallow DMX on the product. Press on the remote controller, the product work on the DMX controlling modes. 1. Press on the remote controller. 2. Press , (red, green, blue, white or amber) to choose your colour. 3.
Página 8
Check that power is turned on. Check cables and connections. Fuse blown or internal fault. Replace mean fuse or contact Beamz support or Beamz authorized service partner. Do not remove base or yoke covers. Do not attempt to replace a fuse or carry out any repairs or service...
Página 9
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
Página 10
Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Página 11
Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten. ! Bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand.
Página 12
In de “MANUAL” modus kunt u de kleuren handmatig bedienen. 1. Druk op van de afstandsbediening. 2. Druk op (rood, groen, blauw, wit of amber) om de gewenste kleur te kiezen. 3. Druk nogmaals op (rood, groen, blauw, wit of amber) om kleur te sluiten. 4.
Página 13
Reinig het apparaat indien nodig. LED's defect Ontkoppel het apparaat en neem contact op met de Beamz Support of met een door Beamz geautoriseerde servicepartner. Instellingen van de voedingsspanning komen Ontkoppel het apparaat. Controleer de niet overeenkomen met de lokale instellingen en corrigeer mogelijke fouten wisselspanning en frequentie.
Página 14
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
Página 15
Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
Página 16
Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind. Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
Página 17
In der Betriebsart "MANUAL", können Sie die Farbe manuell zu steuern. 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie (rot, grün, blau, weiß oder amber), um die gewünschte Farbe auszuwählen. 3. Drücken Sie wieder (rot, grün, blau, weiß oder amber), um Farbe zu deaktivieren. 4.
Página 18
Versuchen Sie nicht, eine Sicherung auszutauschen oder Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, es sei denn, Sie haben die Erlaubnis von Beamz Support oder einem von Beamz autorisierten Servicepartner. Das Gerät wird korrekt zurückgesetzt, reagiert Der Controller ist nicht angeschlossen.
Página 19
Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
Página 20
Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
Página 21
Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo en una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados. En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia de terminación.
Página 22
Para ajustar la velocidad FADE del programa automático, el programa activa el sonido y el modo manual. 1. Pulse en el mando a distancia. 2. Pulse de nuevo para desactivar el modo de fundido.El mando a distancia se suministra con batería. Para ajustar el valor de brillo del programa automático, el programa activo de sonido y modo manual.
Página 23
Fusible quemado o fallo interno. Reemplace el fusible o póngase en contacto con el servicio técnico de Beamz o con un servicio autorizado de Beamz. No quite las cubiertas de la base. No intente reemplazar un fusible ni realizar reparaciones o reparaciones que no se describen en este Manual del usuario, a menos que cuente con la autorización del...
Página 24
Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
Página 25
Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
Página 26
Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie DMX du contrôleur directement à l'entrée DMX du premier appareil dans une chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d'un appareil à l'entrée de l'appareil suivant jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés entre eux. sur le dernier appareil, vous devez terminer la ligne DMX avec une résistance.
Página 27
1. Appuyez sur sur la télécommande. 2. Appuyez sur (rouge, vert, bleu, blanc ou ambre) pour choisir votre couleur. 3. Appuyez à nouveau su (rouge, vert, bleu, blanc ou ambre) pour fermer votre couleur. 4. Appuyez sur pour augmenter ou diminuer le pourcentage de chaque couleur. Pour régler la vitesse de FADE du programme automatique, le programme actif sonore et le mode manuel.
Página 28
Vérifiez les câbles et branchements. Le fusible a fondu ou problème interne. Remplacer le fusible moyen ou contacter le support Beamz ou un partenaire de service agréé Beamz. N'enlevez pas les couvercles de la base. N'essayez pas de remplacer un fusible ou d'effectuer des réparations ou un entretien...
Página 29
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
Página 30
Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
Página 31
Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone. Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.
Página 32
Aby manualnie regulować natężenie świecenia diod LED: 1. Naciśnij na pilocie przycisk 2. Naciśnij (czerwony, zielony, niebieski, biały lub bursztynowy) aby wybrać kolor. 3. Naciśnij ponownie (czerwony, zielony, niebieski, biały lub bursztynowy) aby zamknąć kolor. 4. Naciskaj , aby zwiększyć lub zmniejszyć natężenie. Za pomocą...
Página 33
Wymienić średni bezpiecznik lub skontaktować się z wewnętrzny. pomocą techniczną Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz. Nie zdejmuj osłon podstawy lub jarzma. Nie należy wymieniać bezpieczników ani przeprowadzać napraw lub usług, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi, chyba że posiadasz autoryzację...
Página 34
DMX mode Addr 77CH DMX address d001-d512 16CH Static colours Stat S 01-26 Static colours Auto Auto Au 1-4 Auto program Sound Mode Soun So 1-4 Sound Program Speed SPEE SP 1-9 Speed Mic Sensitivity SEnS SE 1-9 MIC sensitivity Edit colour Colo r000-255...
Página 35
Dimmer 000-255 Master dimming (0-100%) Colour 000-009 No function 010-019 020-029 Green 030-039 Blue 040-049 White 050-059 Amber 060-069 070-079 Yellow 080-089 Magenta 090-099 Cyan 100-109 Dark orange 110-119 Green yellow 120-129 Salmon 130-139 Turquoise 140-149 Light Green 150-159 Orange 160-169 Straw 170-179...
Página 36
140-149 Light Green 150-159 Orange 160-169 Straw 170-179 Lavender 180-189 Light blue 190-199 Dark blue 200-209 Pink 210-219 Cool white 220-255 Warm white Auto / Sound mode 000-009 No function 010-039 Auto program1 (rate) 040-069 Auto program2 (rate) 070-099 Auto program3 (rate) 100-129 Auto program4 (rate) 130-159...
Página 37
130-139 Turquoise 140-149 Light Green 150-159 Orange 160-169 Straw 170-179 Lavender 180-189 Light blue 190-199 Dark blue 200-209 Pink 210-219 Cool white 220-255 Warm white Auto / Sound mode 000-009 No function 010-039 Auto program1 (rate) 040-069 Auto program2 (rate) 070-099 Auto program3 (rate) 100-129...
Página 38
080-089 Magenta 090-099 Cyan 100-109 Dark orange 110-119 Green yellow 120-129 Salmon 130-139 Turquoise 140-149 Light Green 150-159 Orange 160-169 Straw 170-179 Lavender 180-189 Light blue 190-199 Dark blue 200-209 Pink 210-219 Cool white 220-255 Warm white Auto / Sound mode 000-009 No function 010-039...
Página 39
Supplied features : Master/Slave mode Light source : 6-in-1 LED LED colours : Red, Green, Blue, Amber, White, Ultra Violet LED power : 12W Quantity of LEDs : 12 Beam angle : 24° Field angle : 48° Illuminance : 2000 lx @ 1m Flash rate per second : 0 - 20Hz DMX channels...
Página 40
BeamZ Pro stands for performance, innovation and value pricing!