Descargar Imprimir esta página

Lovato KOMPAT DN 25 KS-125 Instrucciones De Uso

Grupo alta temperatura

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Componenti
1
Valvola a sfera DN 25 V con calotta
2
Raccordo di mandata DN 25 con calotta
3
Raccordo di ritorno DN 25 con valvola di ritegno
4
Maniglia nera con termometro rosso
5
Maniglia nera con termometro blu
6
Circolatore
7
Kit guarnizioni
8
Isolamento in EPP nero
Il gruppo viene fornito standard con mandata a destra. Per
convertire la mandata a sinistra posizionare i componenti del
gruppo di miscelazione osservando il disegno sottostante.
Mandata a destra / Right hand delivery / Vorlauf rechts
IMPIANTO /
1
5
3
8
CALDAIA / COLLETTORE DI DISTRIBUZIONE
BOILER / ZONE MANIFOLD SIDE
3
K
M
3
KS 125
KS 125
KESSEL / VERTEILER
MODALITÁ RISCALDAMENTO
(periodo invernale)
Con ricircolo d'aria per non
surriscaldare eccessivamente i
componenti elettrici.
HEATING MODE
(invernal season)
Air circulating system designed
for avoiding the electrical com-
ponents over heating.
HEIZMODUS
(Winterzeit)
Ein Lufttauschersystem sorgt
dafür, dass die elektrischen Kom-
ponenten nicht überhitzen.
MODALITÁ RAFFRESCAMENTO
(periodo estivo)
Chiusura ermetica con tappi
per evitare l'effetto condensa
all'interno del modulo.
COOLING MODE
(summer season)
Hermetic closing system with
taps for avoiding the condensa-
tion effect inside the unit.
KÜHLMODUS
(Sommerzeit)
Hermetische Abdichtung des
Systems durch Deckel, die Kon-
densationsschäden im Inneren der
Gruppe vermeiden.
Gruppo alta temperatura / No mixing unit / Ungemischte Gruppe
Ball valve DN 25 V with nut
Delivery tube DN 25 with nut
Return tube DN 25 with check valve
Black handle with red thermometer
Black handle with blue thermometer
Circulator
Gaskets kit
Insulation in black EPP
The standard unit is supplied with right hand delivery.
To obtain left hand delivery change the position of unit
component looking the picture below.
PLANT / ANLAGE
1
4
6
2
K
M
KTC 125
MODALITÀ RISCALDAMENTO / HEATING / HEIZMODUS
!
(I) - Collocare il tappo A come indicato. Assicurarsi che l'inserto scorrevole B sia posizionato come indicato in figura.
(UK) - Put the A tap as indicated. Make sure of the B sliding insert is positioned as indicated in the figure.
(D) - Stellen sie Deckel A wie angezeigt. Gehen sie sicher, dass sich der Schiebeeinsatz B in der selben Stellung, wie in
MODALITÀ RAFFRESCAMENTO / COOLING / KÜHLMODUS
(I) - Rimuovere il tappo A e collocarlo come indicato. Assicurarsi che l'inserto scorrevole B sia posizionato come indicato in figura.
(UK) - Remove the A tap and place it as indicated. Make sure of the B sliding insert is positioned as indicated in the figure.
(D) - Entfernen sie Deckel A wie angezeigt. Gehen sie sicher, dass sich der Schiebeeinsatz B in der selben Stellung, wie in
istruzioni di montaggio / assembling instruction / Montageanleitungen
Components
Mandata a sinistra / Left hand delivery / Vorlauf links
mandata
delivery
Vorlauf
5
1 2
C
K T
5
1 2
C
K T
KTC 125
ritorno
return
Rücklauf
A
1
B
der Zeichnung befindet.
A
B
der Zeichnung befindet.
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO SpA si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice.
KOMPAT DN 25 - 1" KS-125
Bestandteile
Kugelhahn DN 25 V mit Überwurfmutter
Vorlaufanschluss DN 25
Rücklaufanschluss DN 25 mit Rückschlagventil
Hebel schwarz mit thermometer rot
Hebel schwarz mit thermometer blau
Umwälzpumpe
Dichtungensset
Isolierung aus schwarzem EPP
Die Gruppe wird vom Werk mit rechtem Vorlauf geliefert.
Die Änderung des Vorlaufs nach links wird im unterem Bild
beschrieben.
IMPIANTO /
PLANT / ANLAGE
1
4
6
2
CALDAIA / COLLETTORE DI DISTRIBUZIONE
BOILER / ZONE MANIFOLD SIDE
5
1 2
K S
5
MK3
MK3
KESSEL / VERTEILER
B
B
È vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta.
It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization.
nr.
2
1
1
1
1
(1)
1
1
1
5
3
8
1 2
K S
B
B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lovato KOMPAT DN 25 KS-125

  • Página 1 Gruppe vermeiden. der Zeichnung befindet. Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO SpA si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. È vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta.
  • Página 2 Lovato S.p.A. www.lovatospa.com Las ilustraciones y datos anteriores pueden verse sujetos a modificaciones. LOVATO S.p.A. se reserva el derecho de aportar modificaciones sin estar obligado a un previo aviso. Se prohíbe via Selva, 4/A - 37040 Gazzolo d’Arcole (VR) info@lovatospa.com...
  • Página 3 Groupe haute température KOMPAT DN 25 - 1" KS-125 Composants Vanne à bille en laiton DN 25 V avec écrou Manchon de refoulement DN 25 avec écrou Manchon entretoise de retour DN 25 avec vanne de retenue Poignée noir Thermomètre rouge Thermomètre bleu Joints Isolation en EPP noir...