Descargar Imprimir esta página

Moen CA87559 Serie Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

For Installation Help, Missing or Replacement Parts
1-800-BUY-MOEN
Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Sat. 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
WWW.MOEN.COM
Llame por favor Moen Primero
Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las
Veuillez appeler Moen d'abord
Pour l'aide d'installation, les Disparus ou les
SINGLE HANDLE PULLDOWN KITCHEN FAUCET
MODEL CA87559 SERIES
MEZCLADORA MONOMANDO DE JALAR HACIA ABAJO
MODELO SERIE CA87559
ROBINET DE CUISINE À UNE POIGNÉE ET BEC RABAISSABLE
MODÈLE CA87559
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-
off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of
your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such
as car wax. Any cleaners should be rinsed off
immediately. Mild abrasives are acceptable on
Platinum and LifeShine
®
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
Please Call Moen First
(USA)
Piezas de Recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Pièces de Rechange
1-800-465-6130
7:30 h à 17 h, EST
WWW.MOEN.CA
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora Moen,
aplique cera que no sea abrasiva, como una cera
para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves
son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
(Canada)
1-800-465-6130
7:30 h à 17 h, EST
WWW.MOEN.CA
INS1627B - 10/09
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET: Toujours couper
l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d' e au et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques
du robinet Moen, appliquer une cire non
abrasive comme une cire à voiture. Rincer
immédiatement le robinet après l'avoir
nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis
Platinum et LifeShine
®
peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen CA87559 Serie

  • Página 1 Para conservar el acabado que cubre To preserve the finish on the metallic parts of du robinet Moen, appliquer une cire non las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such abrasive comme une cire à voiture. Rincer aplique cera que no sea abrasiva, como una cera as car wax.
  • Página 2 Note: Style may vary by model. Nota: El estilo puede variar por el modelo. Note : Le modèle peut varier par le modèle. Position on right Position á droite Posicíon la drencha option opción option Option/Opción/Option <1/2" (13mm) For Deck Thickness less than 1/2" Option/Opción/Option Para el grueso de la cubierta menos que 1/2"...
  • Página 3 Attach product identification label here. Cold Sujete la Frio Etiqueta etiqueta de la Froid Étiquette identificación de producto aquí. Attachez l'étiquette d'identification de produit ici. Caliente Chaud Note: weight must be installed to ensure ease of function. Nota: se debe colocar la pesa para garantizar un buen funcionamiento.
  • Página 4 INS1627B - 10/09 1/8 turn. Do not overtighten. 1/8 vuelta. No apriete demasiado. 1/8 tour. Ne pas trop serrer. To install soap dispenser, go to To omit soap dispenser, stop here. Para instalar el dosificador de jabón, vaya a Para omitir el dosificador de jabón, deténgase aquí.
  • Página 5 Preferred Liquid Liquido Preferido Liquide Préféré Irregular Flow Flujo Irregular Débit Irrégulier...
  • Página 6 Esta garantía permettent aucune exclusion, ni limitation nation to nation. Moen will advise you of the le otorga derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que suite aux dommages indirects ou consécutifs.