Resumen de contenidos para Viessmann Vitoconnect 100
Página 1
VIESMANN Instrucciones de servicio para el usuario de la instalación Vitoconnect 100 Modelo OPTO1 Interfaz de comunicación para el control y el manejo a distancia de instalaciones de calefacción por internet para los siguientes paneles de control: ■ Aplicación ViCare Vitoguide ■...
Página 2
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Siga estrictamente estas indicaciones de seguri- dad para evitar riesgos y daños personales y materiales. Explicación de las indicaciones de seguridad Peligro Indicación Este símbolo advierte de daños personales. Los textos con la palabra Indicación contienen infor- mación adicional.
Página 3
Componentes principales y adicionales A la hora de sustituir componentes, solo se deben utili- Peligro zar repuestos originales de Viessmann o repuestos de Si se conectan enchufes de alimentación eléc- calidad similar autorizados por Viessmann. trica no apropiados, existe riesgo de incendio.
Página 4
Eliminación del embalaje ............... Símbolos ....................Especialistas ..................Uso apropiado ..................Información sobre el producto ............... Transmisión de datos con Vitoconnect 100, modelo OPTO1 ..... ■ Listas de piezas de repuesto .............. ■ Manejo a través de aplicación ............... Aplicación ViCare ................
Página 5
■ ■ Para poder enviar avisos en ausencia de corriente eléctrica, recomendamos establecer la alimentación de red de la Vitoconnect 100 y del router wifi mediante una AEI. Responsabilidad Viessmann no se hace cargo de las pérdidas económi- Tienen vigor las condiciones generales de venta de cas, de un ahorro inferior al previsto, de daños direc-...
Página 6
Información preliminar Eliminación del embalaje Proceder con los residuos de los embalajes conforme a lo que establezcan las normas de reciclaje. Símbolos Símbolo Significado Referencia a otro documento con más in- formación Paso de trabajo en ilustraciones: La numeración corresponde al orden del proceso de trabajo.
Página 7
Optolink. lugar de forma alternativa a través de Vitoguide. Transmisión de datos con Vitoconnect 100, modelo OPTO1 Solo en combinación con generadores de calor con interfaz Optolink Fig. 1 Generador de calor con regulación...
Página 8
■ que se transmiten mediante el cable de interconexión Código de aviso ■ Optolink a la Vitoconnect 100. La Vitoconnect 100 ■ Texto de aviso transmite estos avisos al servidor Viessmann. La apli- cación ViCare consulta de forma cíclica el estado de la Instrucciones de montaje y para mantenedor y instalación de calefacción y muestra los avisos.
Página 9
Independientemente de la unidad de mando, para el suficientemente segura. No se recomiendan las funcionamiento de una Vitoconnect 100 se requiere conexiones no cifradas de la Vitoconnect 100 con el una cuenta de usuario válida en el servidor router wifi.
Página 10
La Recomendamos establecer la menor distancia posible intensidad de la señal WLAN se reduce, y se puede entre la Vitoconnect 100 y el router wifi para garantizar complicar la recepción. una buena conexión wifi.
Página 11
Especialista en sistemas informáticos Montar el soporte mural para Vitoconnect 100. Empresa instaladora de calefacción Empresa instaladora de calefacción Conectar la Vitoconnect 100 al generador de calor. Empresa instaladora de calefacción Empresa instaladora de calefacción Montar la Vitoconnect 100 en el soporte mural.
Página 12
Procedimiento de montaje Conexión a la red eléctrica de Vitoconnect 1. Enchufar el conector USB del cable de intercone- xión Optolink/USB en la conexión de la Vito- connect. Fig. 3 2. Conectar el enchufe Optolink del cable de interco- nexión Optolink/USB con la interfaz Optolink la regulación del generador de calor.
Página 13
Establecimiento de conexión de Vitoconnect 100 con el generador de calor Se ilumina en verde. Establecimiento de conexión correcto de Vitoconnect 100 con el generador de calor Parpadea en rojo. No hay conexión con el generador de calor: consultar página 17.
Página 14
Todos se encienden en La Vitoconnect 100 arranca. blanco. Todos se encienden en La Vitoconnect 100 se ha restablecido al estado de suministro y se puede poner de amarillo. nuevo en funcionamiento. Indicación Parpadeo: diodo luminoso 0,5 s encendido y 0,5 s...
Página 15
Puesta en funcionamiento Registro del usuario y configuración de la… (continuación) 7. Conectar la Vitoconnect a la red doméstica. Indicación La contraseña no puede contener caracteres espe- ciales. La Vitoconnect y la aplicación ViCare están confi- guradas cuando los diodos luminosos se ilu- minan en verde: consultar capítulo “elementos de mando y visualización”.
Página 16
Funciones de mando Modo Access-Point En el modo Access-Point se pueden solicitar licencias Activar el modo Access-Point, p. ej. tras sustituir el de código abierto y realizar ajustes del router wifi. router wifi. Activación del modo Access-Point Pulsar la tecla de reset durante más de 5 segun- dos, pero no más de 30 segundos: consultar capítulo “elementos de mando y de visualización”.
Página 17
Señal wifi demasiado débil ■ – Modificar el lugar de montaje de la Vitoconnect 100: consultar página 9. Hay conexión wifi, pero no conexión a internet. ■ – Comprobar la conexión a internet con otra unidad, p. ej. un ordenador por- tátil.
Página 18
Los 3 diodos luminosos están iluminados en ama- Los 3 diodos luminosos parpadean en amarillo. rillo. Vitoconnect 100 vuelve a los ajustes de fábrica. Modo de mantenimiento Con esta función se suprime la transmisión de avisos de la instalación de calefacción al servidor Viessmann, p.
Página 19
Mantenimiento Mantenimiento La Vitoconnect no necesita mantenimiento. Limpieza La superficie del equipo puede limpiarse con un paño de microfibra. No utilizar productos de limpieza.
Página 20
Datos técnicos Datos técnicos Vitoconnect 100 Tensión nominal Frecuencia red inalámbrica 2,4 GHz Codificación inalámbrica Sin codificación o WPA2 Protocolo de internet IPv4 Asignación de IP DHCP Intensidad nominal Potencia consumida Clase de protección Tipo de protección IP30 según EN 60529 ha de quedar protegida por la carcasa de cierre.
Página 21
Eliminación del embalaje La eliminación del embalaje de los productos DE: Los residuos del embalaje se envían para su reci- Viessmann le corresponde a la empresa instaladora clado conforme a las disposiciones legales a tra- de calefacción. vés de empresas certificadas de eliminación de residuos.
Página 23
Índice alfabético Índice alfabético Mantenimiento............19 Acceso a internet............5 Medidas para la solución de averías......17 Ajuste inicial............... 18 Modo Access-Point............ 16 Ajustes de red............14 Modo de mantenimiento..........18 Alcance de las conexiones wifi........10 Montaje del soporte mural.......... 11 Aplicación..............8 Aplicación ViCare............