FERNBEDIENUNGEN: Die Fernbedienungen werden bereits in der Herstellungsphase für den Betrieb eingerichtet: Überprüfen Sie, ob die rote LED-
Anzeige beim Betätigen der Tasten aufleuchten. Achtung: die Fernbedienungen erzeugen selbst kein Code.
VIPR, FIDO und EVER: Die Fernbedienungen der Serie VIPR FIDO und EVER senden ein 64 bit Wechselcode, das nicht von anderen Fernbedienungen
dupliert werden kann und das für eine grö_ere Sicherheit garantiert. Die Serie VIPR und FIDO verwendet den FASTR Funkempfänger –
Empfangsfrequenz 433,92 Mhz. Die Serie EVER verwendet den EVERR Funkempfänger – Empfangsfrequenz 868,35 Mhz.
STAR und BRAVO: Die Serie STAR und BRAVO verwendet den FASTR Funkempfänger – Empfangsfrequenz 433,92 Mhz. Die Haupteigenschaft von der Serie
STAR und BRAVO ist die Möglichkeit, ein Code von einer anderen Fernbedienung derselben Serie einzulernen. Man hat zum Beispiel eine Fernbedienung A
mit eigenem Code und man will sie mit der Fernbedienung B kopieren. Um es zu machen, muss man gleichzeitig die T1 Taste und die T2 Taste von B drüc-
ken (Abb. 1), halten Sie sie 6 Sekunden gedrückt. Wenn die LED-Anzeige Dauerlicht hat, heben Sie die Tasten auf. Drücken Sie die Taste von B, wo Sie das
Code von A speichern wünschen, die LED-Anzeige signalisiert mit einem Dauerlicht, dass die Fernbedienung eingelernt wird. Lehnen Sie die Fernbedienung
A an die Spitze der Fernbedienung B und drücken Sie die Taste von A, die Sie kopieren wünschen. Die LED-Anzeige von B schaltet aus und leuchtet wieder
auf, um die Kopierung des Codes zu bestätigen. Warten Sie 5 Sekunden bis zum Ausschalten der LED-Anzeige, um diesen Arbeitsschritt zu beenden.
VIP2R
VIP4R
FIDO2
Fernbedienungen
Anzahl der Kanäle
2
4
Maße mm
66 x 37 x 13
Gewicht
16 g
6V- 2 Lithiumbatterie
Stromversorgung
3Vdc Typ CR2032
Codierung
Wechselcode
Digitale Codierung
64 Bit
Frequenz: MHz
Funkempfänger
Strahlleistung
Durchschnittliche Stromaufnahme
Betriebstemperatur
Reichweite von life Funkempfängern *
*
Die Reichweite ist stark mit der Verwendungsstelle verbunden, die genannten Werte beziehen sich auf Teste, die in der Firma gemacht wurden und die nicht gültig in anderen Stellen sind.
EMETTEURS: Les émetteurs sont prédisposés au fonctionnement dès la phase de production: vérifier que le voyant rouge s'allume en appuyant sur
les touches. Att. Les émetteurs n'autogénèrent aucun code.
VIPR, FIDO et EVER: Les émetteurs des séries VIPR, FIDO et EVER emettent un code de 64 bit variables non copiable par d'autres émetteurs, garan-
tissant ainsi une sécurité majeure. Les séries VIPR et FIDO fonctionnent avec le récepteur FASTR sur une fréquence de 433,92 Mhz. La série EVER
fonctionne avec le récepteur EVERR sur une fréquence de 868,35 Mhz.
STAR et BRAVO: Les séries STAR et BRAVO fonctionnent avec le récepteur FASTR sur una fréquence de 433,92 Mhz. La caractéristique principale
des séries STAR et BRAVO est de pouvoir effectuer l'apprentissage d'un code d'un autre émetteur de la même série. Exemple: si l'on veut copier un
code d'un émetteur A sur un émetteur B, appuyer en même temps les touches T1 et T2 de B (voir schéma.1), maintenir appuyées environ 6 secondes
jusqu'à ce que le voyant devienne fixe, relâcher alors les touches. Appuyer la touche de B sur la quelle on veut mémoriser le code de A, le voyant
s'allume fixe, indiquant que l'émetteur est en apprentissage. Appuyer l'émetteur A sur la pointe de B et appuyer la touche de A que l'on veut
copier. Le voyant de B s'éteint et se allume pour confirmer le duplicat du code, attendre 5 secondes jusqu'à ce que voyant s'éteigne pour terminer
l'opération.
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
VIP2R
VIP4R
FIDO2
Émetteur
N° touches
2
4
Dimension mm
66 x 37 x 13
Poids
16 g
6V, 2 batteries au litium
Alimentation
Batterie alcaline 12 Vdc
3Vdc CR2032
Types de code
Code variable
Codification digitale
64 Bit
Fréquence portée MHz
Récepteur radio à utiliser
Puissance irradiée
Absorption moyenne
Température de travail
Portée sir récepteur LIFE*
*L
a portée est fortement liée au site d'utilisation, les valeurs indiquées se basent sur les tests effectués à l'usine, et ne sont pas valables pour d'autres sites.
VIP2R VIP4R, STAR2 STAR4, EVER2 EVER4
T2
T1
T4
T2
T1
T3
Fig.1
D
TECHNISCHE DATEN
FIDO4
STAR2
STAR4
BRAVO2
BRAVO4
2
4
2
4
2
4
76 x 43 x 17
66 x 37 x 13
76 x 43 x 17
27 g
16 g
27 g
6V, 2 batterie al litio
12-V-Batterie
12-V-Batterie
3Vdc CR2032
Auto code
32 Bit
433,92
FASTR
1mW
10 mA bei Übertragung
0 / +55 °C
150 - 200 m
F
FIDO4
STAR2
STAR4
BRAVO2
BRAVO4
2
4
2
4
2
4
76 x 43 x 17
66 x 37 x 13
76 x 43 x 17
27 g
16 g
27 g
6V, 2 batteries au litium
Batterie alcaline 12 Vdc
3Vdc CR2032
Auto code
32 Bit
433,92
FASTR
1mW
10 mA en transmission
0 / +55 °C
150 - 200 m
FIDO2 FIDO4, BRAVO2 BRAVO4
TRANSMISORES: Los transmisores son predispuestos para el funcionamiento ya en fase de producción: verificar que el led rojo se ilumine pulsando
las teclas. Atenciòn los transmisores no autogeneran un código.
VIPR, FIDO y EVER: Los transmisores de la serie VIPR FIDO y EVER emiten un código de 64bit variable que no es imitable de otros transmisores
y asì asegurando una mejor seguridad. La serie VIPR y FIDO aprovecha la receptora FASTR sobre una frecuencia de 433.92 Mhz. La serie EVER
aprovecha la receptora EVERR sobre una frecuencia de 868.35 Mhz.
STAR y BRAVO: La serie STAR y BRAVO utilizza la receptora FASTR sobre una frecuencia de 433.92 Mhz. La principal característica de la serie STAR
y BRAVO es la posibilidad de aprender un código de un otro transmisor de la misma serie. Presumemos haber un transmisor A con su código y quie-
ro copiarlo con el transmisor B. Para hacer esta operación tiene que oprimir al mismo tempo la clave T1 y la clave T2 de B (vee reproducción 1), man-
tener oprimidos por 6 segundos hasta que el led se pone con luz permanente, solamente ahora soltar las claves. Por consiguiente oprimir la tecla de
B en el cual deseo memorizar el código de A, el led se pone con luz permanente para senalar que el transmisor està en identificación. Apoyar el tran-
smisor A con la punta de B y oprimir la tecla de A que se quiere copiar. El led de B se desconecte y se activa para confirmar la transcripción del códi-
go, atender 5 segundos hasta que se desconecte el led para terminar la operación.
EVER2
EVER4
Transmisor
2
4
N° botones
66 x 37 x 13
Dimensiones mm
16 g
Peso
6V- 2 Lithiumbatterie
Alimentación
3Vdc Typ CR2032
Wechselcode
Individuo de codifica
64 Bit
Codificación digital
868,35
Frecuencia portadora MHz
EVERR
Receptor radio para utilizar
Potencia irradiada
Absorción media
Temperatura de funcionamiento
Bastidor sobre receptiones LIFE*
*
El bastidor es fuertemente asociado al lugar de la utilización, los valores son referidos a las verificaciones que han sido hecho en la empresa y no se deben considerar valídos en otros lugares.
PILOTY: Piloty są przygotowane do działania już w fazie produkcji: sprawdzić czy czerwona dioda zapala się przy wciskaniu klawiszy.
Uwaga: Piloty same nie generują kodu.
VIPR, FIDO I EVER: Piloty z serii VIPR FIDO i EVER nadają kod 64 bitowy zmienny nie dający się skopiować przez inne piloty, zapewniając
w ten sposób większe bezpieczeństwo. Do serii VIPR i FIDO używany jest odbiornik FASTR o częstotliwości 433,92 Mhz. Do serii EVER
używany jest odbiornik EVERR o częstotliwości 868,35 Mhz.
STAR I BRAVO: Do serii STAR i BRAVO używany jest odbiornik FASTR o częstotliwości 433,92 Mhz. Podstawowymi cechami charakterystycznymi
serii STAR i BRAVO jest możliwość przejęcie kodu z innego pilota tej samej serii. Załóżmy, że mamy pilot A z jego kodem i chcemy skopiować
go pilotem B. Aby wykonać tę czynię śność, należy wcisnąć równocześnie przycisk T1 i przycisk T2 na pilocie B (patrz. rys. 1), trzymać wciśnięte
przez około 6 sekund i kiedy dioda zacznie świecić swiatłem ciągłym, dopiero wtedy zwolnić przyciski. Wcisnąć następnie klawisz pilota B, pod
którym mamy zamiar zapamiętać kod z pilota A, dioda zapali się światłem ciągły, co wskazuje, że pilot właśnie się dostraja. Położyć pilot A na
końcu pilota B i wcisnąć przycisk pilota A, który ma być skopiowany. Dioda pilota B zgaśnie i ponownie zapali się, aby potwierdzić skopiowanie
kodu, odczekać 5 sekund aż do zgaszenia się diody, co sygnalizuje zakończenie operacji.
EVER2
EVER4
Nadajnik
2
4
Lb. przycisków
66 x 37 x 13
Wymiary w mm
16 g
Ciężar
6V, 2 batteries au litium
Zasilanie
3Vdc CR2032
Code variable
Typ kodowania
64 Bit
Kodowanie bit
868,35
Używana cazęstotliwość MHz
EVERR
Odbiornik radiowy, jaki ma być użytkowany
Moc promieniowania
Średni pobór
Temperatura działania
Zasięg na odbiornikach LIFE*
*
Zasięg jest bardzo silnie związany z miejscem użytkowania, wartości przytoczone odnoszą się do testów wykonanych w firmie i nie można ich traktować jako wiążące w innych miejscach.
Att. Non lasciare i radiocomandi alla portata di bambini.
Durante l'uso la batteria si può scaricare e ciò determina la
diminuzione della portata di trasmissione; in caso di batteria
completamente scarica il led non si accende; è necessario
sostituire la batteria.
Attention: keep transmitters out of children's reach.
The battery may run down during use, which will cause a
drop in transmission capacity; if the battery is completely flat
the red led will not light and the battery must be replaced.
Achtung: Bewahren Sie die Fernbedienungen an einem
für Kinder unerreichbaren Ort auf.
Während des Gebrauchs kann sich die Batterie entladen
und die Reichweite kann sich dadurch verringern. Bei vol-
lkommen entladener Batterie, leuchtet die LED-Anzeige
nicht mehr auf. Die Batterie muss ausgewechselt werden.
E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
VIP2R
VIP4R
FIDO2
FIDO4
STAR2
STAR4
2
4
2
4
2
4
66 x 37 x 13
76 x 43 x 17
66 x 37 x 13
16 g
27 g
16 g
6V, 2 pilas de litio
6V, 2 pilas de litio
Pila 12 Vdc
3Vdc CR2032
3Vdc CR2032
Código variable
64 Bit
433,92
FASTR
1mW
10 mA en trasmisión
0 / +55 °C
150 - 200 m
PL
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
VIP2R
VIP4R
FIDO2
FIDO4
STAR2
STAR4
2
4
2
4
2
4
66 x 37 x 13
76 x 43 x 17
66 x 37 x 13
16 g
27 g
16 g
6V, 2 baterie litowe
6V, 2 baterie litowe
Bateria alkaiczna 12 Vdc
3Vdc CR2032
3Vdc CR2032
Kod zmienny
Cyfrowe na 64 bit
Cyfrowe na 32 bit
433,92
FASTR
1mW
10 mA w przesyle
0 / +55 °C
150 - 200 m
Att. Ne pas laisser les émetteurs à portée des enfants.
Durant l'utilisation, la batterie peut se décharger, provo-
quant une diminution de la portée de transmission; en cas
de déchargement totale de la batterie, le voyant ne s'allu-
me pas, il faut alors changer la batterie.
Atención: mantener los transmisores fuera del alcance de los niños.
Durante el uso, la batería se puede descargar y esto
determina la disminución del alcance de transmisión; en
caso de batería completamente descargada, el led no se
enciende y será necesario sustituir la batería.
U w a g a : N i e z o s t a w i a ć p i l o t ó w w m i e j s c a c h
dostępnych dla dzieci.
Podczas użytkowania może nastąpić rozładowanie baterii i konsekwentne
zmniejszenie zasięgu transmisji; w przypadku całkowitego rozładowania
baterii dioda kontrolna nie świeci się; należy wymienić baterię.
BRAVO2
BRAVO4
EVER2
EVER4
2
4
2
4
76 x 43 x 17
66 x 37 x 13
27 g
16 g
6V, 2 pilas de litio
Pila 12Vdc
3Vdc CR2032
Auto code
Código variable
32 Bit
64 Bit
868,35
EVERR
BRAVO2 BRAVO4
EVER2
EVER4
2
4
2
4
76 x 43 x 17
66 x 37 x 13
27 g
16 g
6V, 2 baterie litowe
Bateria alkaiczna 12 Vdc
3Vdc CR2032
Autokod
Kod zmienny
Cyfrowe na 64 bit
868,35
EVERR
Προσοχή: κρατήστε τα τηλεχειριστήρια μακριά από παιδιά.
Η μπαταρία μπορεί να αποφορτιστεί κατά τη διάρκεια
της χρήσης και να προκαλέσει μείωση στην ικανότητα
μετάδοσης. Εάν η μπαταρία είναι τελείως οριζόντια και
το κόκκινο λαμπάκι δεν ανάβει, η μπαταρία πρέπει να
αντικατασταθεί.
Atenção: manter os commandos fora do alcance das
crianças.
A bateria pode terminar durante a utilização, o que
pode causar uma perda na capacidade de transmis-
são. Se a bateria estiver completamente vazia e o led
não se iluminar, a bateria deverá ser substituida.