Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE
Bedienungsanleitung
EN
Manual
FR
Manuel
ES
Manual
IT
Manuale
NL
Handleiding
RU
Руководство по эксплуатации
SV
Manual
DA
Manual
NO
Manual
FI
Käyttöopas
PT
Manual
EL
Εγχειρίδιο
PL
Podręcznik obsługi
No. 8956000322
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
CS
Bohrmaschine
SK
Air Drill
HU
Perceuse
HR
Taladro
Punta per trapano
RO
boor
Сверлильное
BG
оборудование серии
Borr
Boremaskine
ET
Bor
TR
tuuman pora
Furadeira
ZH
Τρυπάνια
KO
Wiertła
RC4107 - RC4207
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
Návod k použití
Príručka
Használati útmutató
Priručnik
SL
Navodila za uporabo
Manual
Наръчник
LT
Naudojimo instrukcija
LV
Rokasgrāmata
Kasutusjuhend
Kullanım Klavuzu
用户手册
JA
マニュアルエア
설명서
Vrtačky
Vrtáky
Fúrók
Bušilice
Vrtalniki
Burghie
Дрелки
Grąžtai
Urbji
Urbji
Matkaplar
英寸钻具系列
ドリル
드릴 및
Rev: 01 (02-2013)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RODCRAFT RC4107

  • Página 1 Naudojimo instrukcija Grąžtai Manual Boremaskine Rokasgrāmata Urbji Manual Kasutusjuhend Urbji Käyttöopas tuuman pora Kullanım Klavuzu Matkaplar Furadeira Manual 用户手册 英寸钻具系列 Εγχειρίδιο Τρυπάνια マニュアルエア ドリル Podręcznik obsługi Wiertła 설명서 드릴 및 RC4107 - RC4207 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS No. 8956000322 Rev: 01 (02-2013)
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com RC4107 - RC4207 Bilder / Figures / Illustrations / Figuras / Figure / Afbeeldingen / Рисунки / Figurer / Figurer / Figurer / Kuvat / Figuras / Εικόνες / Rysunki / Údaje / Obrázky / Ábrák / Slike / Slike / Figuri / Фигури / Paveikslai / Attēli / Joonised / Şekiller / 图形 / 図 / 그림...
  • Página 3 8951011791 (Ø9) 8951011796 (Ø9) MN3-14 (8940168575) (1/4”) MD3-12 (8940168577) (1/2”) 8951011836 (Ø9) 8951011784 (1/4” AG) 8951011786 (1/2” AG) 8 bar 30 to 50 cm hose 8951011836 114 PSI 8951011831 (Ø8x5m) 8951011833 (Ø8x8m) 8951011835 (Ø8x10m) 8951011796 (Ø9) Fig. 01: RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 4 Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Messwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer Einflußnahme entzieht.
  • Página 5 Konzepts, des Designs und des von uns auf den Markt gebrachten Typs erfüllt. Diese Erklärung wird ungültig, wenn die Maschine ohne unser Einverständnis modifiziert wird. Besuchen Sie auch unsere Internetpräsenz unter www.rodcraft.com Hier können auch unsere Handbücher heruntergeladen werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Rodcraft Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 6 We, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual expo- sure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 7 This declaration becomes invalid if the machine is modified without our approval. Visit our Internet presence at www.rodcraft.com Here you can also download our manuals. With further questions contact your nearest Rodcraft branch or the authorized dealer. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 8 Niveau de bruit (ISO 15744) et émission de vibration (ISO 28927-9) déclarés Toutes les valeurs sont celles connues à la date depublication du présent document. Pour obtenir les renseignements les plus récents, visiter le www.rodcraft. Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire conformément aux normes indiquées; elles ne peuvent pas être utilisées pour l’évaluation des ris-ques.
  • Página 9 Cette déclaration devient caduque si la machine est modifiée sans notre approbation. Visitez notre site Internet au www.rodcraft.com Vous pourrez également y télécharger nos manuels. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre succursale ou un distributeur Rodcraft agréé. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 10 Estimado cliente: Rodcraft Pneumatic Tools le agradece su adquisición de uno de nuestros productos y le invita a leer este manual del usuario. Toda la información necesaria para un uso adecuado del equipo adquirido está contenida aquí: Se recomienda leerlo entero, de principio a fin, y tener en cuenta las referencias.
  • Página 11 Esta declaración no será válida si la máquina se modifica sin nuestra aprobación. Visite nuestro sitio de Internet en www.rodcraft.com Aquí también podrá descargar nuestros manuales. Si tiene más consultas, contacte con su sucursal de Rodcraft más cercana o con un representante autorizado. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gentile cliente! la Rodcraft Pneumatic Tools La ringrazia per aver acquistato uno dei suoi prodotti e Le consiglia di leggere il presente manuale, in cui sono riportate tutte le informazioni necessarie per un utilizzo corretto dell’attrezzo acquistato.
  • Página 13 Questa dichiarazione non è più valida se la macchina viene modificata senza la nostra approvazione. Per maggiori informazioni sui nostri prodotti, consultare il sito www.rodcraft.com Qui è inoltre possibile scaricare i nostri manuali. In caso di domande, contattare il reparto oppure il rivenditore autorizzato Rodcraft più vicino. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 14 Wij, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.
  • Página 15 Deze verklaring wordt ongeldig als de machine zonder onze goedkeuring wordt gewijzigd. Bezoek ons op het internet op www.rodcraft.com Hier kunt u ook onze gebruikershandleidingen downloaden. Neem contact op met ons dichtstbijzijnde Rodcraft-vestiging of met de erkende dealer als u vragen hebt. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 16 работы, обрабатываемой заготовки и особенностей рабочего места, а также от длительности воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , не несет ответственность за последствия использования заявленных параметров, а не параме- тров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится...
  • Página 17 дизайну, концепции и типу. Эта декларация теряет свое действие при внесении изменений в конструкцию без нашего ведома. Посетите нашу страницу в сети Интернет по адресу www.rodcraft.com На ней можно скачать наши руководства по эксплуатации. Дополнительную информацию можно получить в ближайшем отделении компании Rodcraft или у авторизованного дилера. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 18 Vi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats, över vilken vi ej har någon kontroll.
  • Página 19 Denna deklaration blir ogiltig om maskinen modifieras utan vårt godkännande. Besök vår internetsida på www.rodcraft.com Här kan du även ladda ner våra manualer. Har du några vidare frågor, kontakta din närmaste Rodcraft gren eller auktoriserad återförsäljare. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 20 Vi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de deklarerede værdier i stedet for anvendelse af værdier der afspej-ler den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.
  • Página 21 Sørg altid for at maskinen er frakoblet energikilden (trykluft) for at undgå uheld. For at minimere driftsudfald, brug reparationssættet beskrevet i styklisten. Motorsmøring • 1. Anvend kun RODCRAFT luftolie 2. Rengør luftindtagets nippel før brug 3. Fyld luftolie (ca. 3 dråber) i luftindtagets nippel, og betjen maskinen kortvarigt. •...
  • Página 22 Vi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser av bruk av de oppgitte isteden for verdier som reflekterer faktisk ekspone- ring i en individuell risikovurdering i en arbeidssituasjon på arbeidsplasser som vi ikke har kontroll over.
  • Página 23 Denne erklæringen blir ugyldig hvis maskinen endres uten vår godkjennelse. Besøk vår internettside på www.rodcraft.com Her kan du også laste ned våre manualer. Kontakt di nærmeste Rodcraft filial eller den autoriserte forhandleren for ytterligere spørsmål. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 24 Sen vuoksi RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitse- van yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
  • Página 25 Vakuutamme, että yllä kuvattu kone vastaa mainittujen EU-direktiivien turvallisuus- ja työterveysvaatimuksia suunnittelunsa ja rakenteensa puolesta, jos se vastaa jakele- maamme mallia. Tämä vakuutus ei ole enää voimassa, jos konetta muutetaan ilman hyväksyntäämme. Käy internet sivuillamme ositteessa: www.rodcraft.com Voit myös ladata käsikirjat sivuiltamme. Mahdollisissa lisäkysymyksissä ota yhteys lähimpään Rodcraft toimipisteeseen tai valtuutettuun jälleenmyyjään. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 26 Estimado cliente! Nós, na Rodcraft Pneumatic Tools agradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos e convidamo-lo a ler este manual de utilização. Todas as informações necessárias para a utilização adequada do equipamento adquirido estão aqui incluídas: Recomendamos que leia a totalidade da docu- mentação e que observe as referências.
  • Página 27 A presente declaração é invalidada em caso de modificação da máquina sem a nossa aprova- ção. Visite o nosso sítio de Internet em www.rodcraft.com Aqui poderá, também, descarregar os nossos manuais. Se tiver alguma questão, contacte a filial ou representante Rodcraft mais perto de si. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 28 Αγαπητέ πελάτη! Η Rodcraft Pneumatic Tools σας ευχαριστεί για την αγορά ενός εκ των προϊόντων μας και σας προσκαλεί να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη. Σ’ αυτό περιέχονται όλες οι απαραίτητες πληροφορίες για την καλή χρήση του εξοπλισμού που αγοράσατε: συστήνεται να διαβάσετε ολόκληρο το εγχειρίδιο...
  • Página 29 παρακάτω λόγω του σχεδίου και της ιδέας και του τύπου που διακινούμε. Αυτή η δήλωση ακυρώνεται αν το μηχάνημα τροποποιηθεί χωρίς την έγκρισή μας. Επισκεφτείτε το δικτυακό μας τόπο www.rodcraft.com Εδώ μπορείτε επίσης να μεταφορτώσετε (download) τα εγχειρίδιά μας. Για περαιτέρω ερωτήσεις απευθυνθείτε στον κοντινότερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Rodcraft. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Szanowni Klienci! Firma Rodcraft Pneumatic Tools dziękuje za zakup jednego z naszych produktów i zachęca do lektury niniejszego podręcznika obsługi. Znajdują się tu wszystkie informacje niezbędne do odpowiedniej obsługi zakupionego narzędzia: wskazane jest przeczytanie całości i stosowanie się do zaleceń.
  • Página 31 Deklaracja traci ważność w przypadku modyfikacji dokonanych bez naszej zgody. Odwiedź nasza stronę internetową: www.rodcraft.com Znajdują się tu podręczniki obsługi do pobrania. W przypadku pytań, należy skontaktować się z najbliższym oddziałem Rodcraft lub autoryzowanym sprzedawcą. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 32 Vážený zákazníku! Rodcraft Pneumatic Tools vám děkuje, že jste si zakoupili jeden z jejích výrobků a prosí vás, abyste si přečetli tento návod k obsluze. Všechny nezbytné informace pro adekvátní použití zakoupeného zařízení jsou obsaženy zde: radíme vám proto, abyste si přečetli celou tuto příručku a prohlédli si reference.
  • Página 33 Toto prohlášení pozbývá platnosti, jestliže je nástroj upraven bez našeho souhlasu. Navštivte naše webové stránky na www.rodcraft.com Zde lze také stáhnout naše příručky. Pokud máte další otázky, kontaktujte vaši nejbližší pobočku Rodcraft nebo autorizovaného prodejce. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 34 Vážený zákazník! Spoločnosť Rodcraft Pneumatic Tolls vám ďakuje za zakúpenie jedného z našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa. Sú tu obsiahnuté všetky informácie nevyhnutné pre primerané použitie zakúpeného zariadenia: Odporúčame vám prečítať si všetko od obalu po obal a dodržiavať...
  • Página 35 Toto vyhlásenie stratí platnosť v prípade, že sa zariadenie upraví bez nášho súhlasu. Navštívte našu internetovú prezentáciu na stránke www.rodcraft.com Tu si môžete taktiež prevziať naše príručky. S ďalšími otázkami sa obráťte na najbližšiu pobočku spoločnosti Rodcraft alebo na autorizovaného predajcu. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 36 és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk.
  • Página 37 és egészségügyi követelményeinek. A nyilatkozat érvényét veszti, ha a gépet a belegyezésünk nélkül módosítják. Látogassa meg internetes oldalunkat a www.rodcraft.com címen. Innen a használati útmutatókat is letöltheti. További kérdéseivel keresse meg a legközelebbi Rodcraft-vállalatot vagy a hivatalos márkakereskedőt. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 38 Poštovani korisniče! Rodcraft Pneumatic Tools vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik. Sve potrebne informacije za prikladno korištenje kupljene opreme su navedene ovdje: preporučujemo da pročitate cijeli priručnik i da pogledate reference.
  • Página 39 Ova izjava više nije važeća ukoliko se stroj izmijeni bez odobrenja. Posjetite našu internetsku stranicu na www.rodcraft.com Tamo također možete preuzeti i naše priručnike. U vezi daljnjih pitanja kontaktirajte vaš najbliži Rodcraft ogranak ili ovlaštenog zastupnika. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 40 Mi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izposta- vljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
  • Página 41 Veljavnost te izjave preneha, če je naprava spremenjena brez naše odobritve. Obiščite naše spletno mesto www.rodcraft.com S tega spletnega mesta lahko tudi prenesete priročnike in navodila. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na najbližjo poslovalnico družbe Rodcraft ali na pooblaščenega prodajalca. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 42 Stimate client! Firma Rodcraft Pneumatic Tools vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului. Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furnizate aici: este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la ultima, şi să...
  • Página 43 în circulaţie de noi. Această declaraţie devine invalidă în cazul în care echipamentul este modificat fără aprobare. Vizitaţi pagina noastră de Internet la www.rodcraft.com Aici puteţi descărca şi manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contactaţi sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al firmei Rodcraft. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 44 Уважаеми клиенти! „Rodcraft Pneumatic Tools” ви благодари за закупуването на един от нашите продукти и учтиво ви кани да се запознаете с настоящия наръчник. Тук е дадена всичката необходима информация за пълноценната употреба на закупеното от вас оборудване. Препоръчваме да изчетете наръчника...
  • Página 45 обезсилва, ако машината бъде модифицирана без наше одобрение. Посетете нашата страница в Интернет: www.rodcraft.com Тук вие можете да свалите наръчниците издавани от нашата фирма. Ако имате допълнителни въпроси, моля обърнете се към най-близкия до вас клон на „Rodcraft”, или към оторизирания дилър. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 46 Gerbiamas pirkėjau! Rodcraft Pneumatic Tools dėkoja Jums už tai, kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis. Šiame dokumente rasite visą informaciją apie tai, kaip kompetentingai naudotis įsigytu įrankiu. Rekomenduojame perskaityti instrukciją nuo pirmo iki paskuti- nio puslapio, taip pat pasinaudoti čia pateiktomis nuorodomis.
  • Página 47 Be leidimo pakeitus įrankio konstrukciją, ši atitikties deklaracija nustoja galioti. Apsilankykite mūsų Internetiniame tinklaraštyje adresu www.rodcraft.com Iš šio tinklaraščio Jūs taip pat galite parsisiųsti mūsų įrankių naudojimo instrukcijas. Kilus papildomiems klausimams, kreipkitės į artimiausią Rodcraft filialą arba į įgaliotą įmonės atstovą. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 48 Mēs, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā, ko nespējam kontrolēt.
  • Página 49 Šī deklarācija nebūs vairs spēkā, ja instruments tiks mainīts bez mūsu atļaujas. Apmeklējiet mūsu mājas lapu www.rodcraft.com Tur jūs arī varat lejupielādēt mūsu rokasgrāmatas. Turpmākiem jautājumiem sazinieties ar tuvāko “Rodcraft” filiāli vai pilnvaroto starpnieku. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 50 Meie, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , ei ole vastutavad tagajärgede eest, mis tulenevad deklareeritud väärtuste kasutamisest tegelikku kokkupuudet peegeldavate väärtuste asemel isiklikus riskide hindamises meist sõltumatus töökoha olukorras.
  • Página 51 Käesolevaga kinnitame, et järgnevalt kirjeldatud masin vastab oma disaini ja kontseptsiooni ja tüübiga, mida meie levitame, allpool toodud ELi direktiivide üldistele ohutus- ja tervishoiunõuetele. See deklaratsioon muutub kehtetuks, kui masinat ehitatakse ümber ilma meie heakskiiduta. Külastage meie virtuaalesindust aadressil: www.rodcraft.com Ühtlasi saate siit laadida alla meie kasutusjuhendeid. Täiendavate küsimuste korral kontakteeruge oma lähima Rodcraft filiaali või volitatud müüjaga. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 52 şekli, yapılacak iş ve işin yapılacağı yerin yapısının yanı sıra maruz kalma süresi ile kullanıcının fiziksel durumuna bağlıdır. Bizler, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS olarak, kontrolü elimizde olmayan bir iş yeri durumundaki özel risk değerlendirmesinde gerçek maruz kalmayı yansı- tan değerler yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız.
  • Página 53 Burada aşağıdaki açıklanan makine tasarımı ve anlayışı ve kendimizi tarafından dağıtılan tipi nedeniyle aşağıda belirtilen AB direktiflerinin genel güvenlik ve sağlık koşullarına uygun olduğunu beyan ederim. Makinenin onayımız olmadan değiştirilmesi halinde bu beyan geçersiz olur. www.rodcraft.com Internet sitemizi ziyaret ediniz. Kullanım klavuzlarımızı da buradan indirebilirsiniz. Sorularınız için size en yakın Rodcraft şubemiz veya yetkili satıcınızla temas kurunuz. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 54 : 振动级, k 误差 ; L 声压水平 dB(A), K = 3 dB 误差。 噪声 (ISO 15744) 与振动 (ISO 28927-9) 声明 所有数值自此公布之日起通用。要了解最新情况,请浏览 rodcraft.com。 这些公布数值是从符合所声明标准的实验室典型测试中获取,可与已公布的同标准下其它工具所测得的数值进行对比。这些数值不足以用于进行风险评估,在个 人工作场所中所测的数值可能比公布的数值要高。个人使用者所遇到的实际暴露量数值以及受伤风险都具有其独特性,因使用者的工作方式、工件、工作室的设 计、使用时间以及身体状况的不同而各有差异。 对于因使用所公布的数值而非反映实际使用情况的数值,在我方(RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS)不能进行控制的工作场所进行独立风险评估时所造成的后 果,我方一律不承担任何责任。 使用此工具不当可能会导致手臂振动病。要了解此病,可登陆 www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 查阅欧盟 的关于处理手臂振动的指导。 我们建议您设立健康监测项目,以发现与处于噪声或者振动环境有关的早期症状,通过改进管理规程,防止以后对身体造成伤害。 2. 应用与功能 • 装有3/8或者1/2英寸chuck,使用各种钻头的动力工具,用于钻孔。仅供专业使用,切勿滥用该工具。 • 请仔细阅读产品安全信息!...
  • Página 55 2. 采用带匹配插头的油脂枪,针对冲击机构外壳上的油脂嘴使用。 3. 使用前,清洁油脂嘴。 • 润滑频率和符合规范 MoS 的油脂用量根据机器使用情况而定。 一般而言,扭矩和功率减少时,应进行维修。 现在正是润滑冲击机构的时候。 5. 处置 对该设备的处置必须遵守国家的法规。 所有已损坏、严重磨损或不能正常工作的装置不得继续使用。 对于设备的维修仅限于专业维护人员。 该设备仅限于上述用途!对于由非正常使用或者误操作以及不遵守安全要求引起的伤害或损坏,Rodcraft不承担责任,并且不属于质保范围。 EC (欧盟)声明 适用于: RC4107 - RC4207 系列: 011 至 129 原产地:台湾制造 符合理事会指令的成员国近似法律,相关于: 2006/42/EC (17/05/2006) “机械”: EN ISO 11148-3:2010 适用的协调标准: EU Techno- 44818 Saint-Herblain, center(欧盟技 地点及签发日...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com お客様へ! 本製品お買い上げありがとうございます。この Rodcraft Pneumatic Tools 製品のユーザ マニュアルをお読みください。 購入された製品を適切に使用するために必要な情報は、すべてここに記載されています。始めから終わりまで熟読されることをおすすめします。 ユーザ マニュアルはいつでも使用できる状態にしておいてください。このマニュアルの内容は、予告なく、また義務を伴うことなく変更されることがあり ます。すでに発行されている版に変更内容、改良点が追加されることがあります。 当社の目的は、できるだけ安全かつ効率よく使用できる製品をつくることにあります。安全上最も重要なことは、本製品、その他のツールを取り扱うとき の注意と判断です。安全上の注意事項は、危険の原因になる重要なポイントについても言及していますが、これだけですべてのリスクに対応することはで きません。 本マニュアルを、メーカーである当社の許可なく複製・翻訳することは禁止されています。 1. 技術データ 1. 技術データ ホース内径 寸法 平均空気消 モデル コレット 出力 スピード 重量 エア入口 インチ 振動 Ø-Dia. 費量 – 連続...
  • Página 57 MoS仕様グリースの使用頻度と量2は、マシンの使用頻度によって変わります。 一般に、メンテナンスの必要性は、トルクと出力の減少から判断すること ができます。 打撃機構を潤滑する潮時です。 5. 廃棄 この機器の廃棄は、それぞれの国の法律に従って行う必要があります。 破損、磨耗、あるいは機能に障害のあるデバイスは、決して使用しないでください。 メンテナンス専門スタッフのみが行う修理。 機器は、上記指定の用途にのみ使用し、他の用途には決して使用しないでください。不適切な使用、誤用、あるいは安全上の注意事項を守らないことに よる傷害、破損については責任を負いません。これはまた保証の対象外です。 EC 宣言 対応: RC4107 - RC4207 番号: 011 to 129 製造元:台湾 下記に関連する各国の法律の擦り合わせによる委員会指令の要件に準拠 2006/42/EC (17/05/2006) „機械“: EN ISO 11148-3:2010 適応整合規格: 44818 Saint-Herblain, EU 技術センタ ZAC de la Lorie -38, rue Bobby Sands, B.P10273 France ーから入手でき...
  • Página 58 할 수 있는 피해 위험과 실제 값은 고유하므로 사용자의 물리적 조건, 노출 시간 및 사용자의 작업 방식에 따라 다를 수 있습니다. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS 는 당사가 통제하지 않는 작업 현장 상황에서의 개별적인 위험 평가 시 실제 노출을 반영하는 값 대신 명시된 값을 사용한...
  • Página 59 상술한 기계는 설계, 구상 및 재활용 관련 EU 지침에 기재된 일반 안전 및 건강 관련 규정을 준수함을 선언합니다. 당사의 승인을 받지 않고 이 기계를 개조할 경우 이 선언 은 효력을 상실하게 됩니다. 당사 웹사이트 www.rodcraft.com을 방문하십시오 웹사이트에서도 설명서를 다운로드 받을 수 있습니다. 문의사항이 있을 경우 가까운 Rodcraft 영업소 또는 공인 판매점으로 연락하십시오. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Página 60 El idioma original de este manual es el alemán. Visite nuestro sitio en Internet en www.rodcraft.com Aquí también podrá descargar nuestros manuales. Si tiene más consultas, contacte con su sucursal de Rodcraft más cercana o con un representante autorizado.
  • Página 61 Vizitaţi-ne pe internet la is www.rodcraft.com Aici puteţi descărca manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contactaţi sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al firmei Rodcraft. Използвайте инструмента само по предназначение по начина описан по-горе. Всяка друга употреба е изрично изключена! Ние не поемаме никаква отговорност за наранявания или вреди...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guidesbox.com E-mail: info@rodcraft.com Internet: www.rodcraft.com...

Este manual también es adecuado para:

Rc4207