FOLD /
PLEGAR /
UNFOLD
DESPLEGAR
• El carrito se pliega tirando
simultáneamente de cada gatillo (Fig.
22a). Cuando se sueltan los pestillos
para plegar el carrito, el manubrio
comienza a caer al suelo. Suelte los
botones para plegar el carrito y presione
hacia abajo el manubrio hasta que el
carrito esté completamente plegado. El
carrito se asegura en la posición plegada
por el bloqueo que esta localizado en el
lado derecho del carrito sobre el remache
que sobresale del armazón (Fig. 22b).
• Fermer l'auvent comme décrit dans la section sur l'auvent. Incliner le siège
en libérant boucle comme décrit dans la section de positionnement du siège.
• La poussette est pliée en tirant simultanément chaque plide déclenchement
(Fig. 22a). Lorsque les verrous sont libérés, la poignée va commencer
à tomber vers le sol. Relâchez les boutons et appuyez vers le bas sur
la Poussette jusqu'à ce qu'elle est complètement pliée. Verrouillez
la Poussette pliée dans la position fermée en attachant la sangle de
verrouillage, situé sur le côté droit de la poignée de la poussette, sur le rivet
situé sur l'accoudoir (Fig. 22b).
TO UNFOLD STROLLER
PARA DESPLEGAR EL CARRITO
DÉPLIER LA POUSSETTE
WARNING:
unfolding the stroller to prevent finger entrapment.
CAUTION:
while unfolding.
ADVERTENCIA:
al desplegar el carrito para evitar que queden dedos
atrapados.
PRECAUCIÓN:
acerquen al carrito mientras lo despliega.
31
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
PLIER /
DÉPLIER
Care must be taken when
Do not allow children near stroller
Se debe ser prudente
No permita que los niños se
AVERTISSEMENT :
pas vous coincer les doigts en dépliant la poussette.
MISE EN GARDE :
enfant s'approcher de la poussette lorsque vous la dépliez.
23) • Stand the stroller on the ground with
all three wheels touching the ground.
Release the folding latch, which is
Fig. 22b
located on the right side (Fig. 23a).
• Lift up on the stroller handle with both
hands until the stroller frame is locked in
the open position (Fig. 23b). The stroller
has spring-loaded latches on both sides
of the frame.
NOTE: Test that both latches are fully
engaged prior to placing your child in the
stroller.
• Apoye el carrito de modo tal que las
tres ruedas toquen el suelo. Suelte el
pestillo de pliegue, que se encuentra a la
derecha del carrito (Fig. 23a).
• Levante el manubrio del carrito con
ambas manos hasta que el armazón
del carrito esté erguido y trabado en la
posición abierta (Fig. 23b). El carrito
tiene pestillos accionados por resorte a
ambos lados del armazón.
NOTA: Pruebe que ambos pestillos estén completamente sujetados antes
de colocar a su hijo en el carrito.
• Placer la poussette sur le sol avec les trois roues touchant le sol. Relâchez
le levier de verrouillage qui est situé sur le côté droit (Fig. 23a).
• Tirer vers haut sur la poignée de la poussette avec les deux mains jusqu'à
ce que le cadre est redressé et verrouillé en position ouvert (Fig. 23b).
La Poussette a des verrous à ressort des deux côtés de l'armature.
REMARQUE : S'assurer que les deux verrous sont entièrement engagés
avant de placer votre enfant dans la poussette.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
FOLD /
PLEGAR /
UNFOLD
DESPLEGAR
Prenez garde de ne
Ne laissez pas votre
PLIER /
DÉPLIER
Fig. 23a
Fig. 23b
32