Descargar Imprimir esta página

KEKO K036 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

1
2
Do lado esquerdo do veículo, solte as
Do lado direito do veículo, realize o
fixações na parte de baixo do pára-
mesmo procedimento, com a mesma
choque para possibilitar a instalação.
finalidade.
On the left side of the vehicle, loosen the fixings
On the right side of the vehicle, perform the same
on the underside of the bumper to allow
procedure, with the same purpose.
installation.
En el lado derecho del vehículo, realice el mismo
En el lado izquierdo del vehículo, afloje las
procedimiento, con el mismo propósito.
fijaciones en la parte inferior del parachoques
para permitir la instalación.
6
7
180 mm
180 mm
Com o auxílio de uma serra e utilizando a
No lado esquerdo do veículo, entre o
parachoque e o escapamento, remova os
imagem acima como referência, faça um
dois parafusos em destaque.
recorte no pára-choque para a passagem
do Conjunto Estrutura. Utilize o final dos
On the left side of the vehicle, between the bumper
and the exhaust, remove the two highlighted bolts.
"dentes" como limite do recorte.
En el lado izquierdo del vehículo, entre el
With the help of a saw and using the image above
parachoques y el escape, retire los dos tornillos
as a reference, make a cut in the bumper for the
resaltados.
passage of the Hitch Receiver. Use the end of the
"teeth" as the cutout boundary.
Con la ayuda de una sierra y usando la imagen de
arriba como referencia, haga un corte en el
parachoques para el paso de la Estructura. Utilice
el extremo de los "dientes" como límite de corte.
3
4
Do lado esquerdo do veículo, solte o
Remova a peça de acabamento
parafuso que prende o final do
destacada, presente logo acima do
escapamento ao assoalho.
escapamento.
On the left side of the vehicle, loosen the bolt that
Remove the highlighted part, present just above
secures the end of the exhaust to the floor.
the exhaust.
En el lado izquierdo del vehículo, afloje el tornillo
Retire la parte resaltada, presente justo encima
que asegura el extremo del escape al piso.
del escape.
8
9
D
D
K
K
P
Coloque o Suporte "P" na posição e fixe-o
Para a posição destacada na imagem
utilizando os Parafusos "D" e Arruelas "K"
acima utilize Parafuso "E" , Arruelas "K" e
na posição destacada.
Porca "H" .
Place the "P" Bracket in position and secure it using
For the position highlighted in the image above
the "D" Bolts and "K" Washers in the highlighted
use "E" Bolt , "K" Washers and "H" Nut.
position.
Para la posición resaltada en la imagen de arriba,
Coloque el Soporte "P" en su posición y asegúrelo
use el Tornillo "E", las Arandelas "K" y la Tuerca
con los Tornillos "D" y Arandelas "K" en la posición
resaltada.
"H".
5
Do lado direito do veículo, solte
temporariamente a peça plástica em
destaque, para dar acesso as áreas de
fixação do suporte.
On the right side of the vehicle, temporarily
release the highlighted plastic piece to give
access to the bracket fixing areas.
En el lado derecho del vehículo, suelte
temporalmente la pieza de plástico resaltada para
dar acceso a las áreas de fijación del soporte.
10
K
K
H
E
De dentro para fora do veículo posicione
Parafuso "A" e Arruela "I" na posição
destacada no próximo passo.
From the inside out of the vehicle position "A" Bolt
and "I" Washer in the position highlighted in the
next step.
De adentro hacia afuera del vehículo, ponga el
Tornillo "A" y la Arandela "I" en la posición resaltada
en el siguiente paso.
A
I

Publicidad

loading