pag. 2/4
IANUS 60
.it
MONTAGGIO
Utilizzare cavo di alimentazione con Ø esterno compreso fra 5 e 10
mm, isolante compreso, tipo H05 RN-F.
Svitare i tre grani di fissaggio [1] e separare il morsetto spina [2] per
liberare la scatola cablaggio.
Aprire la scatola cablaggio, svitando le tre viti inferiori. [3]
Effettuare il cablaggio, rispettando la posizione del morsetto di terra. [4]
.en
INSTALLATION
Use power cable with external Ø between 5 and 10 mm, including
insulation, type H05 RN-F.
Unscrew the three fixing grub screws [1] and separate the plug screw
terminal [2] to free the wiring box.
Open the wiring box by unscrewing the three lower screws. [3]
Carry out the wiring, respecting the position of the earth terminal. [4]
INSTALLATION
.fr
Utiliser un câble d'alimentation de Ø extérieur compris entre 5 et 10
mm, compris l'isolation, type H05 RN-F.
Dévisser les trois vis sans tête de fixation [1] et séparer le bornier à vis
[2] pour libérer le boîtier de câblage.
Ouvrir le boîtier de câblage en dévissant les trois vis inférieures. [3]
Réaliser le câblage en respectant la position de la borne de terre. [4]
MONTAGE
.de
Netzkabel mit Außen-Ø zwischen 5 und 10 mm verwenden (z.B. H05
RN-F).
Lösen
Die
drei
Befestigungsgewindestifte
Steckschraubklemme trennen [2], um den Anschlusskasten zu
befreien.
Die drei unteren Schrauben [3] lösen, um den Anschlusskasten zu
öffnen.
Die Verdrahtung durchführen. Auf die Position der Erdungsklemme
achten[4].
.es
INSTALACIÓN
Utilizar cable de alimentación con Ø exterior entre 5 y 10 mm, tipo H05
RN-F.
Desatornille los tres tornillos sin cabeza [1] y separe la abrazadera del
enchufe [2] para liberar la caja de conexiones.
Abra la caja de cableado desatornillando los tres tornillos inferiores. [3]
Efectuar el cableado respetando la posición del borne de tierra. [4]
Cl. I
Cod. 7071 4,6W
100-240V 50/60Hz
Cod. 7072 8W
IP 66 IK10
EN 60598-1+2-1
segue a pag.3
follows on page 3
suite à la page 3
lösen
[1]
und
die
weiter auf Seite 3
sigue en la página 3
1
3
.it
Per l'installazione con accessorio
5506, effettuare una prova di montaggio per
determinare il corretto orientamento prima di
praticare fori nel palo.
.en
Before drilling the holes in the pole
for installing the 5506 accessory perform a
mounting test to determine the right orientation
.fr
Avant de percer les trous dans le
poteau pour installer l'accessoire 5506,
effectuez un test de montage pour déterminer
l'orientation correcte.
.de
Bevor Sie die Löcher in die Stange
bohren, um das Zubehör 5506 zu installieren,
führen Sie einen Montagetest durch, um die
richtige Ausrichtung zu bestimmen.
.es
Antes de hacer agujeros en el
poste para instalar el accesorio 5506, realice
una prueba de montaje para determinar la
orientación correcta.
doc. 91459RevA
cod. 089145900
2
4
5506