Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

instruction manual
korisnički priručnik
uputstvo za korišćenje
mode d'emploi
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
EN
HR
RS
SI
FR
DE
IT
ES
PT
električna grijalica (kalorifer)
električni kalorifer (ventilator)
električni grelnik (ventilator)
electric heater (fan)
calefactor eléctrico (aire)
termoventilador
kht-8412

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kiwi kht-8412

  • Página 1 (kalorifer) električni kalorifer (ventilator) električni grelnik (ventilator) electric heater (fan) calefactor eléctrico (aire) termoventilador kht-8412...
  • Página 2 • This device is designed and manufactured for home use. It is not suitable for commercial or industrial purposes. • This device may be interest of children, but as you know it is not a toy. In this reason, device being where children can't reach place.
  • Página 3 Želimo vam prijetno uporabo. Dear Kiwi User, First of all thank you for choosing Kiwi product. Please read this manual carefully before using your device. Please keep the manual as it may need in future. This guide is designed to help you to achieve maximum performance.
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an Competent qualified repair service(*).
  • Página 5 KHT 8412 Instruction Manual Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage before connecting the device. Voltage 220V-240V 50Hz). Thermostat knob • To set the required room temperature: turn the knob to the right as far as it will go and wait until the required temperature has been reached.
  • Página 6 SIGURNOSNE UPUTE • Proizvođač se neće smatrati odgovornim za štetu nastalu zanemarivanjem sigurnosnih uputa. • Ne koristite uređaj ako su kabel ili utikač oštećeni ili ako je uređaj u kvaru ili je oštećen na bilo koji način. Radi izbjegavanja opasnosti vodite računa da oštećeni kabel ili utikač zamijeni kvalificirano osoblje u servisu(*).
  • Página 7 KHT 8412 Korisnički Priručnik RUKOVANJE Umetnite strujni kabel u utičnicu. (Napomena: Vodite računa da napon naznačen na uređaj odgovara lokalnom naponu prije spajanja uređaja. Napon 220V-240V 50Hz). Kolo termostata • Za podešavanje željene sobne temperature: okrenite kolo na desno što je više moguće i pričekajte dok se ne postigne željena temperatura.
  • Página 8 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Ukoliko ignorišete bezbednosna uputstva, proizvođač se ne može smatrati odgovornim za oštećenja. • Ovaj uređaj nemojte koristiti ukoliko su kabl ili utikač oštećeni ili kada je on neispravan ili oštećen na bilo koji način. Da biste izbegli opasnost, pobrinite se da oštećen kabl ili utikač zameni kompetentni kvalifikovani servis za popravku (*).
  • Página 9 KHT 8412 Korisnički Priručnik UPOTREBA Kabl za napajanje uključite u utičnicu. (Napomena: Pre povezivanja uređaja, proverite da li napon naveden na uređaju odgovara lokalnom naponu. Napon 220 V-240 V 50 Hz). Dugme termostata • Za podešavanje potrebne temperature prostorije: okrenite dugme udesno do kraja i sačekajte dok se ne dostigne potrebna temperatura.
  • Página 10 VARNOSTNA NAVODILA • V primeru neupoštevanja varnostnih navodil proizvajalec ni odgovoren za nobeno škodo. • Ne uporabljajte aparata, če je kabel ali vtič poškodovan ali če je aparat poškodovan oz. ne deluje pravilno. Zaradi preprečitve nevarnosti mora poškodovani kabel ali vtič zamenjati usposobljen serviser(*).
  • Página 11 KHT 8412 Priročnik za Uporabo UPORABA Priključite napajalni kabel v vtičnico. (Opomba: preden priklopite napravo, preverite, ali se napetost, ki je navedena na napravi, ujema z lokalno napetostjo. Napetost: 220–240 V, 50 Hz). Gumb termostata • Nastavitev želene sobne temperature: zavrtite gumb do konca v desno in počakajte, da se doseže želena temperatura.
  • Página 12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques.
  • Página 13 KHT 8412 Mode d'emploi UTILISATION Branchez le cordon d’alimentation à la prise (NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à la tension du secteur avant de le brancher. Tension 220V-240V 50Hz) Bouton du Thermostat • Réglage de la température requise pour la pièce : Tournez le bouton au maximum vers la droite et attendez que la température désirée soit obtenue.
  • Página 14 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Beim ignorieren der sicherheitshinweise kann der hersteller nicht für schäden haftbar gemacht werden. • Verwenden sie das gerät niemals, wenn kabel oder stecker beschädigt sind, oder wenn das gerät eine fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine weise beschädigt wurde. Um einer gefahr vorzubeugen, stellen sie sicher, dass beschädigte kabel oder stecker von einem Autorisierten techniker (*) ausgetauscht werden.
  • Página 15 KHT 8412 Bedienungsanleitung ANWENDUNG Das stromkabel in eine steckdose stecken. (Hinweis: stellen sie vor dem anschluss des geräts sicher, dass die auf dem gerät angegebene netzspannung mit der örtlichen spannung übereinstimmt. Netzspannung 220 v-240 v 50 hz). Thermostat-Drehschalter • Erforderliche Raumtemperatur einstellen: den Drehschalter bis zum Anschlag nach rechts drehen und warten, bis die erforderliche Temperatur erreicht ist.
  • Página 16 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico autorizzato (*).
  • Página 17 KHT 8412 Manuale Utente UTILIZZO Inserire il cavo nella presa. ( Da notare: prima di collegare il dispositivo, assicurarsi che il voltaggio indicato sulla traghetta dell'apparecchio corrisponda a quello in uso. Voltaggio 220V - 240V 50Hz). Manopola del termostato • Per impostare la temperatura desiderata della stanza: girare la manopola a destra fino alla fine e attendere che si raggiunga la temperatura desiderata.
  • Página 18 PRECAUCIONES IMPORTANTES • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado.
  • Página 19 KHT 8412 Manual de Usuario Ponga el cable de alimentación en la toma de corriente. (Nota: asegúrese de que la tensión indicada en el dispositivo coincida con la tensión local antes de conectarlo. Tensión 220V-240V 50Hz). Mando de termostato • Para establecer la temperatura ambiente deseada: ponga el mando tan a la derecha como sea posible y espere a que se alcance la temperatura ambiente deseada.
  • Página 20 CUIDADOS IMPORTANTES • Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo dano. • Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro dano. Para evitar perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada danificados são substituídos por um técnico autorizado (*).
  • Página 21 KHT 8412 Manual de Utilizador UTILIZAÇÃO Coloque o cabo de alimentação na tomada. (Nota: Certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local antes de ligar o dispositivo. Tensão 220V-240V 50Hz). Botão do termóstato Botão de termóstato •...
  • Página 22 © 2015 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are property of their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes. © 2015 BMVA. Vse pravice pridržane.