Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRIGORIFICO 2 PUERTAS
EMF160
EMF145
V.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMF160

  • Página 1 FRIGORIFICO 2 PUERTAS EMF160 EMF145...
  • Página 2 Índice PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............... 1 INDICACIONES GENERALES ................ 2 Configuración principal ................2 Localización ....................3 2.3 Requisitos de espacio ..................3 Nivelado ......................3 Limpieza antes de uso ................4 Antes de usar el aparato ................4 Accesorios interiores ................. 4 Cambio del sentido de las puertas ............
  • Página 3 Cleaning before use ................... 16 Before using your unit ................16 Interior accesories ..................17 Position of the door ................... 17 USE OF THE APPLIANCE ................22 Switching on your unit ................22 Tips for keeping food in the unit............22 Cleaning the interior and the exterior of the unit ......
  • Página 4 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  Mantenga sin obstrucciones las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura en la que esté integrado.  No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Página 5 2. INDICACIONES GENERALES Configuración principal Rejilla de acero Termostato Repisas de plástico Bandejas de cristal Cajón de fruta y verdura Patas niveladoras...
  • Página 6 Localización Cuando busque una localización para posicionar la unidad asegúrese que el suelo es plano y firme, y que la habitación está bien ventilada. No instale el frigorífico-congelador al lado de una fuente de calor o expuesto directamente a la luz solar. Las temperaturas muy bajas también pueden provocar que la unidad no funcione con normalidad.
  • Página 7 Limpieza antes de uso Después de retirar los materiales de embalaje (especialmente la espuma que protege el condensador), limpie el interior del frigorífico antes de empezar a utilizarlo con alguna solución suave de bicarbonato sódico. Aclare con agua templada y con un paño. Lave las estanterías y cajones con jabón y agua caliente y séquelos completamente.
  • Página 8 Cambio del sentido de las puertas Herramientas necesarias: Destornillador estilo Phillips Destornillador plano / Hexagonal spanner. Quite la bisagra superior.
  • Página 9 Quite los tornillos que sujetan la bisagra superior con un destornillador de Estrella. A continuación, instale la bisagra superior, el tope y el casquillo de cojinete al otro lado de la puerta. a) Quite la tuerca de la rosca. Retire la arandela, a continuación las bisagras superiores y fíjelas invertidas en el otro lado.
  • Página 10 Quite los tornillos que sujetan la bisagra inferior con un destornillador de estrella Instale el casquillo y el tope inferior. Coloque la bisagra inferior en el lado opuesto de la puerta y fíjela con sus tornillos Cambie de lado la bisagra central...
  • Página 11 Coloque la puerta inferior en su posición, y fije la bisagra central Instale la bisagra superior Coloque la puerta superior en su posición, fije la bisagra superior y coloque la cubierta. Vuelva a fijar los cuatro tornillos roscados y los dos soportes en su lugar. Asegúrese que el frigorífico esté...
  • Página 12 Coloque la pata niveladora en el otro lado y ajústela para que el frigorífico quede bien nivelado FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO 3.1 Encendido de la unidad El mando de selector de temperatura está situado a la derecha de la pared interior del frigorífico. Posición “Off”: Unidad apagada.
  • Página 13 transferencia bacteriana. Mantenga las carnes o pescados crudos en un recipiente que sea lo suficientemente grande como para recoger los jugos, y cúbralo adecuadamente. Coloque el recipiente en el estante más bajo.  Deje espacio alrededor de la comida, para permitir que el aire circule dentro de la unidad.
  • Página 14 4.3 Servicio La unidad debe ser reparada por un servicio técnico autorizado y solo se deben utilizar piezas de repuesto originales. Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la unidad por sí mismo. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o un mal funcionamiento. Póngase en contacto con un técnico cualitativamente.
  • Página 15 ambiental, pero es un fenómeno normal, y la condensación se puede limpiar con una toalla seca.  Zumbido: se genera un zumbido cuando el compresor está en funcionamiento, especialmente al ponerlo en marcha o apagarlo. AHORRO DE ENERGIA Trate de no abrir la puerta con demasiada frecuencia, sobre todo cuando el clima es húmedo y caliente.
  • Página 16 GARANTIA COMERCIAL CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo de defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 17 ENGLISH 1. SAFETY WARNINGS  Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built- in structure, clear of obstruction.  Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 18 2. GENERAL INFORMATION 2.1 Main configuration 2.2 Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption.
  • Página 19 Door space requirements Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly. Make sure that the foot touches the ground before use. Look down from the top, clockwise and counterclockwise loosening, tightening.
  • Página 20 Do not place ítems such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and beverages in the freezer to prevent bursts and other losses. Before placing any food in your unit, turn i ton and wait for 24 hours, to make sure it is working properly and to allow it time to fall to the correct temperatura.
  • Página 21 2) Remove the screws fixed the top-hinge with cross-slot screwdriver. 3) Replace the top-hinge and the top-door limit block and the door bearing bush to the other side. Remove the nut with sleeve.Take off the washer then remove the axes to the other side and fixed.
  • Página 22 Please taking out another door limit block, with screw mounting to the door 4) Disassemble the screws fixed the bottom-hinge with cross-slot screwdriver . Note:the refrigerator-freezer incline angle less 45°. 5) Replace the bottom door bearing bush and the limit block. 6) Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws...
  • Página 23 Replace the mid-hinge. Set the bottom door right position,fix the mid-hinge. Replace the top-hinge.
  • Página 24 Set the top door right position,fix the top-hinge and the cover. Install the four screw caps and two catches to corresponding position. ·Ensure the Appliance is unplugged and empty. ·Adjust the two leveling feet to their highest position. ·We recommend you have someone to assist you. replace the leveler to the other side and adjust it to make sure the cabinet level.
  • Página 25 3. USE OF THE APPLIANCE Switching on your unit The temperature selector knob id located on the right hand side wall of the refrigerator interior. Setting “Off”: unit off. Setting “Min”: Less cool temperature. Setting “Med”: Normal operation (adequate for most situations). During high ambient temperatures e.g.
  • Página 26 4. The grille of the condenser at the back of the unit and the adjacent components can be vacuumed using a soft brush attachment. Cleaning tips Condensation may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room temperature.
  • Página 27 5. TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the freezer is plugged and connected to power; Low voltage; Failure power or tripping circuit Inoperation Odorous foods should closely be wrapped;...
  • Página 28 6. TIPS FOR ENERGY SAVING Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot. Once you open the door, close it as soon as possible. Every now and then check if the appliance is sufficiently ventilated (adequate air circulation behind the appliance).
  • Página 29 7. WARRANTY COMMERCIAL CONDITIONS OF COMMERCIAL WARRANTY This appliance has a repair warranty of two years from the date of sale, against any malfunction from the manufacture, including labor and spare parts. To justify the purchase date will be required to submit the invoice or receipt.

Este manual también es adecuado para:

Emf145