Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1DO-20
Notice d'utilisation
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções
F
GB
D
I
NL
E
P

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Algodue ELETTRONICA 1DO-20

  • Página 1 1DO-20 Notice d’utilisation Operating instructions - Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio - Manual de instruções...
  • Página 2 PRODUKTDARSTELLUNG ........5 INSTALLATION ............6 KONFIGURATION ............. 7 TECHNISCHE DATEN ..........16 GLOSSAR DER ABKURZUNGEN ......18 OPERAZIONI PRELIMINARI ........4 PRESENTAZIONE ............. 5 INSTALLAZIONE ............6 PROGRAMMAZIONE ..........7 CARATTERISTICHE TECNICHE ....... 16 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI ......18 1DO-20...
  • Página 3 PRESENTACIÓN ............5 INSTALACIÓN ............6 PROGRAMACIÓN ............. 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....... 17 LÉXICO DE LAS ABREVIACIONES ......18 OPERAÇÕES PRELIMINARES ........4 APRESENTAÇÃO ............5 INSTALAÇÃO ............6 PROGRAMAÇÃO ............7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....... 17 LÉXICO DAS ABREVIATURSA ........18 1DO-20...
  • Página 4 1DO-20 1DO-20 kWh - kvarh OPÉRATIONS PRÉALABLES PRELIMINARY OPERATIONS - VORAUSGEHENDE KONTROLLEN - OPERAZIONI PRELIMINARI - VOORAGAANDE HANDELINGEN - OPERACIONES PREVIAS - OPERAÇOES PRELIMINARES Au moment de la réception du colis contenant Bij ontvangst van de doos met de optie­...
  • Página 5 1DO-20 1DO-20 kWh - kvarh PRÉSENTATION PRESENTATION - INSTALLATION - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO Ce module option doit être connecté à Deze optiemodule moet worden aangesloten UPA20. Ce module permet d’associer op de UPA20. Met deze module kan de la sortie à...
  • Página 6 1DO-20 1DO-20 kWh - kvarh INSTALLATION INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO RACCORDEMENT Connection UPA20 doit être hors tension. Anschluß UPA20 must be switched off. Collegamento UPA20 darf nicht unter Spannung stehen. Aansluiting UPA20 deve essere fuori tensione.
  • Página 7 1DO-20 1DO-20 kWh - kvarh PROGRAMMATION PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMERING - PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO TYPE DE LA SORTIE Output type Ausgangstyp Tipo di uscita Type van de uitgang Tipo de salida Tipo da saída AFFECTATION DE LA GRANDEUR A SURVEILLER -...
  • Página 8 1DO-20 PROGRAMMATION PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO SEUIL HAUT DE LA SORTIE - Exemple : Ht = 200A Output upper threshold Example: Ht = 200 Oberer Schwellenwert des Ausgangs Beispiel: Ht = 200 Soglia alta dell'uscita...
  • Página 9 1DO-20 PROGRAMMATION SEUIL BAS DE LA SORTIE - Exemple : Lt = 100A Output lower threshold Example: Lt = 100 Unterer Schwellenwert des Ausgangs Beispiel: Lt = 100 Soglia bassa dell'uscita Esempio: Lt = 100 Lage uitgangsdrempel Voorbeeld: Lt = 100...
  • Página 10 1DO-20 PROGRAMMATION PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO HYSTERESIS DE LA SORTIE - Exemple : Hyst = 20% Hysteresis threshold Example: Hyst = 20% Hysterese des Ausgangs Beispiel: Hyst = 20% Isteresi dell'uscita Esempio: Hyst = 20%...
  • Página 11 1DO-20 PROGRAMMATION TEMPORISATION DE LA SORTIE - Exemple : Tempo = 30s Time delay threshold Example: Tempo = 30s Zeitverzögerung des Ausgangs Beispiel: Tempo = 30s Temporizzazione dell'uscita Esempio: Tempo = 30s Uigangsvertraging Voorbeeld: Tempo = 30s Temporización de salida Ejemplo: Tempo = 30s Temporização da saída...
  • Página 12 1DO-20 PROGRAMMATION PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO MODE DE TRAVAIL - Exemple : Relay = NC Operating mode Example: Relay = NC Arbeitsmodus Beispiel: Relay = NC Modalità di lavoro Esempio: Relay = NC Werkmode...
  • Página 13 1DO-20 PROGRAMMATION TYPE DE LA SORTIE - Exemple : tyPE = Er (kvarh) Output type Example: tyPE = Er (kvarh) Ausgangstyp Beispiel: tyPE = Er (kvarh) Tipo di uscita Esempio: tyPE = Er (kvarh) Type van de uitgang Voorbeeld: tyPE = Er (kvarh)
  • Página 14 1DO-20 PROGRAMMATION PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO POIDS DE LA SORTIE IMPULSIONS - Exemple : VAL = 100 (1 = 100 kvarh) Pulse output rate Example: VAL = 100 (1 = 100 kvarh) Ausgangsimpulswertigkeit Beispiel: VAL = 100 (1...
  • Página 15 1DO-20 PROGRAMMATION DURÉE DE LA SORTIE IMPULSIONS - Exemple : dUr = 300 ms Pulse output durations Example: dUr = 300 ms Dauer des Impulsausgangs Beispiel: dUr = 300 ms Durata dell’ uscita ad impulsi Esempio: dUr = 300 ms...
  • Página 16 1DO-20 1DO-20 kWh - kvarh CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Relais reed max. 100 V DC ­ 0,5 A ­ 10 VA Nombre de manœuvres ≤ 10 Isolation galvanique (tension d’isolement AC)
  • Página 17 1DO-20 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Relais reed max. 100 V DC ­ 0,5 A ­ 10 VA Aantal handelingen ≤ 10 Galvanische isolatie (AC isolatiespanning) 2,5 kV UL ­ CSA Approval Standard UL 61010­1 CSA­C22.2 No. 61010­1 Certificate UL file No: E231725 Relé...
  • Página 18 1DO-20 LEXIQUE DES ABRÉVIATIONS GLOSSARY OF ABBREVIATIONS - GLOSSAR DER ABKÜRZUNGEN - ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI - LIJST VAN AFKORTINGEN - LÉXICO DE LAS ABREVIACIONES - LÉXICO DAS ABREVIATURAS Out 1 Sortie impulsionnelle 1 Out 1 Impulsuitgang 1 TYPE Affectation de la sortie impulsionnelle...
  • Página 19 1DO-20...
  • Página 20 Via P. Gobetti, 16/F • 28014 Maggiora (NO) support@algodue.it • www.algodue.com...