Potřebné nářadí/Potrebné náradie:
Bolt
Šroub/Skrutka
Perno
Bolzen
Bout
Bult
Boulon
Boulon
Wkręt
Pièce de raccord
Connecting piece
Verbindungsbeschlag
Spojovací díl/diel
Pezzo di bloccaggio
Pieza de sujeción
Verbindingsonderdeel
Anslutningsstycke
Element połączeniowy
Čep/Čap
bez mezery/medzery
1.
Ajustez l'écrou selon le schéma.
Adjust connecting piece direction until it is properly lined up
with the hole.
Stellen Sie den Verbindungsbeschlag so ein, dass er wie im
Bild gezeigt ausgerichtet ist.
Regolare la direzione di pezzo di collegamento come la
condizione illustrata.
Ajustar la pieza de sujeción según la dirección ilustrada.
Pas de richting van de verbindings onderdelen aan tot het
goed is gealigneerd met het gat.
Justera anslutningsstyckets riktning tills det är korrekt
inriktat med hålet.
Ustaw element połączeniowy do momentu, gdy jest on na linii
z otworem.
Nastavte směr spojovacího kusu, dokud nebude správně
zarovnán s otvorem.
Nastavte smer spojovacieho kusa, kým nebude správne
zarovnaný s otvorom.
2.
11
Setzen Sie erst dann den Bolzen ein.
Insert bolt when connecting piece direction is properly lined up.
Insérez le boulon quand la pièce de raccord est dans telle
condition.
Inserire il bullone quando il pezzo di collegamento è in
tale condizione.
Insertar el perno cuando se encuentre así la pieza de sujeción
Plaats bout wanneer de richting van het verbindingsdeel goed
is gealigneerd.
Sätt in bulten när anslutningsstycket är korrekt inriktat.
Wsuń wkręt kiedy kierunek elementu połączeniowego został
poprawnie ustawiony.
Vložte šroub, když je směr spojovacího kusu správně
zarovnán.
Vložte skrutku, keď je smer spojovacieho kusa správne
zarovnaný.
3.
4.