Resumen de contenidos para Samsung FlexWash MNWV60M9900AW
Página 1
FlexWash™ User manual WV60M9900A* DC68-03768A-10_IB_WV9900M_EN.indd 1 2023-06-27 7:18:29...
Página 2
Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions California proposition 65 warning Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Critical cleaning warnings Regulatory notice FCC Notice IC Notice Open Source Announcement Installation Unpacking your washer...
Página 3
Maintenance General considerations Upper washer Lower washer Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specification sheet Cycle chart English 3 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_EN.indd 3 2023-06-27 7:18:29...
Página 4
Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
Página 5
Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
Página 6
Safety information CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. • Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
Página 7
If the appliance, power plug, or power cord is damaged, contact your nearest Samsung service center for service. This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. • This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
Página 8
• Failure to do so may result in electric shock. If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest Samsung service center. • Failure to do so may result in electric shock or fire.
Página 9
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. • Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse. • If the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung service center.
Página 10
• Failure to do so may result in electric shock or fire. If any foreign substance enters the appliance, unplug the power plug and contact your nearest Samsung service center. • This may result in electric shock or fire. Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
Página 11
Using the product for business purposes qualifies as product misuse. If the product is used for business purposes, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
Página 12
Safety information Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a special cycle for washing these items. (*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc. •...
Página 13
Do not leave metal objects such as safety pins or hair pins in the drum for long periods of time. Do not leave bleach in the drum for long periods of time. • Doing either may cause the drum to rust. •...
Página 14
Safety information Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use a strong acidic cleaning agent. Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. • This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire. Before cleaning the washer or performing maintenance, unplug it from the wall socket.
Página 15
Regulatory notice FCC Notice CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1.
Página 16
Unintentional emitter per FCC Part 15 Product type : Electric Clothes Washing Machines Model : WV60M9900A* Responsible Party – U.S. Contact Information Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 IC Notice The term IC”...
Página 17
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name.
Página 18
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
Página 19
What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or your retailer. 01 Lower detergent 02 Tub 03 Front door...
Página 20
• The number (7 to 9) of bolt caps provided depends on the model. • The appearance of the washer and provided accessories may differ by model. • To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center or your retailer.
Página 21
Tools required for installation (not supplied) Measuring tape Philips screwdriver Level Adjustable pliers Installation requirements Electrical supply and grounding • To prevent unnecessary risk of fire, • AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or electrical shock, or personal injury, all circuit breaker is required.
Página 22
Drain belts, the pump, and other components of Samsung recommends a standpipe 18 in the washer. (46 cm) high. The drain hose must be connected through the hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose.
Página 23
Alcove or closet installation Minimum clearance for stable operation: Sides 1 in. (25 mm) Rear 6 in. (152 mm) 21 in. (533 mm) Front 2 in. (51 mm) If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in²...
Página 24
Installation Side by side installation 1 in. (25 mm) 34 in. (864 mm) 27 in. (686 mm) 2 in. (51 mm) 21 in. (533 mm) 6 in. (152 mm) *This clearance is not applicable to standalone washers. 61 in. (1550 mm) English DC68-03768A-10_IB_WV9900M_EN.indd 24 2023-06-27...
Página 25
Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements: • A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • No direct sunlight • Adequate room for ventilation and wiring • Ambient temperature always higher than the freezing point (32 ˚F/0 ˚C) •...
Página 26
Installation STEP 3 Adjust the levelling legs 1. Gently slide the washer into position. Excessive force may damage the levelling legs. 2. Level the washer by manually adjusting the levelling legs. 3. When levelling is complete, tighten the nuts using the wrench. NOTE An adjustable wrench or 17 mm open- end wrench is required to loosen or...
Página 27
A water hose without the gasket may leak. • If there is a water leak, stop using the washer and contact a local Samsung service center. A water leak may cause electric shock. • Do not stretch the water hose by force.
Página 28
Installation To connect the water hoses to the taps: 1. Connect one end of each water hose to the Hot or Cold tap. 2. Turn the fittings by hand until they are tight, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with a pliers.
Página 29
5. Connect the other ends of the water hoses to the corresponding inlets on the rear of the machine as specified. Make sure the hot water hose is connected to the hot inlet, and the cold water hose to the cold inlet. 6.
Página 30
Installation STEP 6 Position the drain system The pipe connector is attached on the product. NOTE A : Upper drain hose B : Lower drain hose C : Pipe Connector In a wall standpipe drain system The drain hose must be placed into a wall standpipe drain system.
Página 31
The pipe connector can be positioned in the following ways: Over the edge of a wash basin The pipe connector (B) must be placed at a height of between 24 in. (60 cm) and 35 in. (90 cm) from the floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the supplied plastic hose guide (A).
Página 32
Installation To position without the pipe connector If you do not use the pipe connector, each drain hose can be positioned in the following ways: Over the edge of a wash basin The drain hose must be placed at a height of between 24 in.
Página 33
CAUTION • Connect the hose guide (A) within 3–5 in. (7.6–12.7 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer. •...
Página 34
Installation NOTE To position using the pipe connector You washer comes with a pipe connector that is designed to join the upper drain hose and the lower drain hose. You can choose to use the connector to combine two drain hoses into a single outlet. 1.
Página 35
Before you start Initial settings Run Calibration (recommended) 4. When complete, the upper washer turns off automatically. Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the To calibrate the lower washer tub or drum is empty before running 1.
Página 36
Before you start STEP 2 Empty pockets STEP 4 Determine the load capacity Empty all the pockets of your laundry Lower washer items Do not overload the washer. Overloading • Metal objects such as coins, pins, and may cause the washer to wash improperly. buckles on clothing may damage other NOTE laundry items as well as the drum or...
Página 37
Upper washer • Do not use detergent that has hardened or solidified. This detergent may remain Laundry guidelines after the rinse cycle, blocking the drain Use the upper washer for small loads outlet. under 3.3 lbs (1.5 kg). Use HE detergent only Short- Blue Cotton...
Página 38
Before you start Guide to cleaning agents Upper washer The upper washer provides two cleaning agent compartments: the left-side compartment for bleach, and the right side for fabric softener. You can apply detergent manually into the tub using the provided Aqua Pebble. •...
Página 39
2. Put a recommended amount of liquid or powdered detergent into the provided Aqua Pebble. The Aqua Pebble has a guide line (marked ‘20 ml’) near its top, which is the max line. Do not exceed the max line. CAUTION •...
Página 40
Before you start 5. Add a recommended amount of liquid chlorine bleach bleach to the bleach compartment. Use caution not to overfill the compartment. 6. Close the protective cover, and then the top door. NOTE When the cycle is complete, take out the Aqua Pebble, turn it over, and put it on the softener compartment for later use (see the figure).
Página 41
Lower washer The lower washer provides three cleaning agent compartments: the left-most compartment for the main wash, the right- first one for bleach, and the far right for fabric softener. • Main wash compartment (A): Add a recommended amount of liquid (or powdered) detergent to the main wash compartment.
Página 42
Before you start 2. Add a recommended amount of liquid or powdered detergent to the detergent compartment. Do not exceed the max line (A). NOTE To apply powdered detergent, first remove the liquid detergent container. 3. Add a recommended amount of fabric softener to the softener compartment.
Página 43
Operations Your dual loading washer features upper and the lower washers for your convenience. The upper washer is an automatic tub loader that is designed to wash relatively small loads while the lower washer is a drum loader that takes care of normal or relatively heavy loads.
Página 44
Operations Cycle overview Cycle Description • For lightly soiled cotton, t-shirts, towels, and mixed loads. NORMAL • Use to wash lightly soiled normal items, except delicate fabrics such as silk or handwash-only fabrics. • For sheer fabrics, bras, lingerie, silks, and other handwash-only DELICATES fabrics.
Página 45
Lower washer Control panel 01 Cycle area Press to select a cycle. 02 POWER Press to turn the lower washer on or off. 03 START/PAUSE Press and hold to start operation or press to stop operation (Hold to Start) temporarily. The status bar shows current cycle information and estimated time remaining or an information code if the lower washer needs to be 04 Status bar...
Página 46
Operations • Extra High: Extends the spinning process to effectively remove moisture from the load. Extra High uses a stronger spinning process to remove moisture, so it is not suitable for wrinklefree or non-iron fabrics, or overloads. • High: Underwear, t-shirts, jeans, and sturdy cottons. •...
Página 47
With the Steam option selected, the washer senses the weight of the load and controls the steam effect according to the load size. This improves washing performance. Cycles available with the Steam option are: NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING, WHITES, and SANITIZE.
Página 48
Operations After connecting the lower washer to your home network using the SmartThings app, you can control the washer remotely. When started, the Smart Control indicator blinks and the front door locks. 14 Smart Control The washer enters waiting mode and waits for remote commands. For more information, visit the SmartThings app page.
Página 49
Cycle overview Standard cycles Cycle Description • For sheer fabrics, bras, lingerie, silks, and other handwash-only DELICATES fabrics. For best performance, use liquid detergent. • For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally PERM PRESS soiled items. TOWELS • For bath towels, washcloths (facecloths) and mats. QUICK WASH •...
Página 50
Operations Simple steps to start 1. Press POWER on the control panel of a desired washer (upper/lower) to turn the washer on. 2. Put laundry into the washer. 3. Select a cycle. 4. Change the cycle settings (temperature and/or soil level) as appropriate to the laundry. 5.
Página 51
To change the cycle during operation 1. Press START/PAUSE to stop operations temporarily. 2. Select a different cycle. 3. Press and hold START/PAUSE again to start the new cycle. WARNING • Do not put anything on top of your washer while it is running. •...
Página 52
• This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on your device.
Página 53
Special features Child Lock To prevent children or infants from accidently starting or setting the washer, Child Lock locks all buttons except for the POWER button. Note that each washer operates independently and has its own Child Lock function. If you want to activate Child Lock for the upper or lower washer, you must press the appropriate buttons on the upper or lower washer’s control panel.
Página 54
3 seconds to enter the Smart Care mode. 2. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and then tap Smart Care. 3. Hold the mobile device so that the mobile device and the washer’s status bar face each other.
Página 55
Sound Mute or unmute the sound (button beeps, indicator beeps, and chimes, etc.) Upper washer • To mute the alarm sound or beep on the upper washer, press and hold Extra Rinse and Self Clean for 3 seconds. To unmute, press and hold the buttons for 3 seconds again. Lower washer •...
Página 56
Maintenance Keep the washer clean to prevent its performance from deteriorating and to preserve its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
Página 57
Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Close the taps. 3. Loosen and disconnect the water hose from the back of the washer. Cover the hose with a cloth to prevent water from gushing out.
Página 58
Maintenance Recovery from freezing The washer may freeze when the temperature in its location drops below 32 °F (0 °C). 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Pour warm water over the tap to loosen the water hose. 3.
Página 59
• In the case where residue is present in the washer tub, add 1/3 cup (2.7 fl. oz., 80 ml) of liquid chlorine bleach directly to the empty tub before you start the Self Clean cycle. Do not use or mix any other detergent or chemicals during the Self Clean cycle. •...
Página 60
Maintenance Lint filter We recommend cleaning the lint filter every 10 washes. 1. Remove the lint filter from the filter case on the tub of the upper washer. 2. Open the filter, and clean it with running water and a brush. 3.
Página 61
Lower washer Self Clean+ Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer drum. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer drum fresh and clean, perform the Self Clean+ cycle at least once a month or every 40 cycles.
Página 62
Maintenance Main wash compartment The main wash compartment needs to be cleaned periodically to remove buildup of laundry additives. 1. Open the top-front cover. Grasp the main wash compartment, and then pull up to remove. 2. Remove all residue and traces of accumulated laundry agents from the compartment.
Página 63
Fabric softener/bleach compartment Both the fabric softener compartment and the bleach compartment on the lower washer are not removable by design to facilitate visual feedback to users. To clean the softener compartment, follow these instructions. Cleaning the bleach compartment is basically the same.
Página 64
Maintenance Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. 1. Power off the washer, and then unplug it from the electrical outlet. 2. Gently press the top area of the filter cover to open.
Página 65
Pump filter It is advisable to clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent it from clogging. A clogged pump filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2.
Página 66
Maintenance NOTE • Some pump filters feature a safety knob that is designed to prevent children from accidently opening the filter compartment. To open the safety knob of the pump filter, push in and turn it counterclockwise. The spring mechanism of the safety knob helps open the filter.
Página 67
Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue to check with the washer, first check the table below and try the suggestions. Symptom Action • Make sure your home electrical system is providing electrical power that matches the requirements of the washer. See page Does not turn on.
Página 68
Troubleshooting Symptom Action • Make sure the washer is installed on a level, solid floor that is not slippery. If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the height of the washer. • Make sure the shipping bolts are removed. •...
Página 69
Symptom Action • Make sure you use the recommended types of detergent. • Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing. Excessive suds. • Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or lightly soiled loads. • Non-HE detergent is not recommended. Cannot add additional •...
Página 70
Troubleshooting Symptom Action • Fully open both taps. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush the water lines. • Make sure your water heater is set to supply hot water with a minimum temperature of 120 °F (49 °C) at the tap.
Página 71
• Make sure the washer drains completely if it is turned off by force. If you operate the washer before it has drained completely, the washer may supply water and drain simultaneously. If an issue continues to occur, contact a local Samsung service center. English 71 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_EN.indd 71 2023-06-27...
Página 72
Troubleshooting Information codes If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Upper Lower washer washer Check the water level sensor. • Power off and then power the washer on after 2-3 minutes, and then try again.
Página 73
1 5C • If the drain filter is clogged, clean the filter, and then restart the washer. Check the washing heater. 1 HC • Power off the washer, and then contact a Samsung customer service center. English 73 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_EN.indd 73 2023-06-27...
Página 74
• If the information code remains, contact a Samsung service 1 9C2 center. System failed. • Power off the washer, and then contact a Samsung service 1 SF center. Check communications between main and sub PBAs. • Try powering off and restarting the cycle.
Página 75
PBA. • Try powering off and restarting the cycle. • If the information code remains, contact a customer service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service center. English 75 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_EN.indd 75...
Página 76
Specifications Fabric care chart Bleach The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels Any bleach (when needed) include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when Only non-chlorine (color-safe) necessary. The use of symbols ensures bleach (when needed) consistency among garment manufacturers Tumble dry...
Página 77
Iron dry or steam temperatures No steam (added to iron) High Do not iron Medium Dry-clean Dry-clean Warning symbols for laundering Do not dry-clean Do not wash Line dry / Hang to dry Do not wring Drip dry Do not bleach Dry flat Do not tumble dry Protecting the environment...
Página 78
Specifications Specification sheet Type Dual loading washer A. Height - top door closed 46.9 in. (1192 mm) B. Height - top door opened 61 in. (1550 mm) Dimensions C. Width 27 in. (686 mm) (inches (mm)) D. Depth with door open 54.6 in.
Página 79
Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. Upper washer NOTE Setting Temp. : factory setting W : Warm : can be selected C : Cold Functions Options Cycle Temp. Extra Rinse NORMAL ...
Página 80
Specifications Lower washer NOTE Setting Temp. Rinse Spin Soil Level : factory setting EH : Extra hot 5 : 5 times EH : Extra High EH : Extra Heavy : can be selected H : Hot 4 : 4 times H : High H : Heavy W : Warm...
Página 81
Functions Options Cycle Soil Level Super Pre Soak Steam Delay End Speed NORMAL HEAVY DUTY BEDDING ...
Página 82
If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
Página 83
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES...
Página 84
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
Página 85
SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the Canada.
Página 86
Warranty (CANADA) SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Página 87
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Página 88
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03768A-10 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_EN.indd 88 2023-06-27 7:19:01...
Página 89
FlexWash™ Manuel d'utilisation WV60M9900A* DC68-03768A-10_IB_WV9900M_CFR.indd 1 2023-06-27 7:18:59...
Página 90
Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissement concernant la proposition 65 de californie Avertissements importants concernant l’installation Mises en garde pour l'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Mises en garde concernant l'utilisation Avertissements importants concernant le nettoyage Notification de réglementation Avis concernant la FCC...
Página 91
Maintenance Informations générales Partie supérieure du lave-linge Partie inférieure du lave-linge Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Déclaration de conformité Fiche de caractéristiques techniques Tableau des cycles Français 3 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_CFR.indd 3 2023-06-27 7:18:59...
Página 92
Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Página 93
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à...
Página 94
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. Avertissements importants concernant l’installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de service qualifié. •...
Página 95
Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de service Samsung le plus proche. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
Página 96
Vous risqueriez de vous électrocuter. Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez- le immédiatement et contactez votre centre de service Samsung le plus proche. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Página 97
• N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard. • Si l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de service Samsung le plus proche. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Página 98
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le centre de service Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Página 99
S'il est utilisé à des fins commerciales, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Página 100
Consignes de sécurité (*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc. • Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d'entretien.
Página 101
Ne laissez pas d'objets métalliques tels que des épingles de sûreté, à cheveux, etc. dans le tambour pendant des périodes prolongées. Ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées. • Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour. •...
Página 102
Consignes de sécurité Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous la fermez. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Avertissements importants concernant le nettoyage AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
Página 103
Notifcation de réglementation Avis concernant la FCC ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
Página 104
Type de produit : Lave-linge électriques pour vêtements Modèle : WV60M9900A* Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tél : 1-973-808-6375 Fax : 1-973-808-63 Notifcation IC Le terme «...
Página 105
REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que cet appareil de type équipement radio est conforme aux exigences directive européenne 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : La déclaration de conformité...
Página 106
éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
Página 107
Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Pour toute question relative au lave-linge ou aux pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin. 01 Bac à lessive inférieur 02 Cuve...
Página 108
L'apparence du lave-linge et des accessoires fournis peut différer selon le modèle. • Pour acheter un accessoire ou une pièce perdue, prenez contact avec un centre de service Samsung local ou avec le magasin. ATTENTION • Veillez à utiliser le socle destiné au système flexible, « WE272N ». Sinon, cela pourrait entraîner des problèmes de sécurité.
Página 109
Outils requis (non fournis) Mètre ruban Tournevis cruciforme Niveau Pince ajustables Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre • Pour prévenir tout risque d'incendie, • Un fusible ou un disjoncteur 120 V CA / d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du 60 Hz / 15 A est requis.
Página 110
Vidange Samsung recommande de placer le tuyau d'évacuation mural à une hauteur de 18 pouces (46 cm). Le tuyau de vidange doit être raccordé en passant par le collier de serrage vers le tuyau d'évacuation et ce...
Página 111
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Dégagement minimal pour un fonctionnement stable : Côtés 1 pouce (25 mm) Arrière 6 pouces (152 mm) Haut 21 pouces (533 mm) Avant 2 pouces (51 mm) Si vous souhaitez installer le lave-linge et le sèche-linge au même endroit, l'avant de la niche ou du placard doit être doté...
Página 112
Installation Installation côte à côte 1 pouce (25 mm) 34 pouces (864 mm) 27 pouces (686 mm) 2 pouces (51 mm) 21 pouces (533 mm) 6 pouces (152 mm) *Ce dégagement n'est pas applicable aux lave-linges autonomes. 61 pouces (1550 mm) Français DC68-03768A-10_IB_WV9900M_CFR.indd 24 2023-06-27...
Página 113
Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement : • Une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération • Non exposé directement au soleil • Une pièce adéquate pour une bonne ventilation et un câblage approprié ; •...
Página 114
Installation ÉTAPE 3 Ajustez les pieds réglables 1. Faites glisser doucement le lave-linge à l'emplacement choisi. N'exercez pas de force excessive sous peine d'endommager les pieds réglables. 2. Mettez le lave-linge à niveau en ajustant manuellement les pieds réglables. 3. Une fois la mise à niveau terminée, serrez les écrous à...
Página 115
• Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez- la à l'aide de la rondelle et prenez contact avec un centre de service Samsung local. Une fuite d'eau peut entraîner une électrocution. • Ne tendez pas le tuyau d'eau avec force. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
Página 116
Installation Pour raccorder les tuyaux d'eau aux robinets : 1. Raccordez une extrémité de chaque tuyau d'eau sur le robinet d'eau Hot (Chaude) ou d'eau Cold (Froide). 2. Tournez autant que possible les raccords à la main, puis procédez au serrage en effectuant deux tiers de tour supplémentaires à...
Página 117
5. Raccordez les autres extrémités des tuyaux d'eau sur les arrivées correspondantes à l'arrière du lave-linge, comme indiqué. Assurez-vous que le tuyau d'eau chaude est raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le tuyau d'eau froide à l'arrivée d'eau froide. 6. Recommencez l'étape 2 ci-dessus sur les autres fixations.
Página 118
Installation ÉTAPE 6 Positionner le système de vidange Le raccord de conduite est attaché sur l'appareil. REMARQUE A : Tuyau de vidange supérieur B : Tuyau de vidange inférieur C : Raccord de conduite Dans un système de vidange à conduite verticale murale Le tuyau de vidange doit être placé...
Página 119
Le raccord de conduite peut être positionné comme suit : Sur le bord d'un lavabo Le raccord de conduite (B) doit être placé à une hauteur située entre 24 pouces (60 cm) et 35 pouces (90 cm) du sol. Afin que l'embout du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide du tuyau de vidange (A) en plastique fourni.
Página 120
Installation Positionner sans raccord de conduite Si vous n'utilisez pas de raccord de conduite, chaque tuyau de vidange peut être placé comme suit : Sur le bord d'un lavabo. Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 24 pouces (60 cm) et 35 pouces (90 cm) du sol.
Página 121
ATTENTION • Raccordez le guide du tuyau de vidange (A) à maximum 3 à 5 pouces (7,6 à 12,7 cm)* de distance de l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange est étendu après l'extrémité du guide du tuyau, de la moisissure ou des microorganismes peuvent se répandre à...
Página 122
Installation REMARQUE Positionner à l'aide du raccord de conduite Votre lave-linge est doté d'un raccord de conduite conçu pour relier le tuyau de vidange supérieur au tuyau de vidange inférieur. Vous pouvez utiliser le raccord pour associer deux tuyaux de vidange en une seule sortie. 1.
Página 123
Avant de démarrer Réglages initiaux Pour calibrer la partie inférieure du lave-linge Exécuter le calibrage (recommandé) 1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) Le calibrage permet d'assurer une détection sur le panneau de commande de la partie précise du poids par le lave-linge. Assurez- inférieure du lave-linge pour le mettre sous vous que la cuve ou le tambour sont vides tension.
Página 124
Avant de démarrer ÉTAPE 2 Vider les poches ÉTAPE 4 Évaluer la capacité de chargement Videz toutes les poches des vêtements à laver. Partie inférieure du lave-linge • Les objets métalliques tels que les pièces Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge de monnaie, les broches et les boucles sur de linge peut entraîner de mauvaises les vêtements peuvent endommager les...
Página 125
Partie supérieure du lave-linge • N'utilisez pas de lessives qui ont tendance à se durcir ou à se solidifier. Ce type de Instructions de lavage lessives reste après le cycle de rinçage, Utilisez la partie supérieure du lave-linge pour bloquant alors la sortie de vidange. les petites charges de moins de 3,3 lb (1,5 kg).
Página 126
Avant de démarrer Guide relatif aux produits de nettoyage Partie supérieure du lave-linge La partie supérieure du lave-linge se compose de deux bacs à lessive : celui de gauche pour l'agent de blanchiment, celui de droite pour l'adoucissant. Vous pouvez mettre la lessive manuellement dans la cuve.
Página 127
2. Versez la quantité recommandée de produit ou de lessive en poudre dans la boule doseuse. La boule doseuse dispose d'un repère (20 ml) correspondant à la dose maximale. Ne dépassez pas le repère. ATTENTION • Toute lessive versée dans la partie supérieure du lave-linge doit être contenue dans la boule doseuse fournie.
Página 128
Avant de démarrer 5. Versez la quantité recommandée d'agent de blanchiment au chlore liquide dans le compartiment correspondant. Veillez à ne pas dépasser la quantité recommandée dans le bac. 6. Fermez le couvercle de protection ainsi que la trappe de chargement par le haut. REMARQUE À...
Página 129
Partie inférieure du lave-linge La partie inférieure du lave-linge se compose de trois bacs à lessive : celui de gauche pour la lessive, le premier à droite pour l'agent de blanchiment et le plus à droite pour l'adoucissant. • Compartiment de lavage principal (A) : Versez la quantité...
Página 130
Avant de démarrer 2. Versez la quantité recommandée de lessive liquide (ou en poudre) dans le compartiment correspondant. Ne dépassez pas la ligne maximale (A). REMARQUE Pour utiliser de la lessive en poudre, retirez d'abord le bac à lessive liquide. 3.
Página 131
Opérations Votre lave-linge à double chargement présente une partie inférieure et une partie supérieure pour plus de praticité. La partie supérieure est un chargeur de cuve automatique conçu pour laver des petites quantités tandis que la partie inférieure est un chargeur de tambour prenant en charge des quantités normale ou relativement importantes.
Página 132
Opérations Présentation des cycles Cycle Description • Pour les tissus en coton, les t-shirts, les serviettes et les charges mixtes légèrement sales. NORMAL • Ce cycle permet de laver du linge légèrement sale normal et ne doit pas être utilisé pour les tissus délicats (soie ou lavage à la main). •...
Página 133
Partie inférieure du lave-linge Panneau de commande 01 Espace cycles Appuyez sur le cycle souhaité. 02 POWER Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la partie inférieure (MARCHE/ARRÊT) du lave-linge. 03 START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer le fonctionnement, ou (Maintenir enfoncé...
Página 134
Opérations • Extra High (Très élevée) : prolonge le processus d'essorage afin de retirer efficacement l'humidité présente dans le linge. L'option Extra High (Très élevée) est un processus d'essorage plus intensif permettant de retirer l'humidité. Par conséquent, elle n'est adaptée ni aux tissus infroissables ou sans repassage, ni aux surcharges.
Página 135
09 Pre Soak Cette option ajoute 30 minutes de trempage au début du cycle de (Pré-trempage) lavage pour obtenir une meilleure élimination des tâches. Avec l'option Steam (Vapeur), le lave-linge détecte le poids du linge et contrôle l'effet de vapeur en fonction de la charge. Ce cycle permet d'améliorer les performances de lavage.
Página 136
Opérations Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera. 1.
Página 137
Présentation des cycles Cycles standards Cycle Description • Textiles transparents, soutien-gorge, lingerie fine, soie et autres DELICATES (DÉLICAT) textiles délicats à laver à la main. Pour des performances optimales, utilisez de la lessive liquide. PERM PRESS • Pour les articles sans repassage, les tissus synthétiques et le linge (INFROISSABLES) peu à...
Página 138
Opérations Étapes simples pour commencer 1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) sur le panneau de commande de la partie inférieure ou supérieure du lave-linge pour le mettre sous tension. 2. Placez votre linge dans le lave-linge. 3. Sélectionnez un cycle. 4. Modifiez les réglages du cycle (température et/ou niveau de saleté) en fonction du linge. 5.
Página 139
Pour changer de cycle pendant l'utilisation 1. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour interrompre temporairement le fonctionnement. 2. Sélectionnez un autre cycle. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et maintenez-le enfoncé pour démarrer le nouveau cycle. AVERTISSEMENT • Ne posez aucun objet sur le lave-linge lorsque celui-ci est en fonctionnement.
Página 140
L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'améliorer ses performances. Connexion Vous devez d'abord vous connecter à SmartThings à l'aide de votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions de l'application. Vous n'avez pas besoin d'une application distincte pour créer votre compte.
Página 141
Fonctions spéciales Sécurité enfant Afin d'éviter que les enfants ne démarrent ou ne configurent le lave-linge par mégarde, la fonction Child Lock (Sécurité enfant) verrouille tous les boutons, sauf le bouton POWER (MARCHE/ ARRÊT). Notez que chaque lave-linge fonctionne indépendamment et dispose de sa propre fonction Child Lock (Sécurité...
Página 142
La fonction Smart Care vous aide à diagnostiquer et à dépanner votre lave-linge s'il rencontre un problème. Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer sur Play Store ou sur Apple Store et l'installer sur un appareil mobile disposant d'un appareil photo intégré.
Página 143
Activez ou désactivez le son (signaux sonores des boutons, des voyants etc.) Partie supérieure du lave-linge • Pour désactiver le son de l'alarme ou du signal de la partie supérieure du lave-linge, appuyez sur les boutons Extra Rinse (Rinçage intensif) et Self Clean (Auto-nettoyage) et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes.
Página 144
Maintenance Gardez le lave-linge propre afin d'éviter la détérioration de ses performances et de préserver son cycle de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance –...
Página 145
Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une fois ou deux par an. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez les robinets. 3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l'arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau à l'aide d'un chiffon afin d'éviter que de l'eau ne coule à...
Página 146
Maintenance Reprise après gel Le lave-linge peut geler lorsque la température environnante chute en dessous de 32 °F (0 °C). 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d'arrivée d'eau. 3.
Página 147
REMARQUE • La température de l'eau pour Self Clean (Auto-nettoyage) est réglée par défaut sur Hot (Chaude). Cette température ne peut pas être modifiée. • En cas de présence de résidus dans la cuve du lave-linge, ajoutez 1/3 de tasse (2,7 oz liq. ou 80 ml) d'eau de Javel chlorée liquide directement dans la cuve vide avant de lancer le cycle Self Clean (Autolimpieza).
Página 148
Maintenance 2. Utilisez une brosse douce (une brosse à dent par exemple) pour nettoyer l'intérieur du compartiment et retirer les impuretés. 3. Lancez le cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) pour rincer le compartiment. Après les 5 périodes d'alimentation en eau et de vidange, le cycle de 18 minutes s'achève avec le processus d'essorage final.
Página 149
Partie inférieure du lave-linge Auto-nettoyage+ Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent provoquer l'accumulation de résidus ou la formation d'odeurs dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cette accumulation de résidus ou la formation de bactéries à l'origine des mauvaises odeurs, mais aussi pour vous assurer que le tambour de votre lave-linge reste frais et propre, lancez un cycle Self Clean (Auto- nettoyage) au moins une fois par mois ou tous les 40 cycles.
Página 150
Maintenance Compartiment de lavage principal Le compartiment de lavage principal doit être nettoyé périodiquement afin d'éliminer l'accumulation d'additifs dans le linge. 1. Ouvrez le couvercle du haut. Tenez le compartiment de lavage principal puis tirez-le pour le retirer. 2. Éliminez tous les résidus et toutes les traces d'agents accumulés dans le linge à...
Página 151
1. Ouvrez le couvercle du haut puis retirez le bouchon de l'adoucissant. 2. Utilisez une brosse douce (une brosse à dent par exemple) pour nettoyer l'intérieur du compartiment et retirer les impuretés. 3. Lancez le cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) pour rincer le compartiment.
Página 152
Maintenance Vidange d'urgence En cas de panne de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de sortir le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension puis débranchez-le de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la partie supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir. 3.
Página 153
Filtre de la pompe Il est recommandé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an, afin d'éviter qu'il ne se bouche. Un filtre de pompe bouché peut réduire l'effet des bulles. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Página 154
Maintenance REMARQUE • Certains filtres de pompe sont équipés d'un bouton de sécurité qui est conçu pour éviter que les enfants n'ouvrent accidentellement le compartiment du filtre. Pour ouvrir le bouton de sécurité du filtre de la pompe, pressez-le et faites-le tourner dans le sens antihoraire.
Página 155
Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Signe Action • Assurez-vous que le système électrique de votre domicile fournit une alimentation électrique correspondant aux exigences pour le lave-linge. Le lave-linge ne s'allume Reportez-vous à...
Página 156
Dépannage Signe Action • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat, solide et non glissant. Si le sol n'est pas plat, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du lave-linge. • Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. •...
Página 157
Signe Action • Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour arrêter votre lave-linge. • Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes. • Le hublot ne s'ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la mise hors tension Le hublot ne s'ouvre pas.
Página 158
Dépannage Signe Action • Ouvrez entièrement les deux robinets. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. • Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé pour fournir de l'eau chaude à...
Página 159
éteint de manière forcée. Si vous faites fonctionner le lave-linge avant qu'il ait effectué la vidange complète, l'appareil risque de s'alimenter en eau et de vidanger simultanément. Si un problème persiste, contactez le centre de service Samsung local. Français 71 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_CFR.indd 71...
Página 160
Dépannage Codes d'information Si le lave-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information s'afficher à l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Code Partie Partie Action supérieure inférieure du lave- du lave- linge linge Vérifiez le capteur de niveau d'eau.
Página 161
Si le filtre de vidange est bouché, nettoyez-le et redémarrez le lave-linge. Vérifiez l'élément chauffant de lavage. 1 HC • Mettez le lave-linge hors tension et prenez contact avec un centre de service clientèle Samsung. Français 73 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_CFR.indd 73 2023-06-27 7:19:20...
Página 162
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service 1 9C2 Samsung. Le système est en panne. 1 SF • Mettez le lave-linge hors tension et prenez contact avec un centre de service Samsung. Français DC68-03768A-10_IB_WV9900M_CFR.indd 74 2023-06-27 7:19:21...
Página 163
• Essayez de mettre hors tension puis de redémarrer le programme. • Si le code d'information subsiste, contactez le service clientèle. Si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Français 75 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_CFR.indd 75...
Página 164
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Agent de blanchiment Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes Tout type (si nécessaire) d'entretien des vêtements incluent des symboles Agent de blanchiment non chloré relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage (non décolorant) uniquement (si et repassage ou au nettoyage à...
Página 165
Températures de repassage facile ou Pas de vapeur (ajoutée au fer à vapeur repasser) Élevée Pas de repassage Moyenne Nettoyage à sec Basse Nettoyage à sec Symboles d'avertissement pour le lavage Pas de nettoyage à sec Ne pas laver Séchage sur corde / En suspension Ne pas tordre Séchage sans essorage Pas de chlorage...
Página 166
Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Type Lave-linge à double chargement A. Hauteur, trappe de 46,9 pouces (1192 mm) chargement par le haut fermée B. Hauteur, trappe de 61 pouces (1550 mm) Dimensions (pouces chargement par le haut ouverte (mm)) C.
Página 167
Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. Partie supérieure du lave-linge REMARQUE Réglage Temp. : réglage d'usine W : Warm (Tiède) C : Cold (Froide) : peut être sélectionné Fonctions Options Cycle...
Página 168
Caractéristiques techniques Partie inférieure du lave-linge REMARQUE Soil Level Réglage Temp. Rinse (Rinçage) Spin (Essorage) (Degré de salissure) EH : Extra Hot EH : Extra High EH : Extra Heavy : réglage d'usine 5 : 5 fois (Très chaude) (Très élevée) (Très sale) : peut être sélectionné...
Página 169
Fonctions Options Soil Level Cycle Pre Soak Super Speed Delay End (Degré de salissure) Steam (Vapeur) (Pré-trempage) (Haute vitesse) (Arrêt différé) NORMAL HEAVY DUTY ...
Página 170
Si l’appareil se trouve dans une zone où le service par un technicien agréé SAMSUNG n’est pas disponible, il se peut que vous deviez prendre en charge des frais de transport ou transporter l’appareil vers un centre de service agréé SAMSUNG pour le faire réparer.
Página 171
été fournis ou autorisés par SAMSUNG ; les dommages causés par un courant, une tension ou des fluctuations de courant incorrects ou par des surtensions ; les dommages causés par une utilisation et un entretien de l’appareil non conformes aux instructions ;...
Página 172
AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST BASÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n’autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ;...
Página 173
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
Página 174
SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à...
Página 175
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez prendre contact avec votre centre d'appels Samsung pour obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes. Français 87 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_CFR.indd 87...
Página 176
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03768A-10 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_CFR.indd 88 2023-06-27 7:19:26...
Página 178
Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencia sobre la proposition 65 de california Advertencias fundamentales para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias fundamentales para el uso Precauciones de uso Advertencias fundamentales para la limpieza Aviso regulatorio...
Página 179
Mantenimiento Consideraciones generales Lavadora superior Lavadora inferior Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos Español 3 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_MES.indd 3 2023-06-27 7:18:40...
Página 180
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Página 181
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1.
Página 182
Información sobre seguridad ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones.
Página 183
Si el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas, una cañería de agua de plástico ni a la línea telefónica.
Página 184
Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. • No toque el enchufe con las manos mojadas. •...
Página 185
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar. • Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Página 186
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Página 187
El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. Si se hace un uso comercial del producto, este no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
Página 188
Información sobre seguridad El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el agua. • Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su electrodoméstico tenga un ciclo especial para lavar estos artículos.
Página 189
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. • Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal, como horquillas o clips, en la tina durante periodos prolongados.
Página 190
Información sobre seguridad Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza de la lavadora o las tareas de mantenimiento, desenchúfela del tomacorriente de la pared.
Página 191
Aviso regulatorio Aviso para FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1.
Página 192
Tipo de producto: Secadora de ropa Modelo: WV60M9900A* Entidad responsable – Información de contacto en EE. UU. Samsung Electronics America, Inc. Laboratorio de Garantía de Calidad (QA) en EE. UU. 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 Aviso IC El término “IC”...
Página 193
NOTA Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: La declaración oficial de conformidad puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte >...
Página 194
Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Página 195
Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca de la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 Compartimiento inferior...
Página 196
La cantidad de tapas para tornillos (7 a 9) provista depende del modelo. • El aspecto de la máquina y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo. • Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicio Samsung local o con el vendedor. PRECAUCIÓN •...
Página 197
Herramientas necesarias (no provistas) Cinta de medir Destornillador Philips Nivel Pinzas ajustables Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra • Para evitar el riesgo innecesario de • Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / incendio, descarga eléctrica o lesiones 15 A requerido.
Página 198
Drenaje la bomba y otros componentes de la Samsung recomienda un tubo vertical lavadora. de 18 in. (46 cm) de altura. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje.
Página 199
Instalación en un gabinete o en un hueco Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable: Laterales 1 in. (25 mm) Posterior 6 in. (152 mm) Arriba 21 in. (533 mm) Frente 2 in. (51 mm) Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 in²...
Página 200
Instalación Instalación lado a lado 1 in. (25 mm) 34 in. (864 mm) 27 in. (686 mm) 2 in. (51 mm) 21 in. (533 mm) 6 in. (152 mm) *Espacio libre no aplicable a las lavadoras independientes. 61 in. (1550 mm) Español DC68-03768A-10_IB_WV9900M_MES.indd 24 2023-06-27...
Página 201
Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación: • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación • No expuesta a la luz directa del sol •...
Página 202
Instalación PASO 3 Ajustar las patas niveladoras 1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras. 2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las patas niveladoras. 3. Luego de nivelar la lavadora, apriete las tuercas con la llave.
Página 203
• Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica. • No estire a la fuerza la manguera de agua.
Página 204
Instalación Para conectar las mangueras de agua a las llaves del agua: 1. Conecte un extremo de cada manguera a la llave del agua Hot (Caliente) o Cold (Fría). 2. Gire los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con pinzas.
Página 205
5. Conecte los otros extremos de las mangueras de agua a las correspondientes entradas ubicadas en la parte posterior de la lavadora como se especifica. Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté conectada a la entrada de agua caliente, y la manguera de agua fría a la entrada de agua fría.
Página 206
Instalación PASO 6 Colocar el sistema de drenaje El conector de tuberías está fijado al producto. NOTA A: Manguera de drenaje superior B: Manguera de drenaje inferior C: Conector de tuberías En un sistema de drenaje de una toma de agua de pared La manguera de drenaje debe colocarse en el sistema de drenaje de una toma de agua de pared.
Página 207
El conector de tuberías puede colocarse de las siguientes formas: Sobre el borde de un lavamanos El conector de tuberías (B) debe colocarse a una altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in. (90 cm) del piso. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada (A).
Página 208
Instalación Colocación sin el conector de tuberías Si no utiliza el conector de tuberías, cada manguera de drenaje puede colocarse de las siguientes formas: Sobre el borde de un lavamanos La manguera de drenaje debe colocarse a una altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in. (90 cm) del piso.
Página 209
PRECAUCIÓN • Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3–5 in (7.6–12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora.
Página 210
Instalación NOTA Colocación con el conector de tuberías Su lavadora viene con un conector de tuberías que tiene por objeto unir la manguera de drenaje superior y la manguera de drenaje inferior. Puede elegir utilizar el conector para combinar las dos mangueras de drenaje en la misma salida.
Página 211
Antes de comenzar Configuración inicial Ejecutar la calibración (recomendado) 4. Cuando finaliza, la lavadora superior se apaga automáticamente. La calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese Para calibrar la lavadora inferior de que el tambor o tina esté vacío antes 1.
Página 212
Antes de comenzar PASO 2 Vaciar los bolsillos PASO 4 Calcular la capacidad de carga Vacíe los bolsillos de todas las prendas. Lavadora inferior • Los objetos metálicos como monedas, clips No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga y hebillas pueden dañar las otras prendas la lavadora, la ropa puede no lavarse y la tina o el tambor.
Página 213
Lavadora superior • No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente Pautas de lavado puede permanecer durante el ciclo de Use la lavadora superior para pequeñas enjuague y bloquear la salida de drenaje. cargas de menos de 3.3 lbs (1.5 kg). Utilice solo detergente de alta eficacia (HE).
Página 214
Antes de comenzar Guía sobre los agentes de limpieza Lavadora superior La lavadora superior cuenta con dos compartimientos para detergente: el del lado izquierdo para el blanqueador, y el del lado derecho para el suavizante. Puede colocar el detergente de forma manual en el tambor. •...
Página 215
2. Coloque la cantidad recomendada de detergente en polvo o líquido en el Aqua Pebble provisto. El Aqua Pebble tiene una línea de guía (con la marca de ‘20 ml’) cerca de la parte superior, que es la línea máxima. No sobrepase esta línea máxima. PRECAUCIÓN •...
Página 216
Antes de comenzar 5. Vierta la cantidad recomendada de blanqueador líquido sin cloro en el compartimiento para el blanqueador. Tenga cuidado de no llenar en exceso el compartimiento. 6. Cierre la cubierta protectora y, luego, la puerta superior. NOTA Al completar un ciclo, retire el Aqua Pebble y colóquelo sobre el compartimiento para el suavizante para un uso posterior (vea la figura).
Página 217
Lavadora inferior La lavadora inferior cuenta con tres compartimientos para el detergente: el del extremo izquierdo para el lavado principal, el primero a la derecha para el blanqueador y el del extremo derecho para el suavizante. • Compartimiento para el lavado principal (A): Agregue la cantidad recomendada de detergente líquido (o en polvo) en el compartimiento para el lavado principal.
Página 218
Antes de comenzar 3. Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el compartimiento para el suavizante. No sobrepase la línea máxima. 4. Si desea agregar blanqueador, aplique la cantidad recomendada de blanqueador con cloro en el compartimiento para el blanqueador. No sobrepase esta línea máxima.
Página 219
Funcionamiento La lavadora de carga doble cuenta con tambores para lavado superior e inferior para su comodidad. La lavadora superior es un tambor de carga automática diseñado para lavar cargas relativamente pequeñas, mientras que la lavadora inferior es una tina para cargas normales o relativamente pesadas.
Página 220
Funcionamiento Descripción de los ciclos Ciclo Descripción • Para prendas de algodón, camisetas, toallas y cargas mixtas ligeramente sucias. NORMAL • Se utiliza para lavar prendas normales ligeramente sucias, salvo telas delicadas como seda u otras telas que deben lavarse únicamente a mano. •...
Página 221
Lavadora inferior Panel de control 01 Área de los ciclos Presione para seleccionar un ciclo. 02 POWER Presione para encender o apagar la lavadora inferior. (ENCENDER/APAGAR) 03 START/PAUSE Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione (INICIO/PAUSA) para detenerlo temporalmente. (Presione para iniciar) La barra de estado muestra la información y el tiempo restante 04 Barra de estado...
Página 222
Funcionamiento • Extra High (Muy alto): Extiende el proceso de centrifugado para eliminar con eficacia la humedad de la carga. El ajuste Extra High (Muy alto) utiliza un proceso de centrifugado más fuerte que elimina la humedad, por lo que no es adecuado para telas sin arrugas y que no necesitan planchado ni para sobrecargas.
Página 223
Con la opción Steam (Vapor) seleccionada, la lavadora detecta el peso de la carga y controla el efecto del vapor de acuerdo con la carga. Esto mejora el desempeño del lavado. Los ciclos disponibles con la opción Steam (Vapor) son: NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), BEDDING (ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA) y SANITIZE (DESINFECCIÓN).
Página 224
Funcionamiento Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado más tarde al seleccionar un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que finalizará el lavado. 1.
Página 225
Descripción de los ciclos Ciclos normales Ciclo Descripción • Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que DELICATES (DELICADA) deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejor desempeño, use detergente líquido. PERM PRESS • Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas (PLANCHA PERMANENTE) ligera o moderadamente sucias.
Página 226
Funcionamiento Sencillos pasos para comenzar 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en el panel de control de la lavadora deseada (superior/inferior) para encenderla. 2. Coloque las prendas en la lavadora. 3. Seleccione un ciclo. 4. Cambie los ajustes del ciclo (temperatura y/o nivel de suciedad) de acuerdo con las prendas. 5.
Página 227
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento temporalmente. 2. Seleccione otro ciclo. 3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) nuevamente para iniciar el nuevo ciclo. ADVERTENCIA • No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento. •...
Página 228
Samsung siga las instrucciones de la aplicación. No se necesita una aplicación aparte para crear una cuenta. NOTA Si ya posee una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. La sesión de los usuarios de teléfonos inteligentes Samsung registrados se inicia automáticamente. Para registrar su electrodoméstico en SmartThings 1.
Página 229
Funciones especiales Seguro para niños Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la lavadora, Child Lock (Seguro para niños) bloquea todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR). Tenga en cuenta que cada lavadora funciona de manera independiente y tiene su propia función Child Lock (Seguro para niños).
Página 230
Control para la lavadora superior) en la lavadora durante 3 segundos para ingresar al modo Smart Care. 2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart Care. 3. Sujete el dispositivo móvil de modo que quede de frente a la barra de estado de la lavadora.
Página 231
Sonido Active o desactive el sonido (sonidos de los botones, indicadores y timbres, etc.) Lavadora superior • Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora superior, mantenga presionados Extra Rinse (Enjuague extra) y Self Clean (Autolimpieza) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva a mantener presionados los botones durante 3 segundos.
Página 232
Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para prevenir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está...
Página 233
Filtro de malla Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre las llaves del agua. 3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la parte trasera de la lavadora.
Página 234
Mantenimiento Recuperación de un congelamiento La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C). 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Vierta agua caliente sobre la llave del agua para aflojar la manguera de suministro. 3.
Página 235
NOTA • La temperatura del agua de Self Clean (Autolimpieza) está configurada como Hot (Caliente). La temperatura no puede modificarse. • Si hubiera residuos en el tambor de la lavadora, agregue 1/3 de taza (2.7 onzas líquidas, 80 ml) de blanqueador líquido a base de cloro directamente en el tambor vacío antes de iniciar el ciclo Self Clean (Autolimpieza).
Página 236
Mantenimiento 2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo, cepillo de dientes) para limpiar el interior del compartimiento y eliminar las impurezas. 3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para enjuagar el compartimiento. Después de suministrar agua y drenar 5 veces, se completa el ciclo de 18 minutos con el proceso de centrifugado final.
Página 237
Lavadora inferior Autolimpieza+ Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. A fin de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+) al menos una vez al mes o cada 40 ciclos.
Página 238
Mantenimiento Compartimiento para el lavado principal El compartimiento para el lavado principal debe limpiarse periódicamente a fin de eliminar la acumulación de aditivos del lavado. 1. Abra la cubierta frontal superior. Sujete el compartimiento para el lavado principal y, luego, jale hacia arriba para retirarlo. 2.
Página 239
1. Abra la cubierta frontal superior y, luego, retire la tapa del suavizante. 2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo, cepillo de dientes) para limpiar el interior del compartimiento y eliminar las impurezas. 3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para enjuagar el compartimiento.
Página 240
Mantenimiento Drenaje de emergencia Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua de la tina antes de retirar la ropa. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchúfela del tomacorriente. 2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla.
Página 241
Filtro de la bomba Es recomendable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
Página 242
Mantenimiento NOTA • Algunos filtros de bomba cuentan con una perilla de seguridad diseñada para evitar que los niños abran accidentalmente el compartimiento del filtro. Para abrir la perilla de seguridad del filtro de la bomba, presiónela y gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Página 243
Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema a verificar con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Síntoma Acción • Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico doméstico coincide con los requisitos de la lavadora. Consulte la No enciende.
Página 244
Solución de problemas Síntoma Acción • Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora. • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Página 245
Síntoma Acción • Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener la lavadora. • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. • La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o apagado. •...
Página 246
Solución de problemas Síntoma Acción • Abra por completo ambas llaves del agua. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Asegúrese de que el calentador de agua esté...
Página 247
Si la lavadora comienza a funcionar sin que haya drenado completamente, podría suministrar agua y drenar al mismo tiempo. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Español 71 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_MES.indd 71...
Página 248
Solución de problemas Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción Lavadora Lavadora superior inferior Revise el sensor del nivel del agua. •...
Página 249
Si el filtro de drenaje está obstruido, límpielo y, luego, vuelva a encender la lavadora. Revise el calentador de lavado. 1 HC • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. Español 73 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_MES.indd 73 2023-06-27 7:19:04...
Página 250
Revise si la alimentación se suministra normalmente. • Si el código de información permanece, comuníquese con un 1 9C2 centro de servicio de Samsung. Falla del sistema. 1 SF • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Página 251
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 75 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_MES.indd 75 2023-06-27 7:19:04...
Página 252
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Blanqueador Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. Cualquier blanqueador (cuando sea La etiqueta de indicaciones de la necesario) prenda incluye símbolos para secado, Solo blanqueador sin cloro blanqueado, secado y planchado, o (protección del color) (si es limpieza en seco cuando son necesarios.
Página 253
Temperaturas de secado con plancha o No secar en secadora vapor Sin vapor (agregado a la plancha) Alto No planchar Medio Limpiar en seco Bajo Limpiar en seco Símbolos de advertencia para el lavado No limpiar en seco No lavar Secar colgado/tender No retorcer Colgar para que escurra...
Página 254
Especificaciones Hoja de especificaciones Tipo Lavadora de carga doble A. Altura: con la puerta superior 46.9 in. (1192 mm) cerrada B. Altura: con la puerta superior 61 in. (1550 mm) Dimensiones abierta (pulgadas (mm)) C. Ancho 27 in. (686 mm) D.
Página 255
Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa. Lavadora superior NOTA Ajuste Temp. (Temperatura) : configuración de fábrica W : Warm (Tibia) C: Cold (Fría) : se puede seleccionar Funciones Opciones Ciclo Temp.
Página 256
Especificaciones Lavadora inferior NOTA Temp. Soil Level Ajuste Rinse (Enjuagar) Spin (Centrifugar) (Temperatura) (Nivel de suciedad) EH : Extra hot EH : Extra High EH : Extra Heavy : configuración de fábrica 5 : 5 veces (Muy caliente) (Muy alto) (Extra sucia) H : Heavy : se puede seleccionar...
Página 257
Funciones Opciones Soil Level Super Speed Delay End Ciclo Pre Soak Steam (Nivel de suciedad) (Súper (Término (Remojo) (Vapor) velocidad) Retardado) NORMAL HEAVY DUTY ...
Página 258
Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Página 259
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O...
Página 260
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Página 261
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:...
Página 262
Garantía (CANADÁ) SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente.
Página 263
(French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. Español 87 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_MES.indd 87...
Página 264
Scan this with your smartphone ¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03768A-10 DC68-03768A-10_IB_WV9900M_MES.indd 88 2023-06-27 7:19:13...