Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual
with Assembly
Instructions
For Model W4473
Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
• Tools needed for assembly:
screwdriver and adjustable wrench
(tools not included).
• Use only with the Power Wheels
12 Volt Lead-Acid Rechargeable
Battery and Power Wheels
Charger with Type 12V Connector
(both included).
• Requires three "AA" (LR6) alkaline
batteries for pretend radio operation
(batteries not included).
• Product features may vary from the
picture above.
Manual del usuario
con instrucciones
Para el modelo W4473
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
• Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador y llave
inglesa (no incluidas).
®
• Usar solo con una batería Power Wheels
de plomo-ácido recargable de 12V
®
12 Volt
y un cargador Power Wheels de 12V con
conector tipo 12V (ambos incluidos).
• El radio de juguete funciona con
3 pilas alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
• Las características del producto
pueden variar de las mostradas arriba.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
de montaje
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
d'assemblage
Pour le modèle W4473
Lire le présent guide et le conserver
avec le reçu de caisse original.
• Outils requis pour l'assemblage :
tournevis et clé à molette (outils
non inclus).
• Utiliser seulement avec une batterie
au plomb rechargeable Power Wheels
de 12 V et un chargeur Power Wheels
de 12 V muni d'un connecteur de 12 V
(fournis tous les deux).
• La radio factice fonctionne avec trois
piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• Les caractéristiques du produit
peuvent varier par rapport
à l'illustration ci-dessus.
,

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price POWER WHEELS W4473

  • Página 1 Owner’s Manual Manual del usuario Guide de l’utilisateur with Assembly con instrucciones incluant les instructions Instructions de montaje d’assemblage For Model W4473 Para el modelo W4473 Pour le modèle W4473 Please read this manual and save it Leer este manual y guardarlo con el Lire le présent guide et le conserver with your original sales receipt.
  • Página 2 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Página 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Página 4 Ce véhicule pourrait endommager la plupart for damage to the floor if the vehicle is si se usa el vehículo bajo techo. Mattel no des revêtements de plancher. Fisher-Price ne used indoors. se hace responsable de daños a pisos si el peut être tenue responsable des dommages...
  • Página 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou or are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES Seat 2 Doors (Left and Right) 12 Volt Battery Asiento 2 puertas (izquierda y derecha) Batería de 12V Banquette 2 portières (gauche et droite) Batterie de 12 V 12 Volt Charger Key Assembly Steering Column Cap Cargador de 12V Unidad de la llave Tapa de la columna de mando Chargeur de 12 V...
  • Página 7 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Página 8 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN • Use the charger in dry • Utilizar el cargador en lugares • Utiliser le chargeur dans un locations only. secos únicamente. endroit sec seulement. • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels ®...
  • Página 9 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Conseils de sécurité concernant les piles • Brancher le connecteur du chargeur sur la prise Lors de circonstances exceptionnelles, des substances de la batterie. liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des •...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Limpiar la columna de mando con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante. • Poner el vehículo sobre un lado. Key Assembly • Insertar el extremo recto de la columna de mando en el Unidad de la llave orificio del armazón del vehículo y el piso del vehículo, Bloc clé...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE End of Steering Column End of Steering Column Extremo de la columna de mando Extremo de la columna de mando Extrémité de la colonne de direction Extrémité de la colonne de direction " (0,4 cm) x 1½" (3,8 cm) Pin Steering Column Cap Clavija de 0,4 cm x 3,8 cm Tige de 0,4 cm x 3,8 cm...
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hood Latch Seguro del cofre Verrou du capot Steering Column Cap Tapa de la columna Slot de mando Ranura Fente Capuchon de la colonne de direction Hood Latch #10 x ¾" (1,9 cm) Screw Seguro del cofre Tornillo №...
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Colocar el parabrisas de modo que el detalle moldeado de los limpiaparabrisas apunte hacia el frente del vehículo. • Insertar y ajustar las dos lengüetas grandes del parabrisas Hood Tabs Hood Tabs en las ranuras grandes del tablero. Lengüetas del cofre Lengüetas del cofre •...
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x2 x Spacers Headlights Espaciadores Faros delanteros Séparateurs Phares Brush Guard Light Covers Protector Tapas de faros Grille de protection Couvre-phares • Fit the light covers to the headlights. • Insert a #10 x ¾" (1,9 cm) screw into each light cover. Tighten the screws.
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Con el asiento en ángulo, insertar las lengüetas del borde delantero del asiento en las ranuras de la pared del hueco de los pies Sport Bar • Presionar firmemente hacia abajo en el borde del asiento, sobre Barra deportiva cada lengüeta, para encajar las lengüetas en las ranuras Arceau sport...
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE PUSH DOWN PUSH DOWN PRESIONAR PRESIONAR HACIA ABAJO HACIA ABAJO POUSSER POUSSER Rear of Vehicle Rear of Vehicle Parte trasera del vehículo Parte trasera del vehículo Arrière du véhicule Arrière du véhicule PULL UP PULL UP JALAR HACIA ARRIBA JALAR HACIA ARRIBA TIRER TIRER...
  • Página 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Fixer une charnière de portière dans le haut de la portière. Remarque : Les charnières de portière sont conçues pour être fixées dans un sens seulement. Si la charnière ne semble pas s’insérer correctement, essayer l’autre. •...
  • Página 19 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle • Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec with a clean, dry cloth to remove any dust or oils. pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux. •...
  • Página 20 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA CÔTÉ AVANT GAUCHE FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA CÔTÉ AVANT DROIT Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com...
  • Página 21 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE IMPORTANT! Use only a Power Wheels 12 volt lead-acid ® rechargeable battery. Use of any other battery will damage your vehicle. Motor Harness Connector Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor ¡IMPORTANTE! Usar únicamente una batería de plomo-ácido Connecteur du câble du moteur...
  • Página 22 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Página 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Before children use this vehicle, an adult should Antes de que los niños usen este vehículo, Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, carefully evaluate the driving area as well as the se recomienda que un adulto evalúe un adulte doit s’assurer que la zone de conduite child’s skill level and ability to drive the vehicle...
  • Página 24 VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE • Help your child practice steering to learn how far STOP ALTO ARRÊT • Antes de desconectar el tornillo bloqueador and how quickly to turn the steering wheel when de velocidad rápida, asegúrese de que el driving, and automatically knows how to stop.
  • Página 25 BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE • If a battery leak develops, avoid contact • Si ocurre un derrame de la batería, evitar •...
  • Página 26 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE *One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your *Garantie limitée de un (1) an à partir de la purchase on the Power Wheels ® vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels.
  • Página 27 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • During snowy or rainy weather, the vehicle • En condiciones de lluvia o nieve, guardar • Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule should be stored inside or under a protective el vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente.
  • Página 28 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.