Página 1
ACONDICONADOR DE AIRE TIPO “SPLIT” (DIVIDIDO) PARA MONTAJE DE PARED. Modelos: KEL2600FCH / KEL3200FCH / KEL5100FCH / KEL6500FCH KEL2600FCH-F / KEL3200FCH-F / KEL5100FCH-F / KEL6500FCH-F KEL2600FCH-M / KEL3200FCH-M / KEL5100FCH-M / KEL6500FCH-M Por favor lea este manual detenidamente antes de hacer funcionar la unidad. El conocimiento del correcto uso del aparato brindará...
Página 3
Listado de Servicios Técnicos Autorizados ....................... 27 Garantía ................................30 KELVINATOR ES UNA MARCA COMERCIAL REGISTRADA BAJO LA LICENCIA DE ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC. KELVINATOR IS PENDING OR REGISTERED TRADEMARK USED UNDER LICENCE FROM ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC. De acuerdo con la política de mejora continua de producto por parte de nuestra compañía, las características...
Página 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La operación incorrecta debida a obviar las siguientes instrucciones pueden causar lesiones y/o daños. La importancia de las mismas son clasificadas por las siguientes indicaciones. PELIGRO: Indica posibilidad de muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica lesiones o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Lea atentamente este manual antes de instalar y usar Los materiales de embalaje son reciclables y deben ser...
Página 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN También recomendamos desconectarlo si el equipo Es posible que la unidad no alcance la temperatura no va a ser usado por un período de tiempo seleccionada cuando en el ambiente se encuentren prolongado. muchas personas o artefactos que generen calor. Asimismo esto también se puede manifestar cuando se Si siente olor a quemado o el aparato emite humo, seleccionan temperaturas frías en el modo Frío o...
Página 6
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Panel frontal Unidad Interior Entrada de Aire Display Panel de emergencia Salida de aire Deflector vertical Deflector horizontal Filtro de aire Control remoto Entrada de aire Caños y cable de Unidad Exterior interconexión Manguera de drenaje (Para refrigeración y deshumidificación) Salida de aire...
Página 7
VISOR DE LA UNIDAD INTERIOR Nº Indicador FUNCIÓN Temperatura seleccionada. Indicador de funcionamiento. Se ilumina cuando está en funcionamiento. Parpadea durante el descongelamiento. Indicador de temporizador. Indicador de función sueño programada. Receptor de señal del control remoto. Operación de emergencia Si se pierde el control remoto o por alguna razón el mismo no funciona, podrá...
Página 8
CONTROL REMOTO SMART (No válido para algunos modelos) TEMP + - Utilizado para entrar en la operación Utilizado para ajustar la temperatura automática directamente, no importa de habitación, el temporizador y la si la unidad está encendida o hora. apagada. POWER MODE El aparato se encenderá...
Página 9
CONTROL REMOTO Indicaciones previas Deslice la tapa del compartimiento de las baterías en el sentido indicado por la flecha. Inserte las 2 baterías asegurandose de colocarlas en el sentido correcto de acuerdo con la polaridad. Vuelva a colocar la tapa de las mismas deslizándola. Use 2 pilas LR03 AAA (1,5V).
Página 10
MODOS DE FUNCIONAMIENTO Encendido Pulse el botón para encender o apagar el equipo. Cuando se encienda, se encenderá la pantalla en el frente del equipo. Modo de selección MODE Pulse el botón repetidamente y los modos de operación se cambiarán en secuencia. MODE SECO VENTILADOR...
Página 11
MODOS DE FUNCIONAMIENTO Control del flujo de aire horizontal (Manual) Deflector de aire vertical Los deflectores horizontales, ubicados detrás de los verticales, se direccionan manualmente para orientar el Deflector de aire horizontal aire hacia los laterales. Nunca inserte sus manos u otro elemento por la salida de aire.
Página 12
MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo Super El modo Super se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento o calentamiento rápido. TEMP. En el modo Super, el indicador Super se mostrará en el Display. SUPER FAN SPEED El modo Super se puede establecer cuando el equipo está Pulse TEMP.
Página 13
MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo Economy (No válido para algunos modelos) En este modo, el acondicionador de aire producirá un rendimiento de ahorro de energía mediante una corriente de funcionamiento más baja. La función Economy no se encuentra disponible en los modos Smart y Super. Presione los botones ON/OFF, Mode, Temp, Fan Speed, Sleep, Quiet o Economy para cancelar el modo Economy.
Página 14
MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo de SUEÑO 1 La temperatura ajustada se elevará por 2ºC si el aparato funciona en el modo de refrigeración durante 2 horas constantemente, luego y se mantiene constante. La temperatura ajustada se disminuirá por 2ºC si el aparato funciona en el modo de calefacción durante 2 horas constantemente, luego se mantiene constante.
Página 15
PROTECCIONES Un dispositivo interno de protección puede detener el funcionamiento del equipo en los siguientes casos: Nº MODO CAUSA Temperatura de aire exterior mayor a 24ºC. CALOR Temperatura de aire exterior menor a -7ºC. Temperatura de habitación mayor a 27ºC. Temperatura de aire exterior mayor a 43ºC.
Página 16
MANUAL DE INSTALACIÓN - Selección del lugar de Instalación NOTA: Para alturas máximas ver consideraciones en nuestro Certificado de Garantía al final de este manual. Unidad Interior 200mm Placa de Instale la unidad nivelada y sobre una pared lo suficientemente fuerte Montaje para que no transmita vibraciones.
Página 17
(m) elevación H (m) (g/m) adicional (m) KEL2600FCH KEL3200FCH KEL5100FCH KEL6500FCH Si la altura y la longitud de la tubería son fuera del alcance de la tabla, por favor consulte con el fabricante. MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Interior IMPORTANTE: En los equipos que usan refrigerante R410a, la contaminación del circuito con humedad y otros...
Página 18
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Interior Conexiones eléctricas 1- Levante el panel frontal. Panel frontal 2- Retire la tapa de la bornera de conexiones. 3- Para las conexiones eléctricas guíese por el circuito eléctrico en la parte Diagrama derecha de la unidad, debajo del panel frontal.
Página 19
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Interior Diámetro cañería Torque 1/4 pulgada 15 – 20 Nm 3/8 pulgada 30 – 35 Nm 1/2 pulgada 50 – 55 Nm 5/8 pulgada 60 – 65 Nm Drenaje del condensado de la Unidad Interior La correcta instalación del drenaje de condensado, es un punto fundamental de la instalación del equipo.
Página 20
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Exterior Drenaje del condensado de la Unidad Exterior El agua condensada y el hielo formado en la unidad exterior durante el funcionamiento en calor, puede ser drenado a través de una cañería. 1- Fije el pico de drenaje en el agujero de 25mm.
Página 21
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Exterior Vacío en cañerias de Interconexión El aire y humedad que queden dentro del circuito de refrigerante con el tiempo causarán la falla de compresor. Luego de haber conectado las unidades con la cañería de refrigerante y antes de abrir las válvulas, purgue el aire y la humedad de las cañerías por medio de una bomba de vacío.
Página 22
MANUAL DE INSTALACIÓN - Pasos Finales 1- Aisle las conexiones de cañerías de la unidad interior y fíjelas con cinta aislante. 2- Fije el sobrante del cable de señal a la unidad exterior. 3- Fije la cañería a la pared (luego de haberla aislado y encintado). 4- Selle el agujero de la pared por donde pasan los caños para evitar el pasaje de viento o agua hacia el interior.
Página 23
MANUAL DE INSTALACIÓN - Información para el instalador KEL2600FCH KEL3200FCH KEL5100FCH KEL6500FCH MODELO UNIDAD KEL2600FCH-F KEL3200FCH-F KEL5100FCH-F KEL6500FCH-F KEL2600FCH-M KEL3200FCH-M KEL5100FCH-M KEL6500FCH-M 2600 3200 5100 6500 CAPACIDAD FRÍO 2500 3000 5100 6200 CAPACIDAD CALOR V ; Hz Monofásico 220 - 50 TENSIÓN Y FRECUENCIA...
Página 24
MANUAL DE INSTALACIÓN - Información para el Instalador Especificación de los cables KEL2600FCH KEL3200FCH KEL5100FCH KEL6500FCH TIPO KEL2600FCH-F KEL3200FCH-F KEL5100FCH-F KEL6500FCH-F KEL2600FCH-M KEL3200FCH-M KEL5100FCH-M KEL6500FCH-M Cable de H05VV-F 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm alimentación 1,5 mm 1,5 mm...
Página 25
MANTENIMIENTO El mantenimiento periódico del equipo es responsabilidad del usuario y es fundamental para mantener la eficiencia del mismo. Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento desconecte la alimentación eléctrica del equipo. Nunca utilice solventes o substancias abrasivas para limpiar la unidad. Filtro de Aire Mantener limpio el filtro de aire es fundamental para conservar el rendimiento y vida útil de su equipo.
Página 26
ANÁLISIS DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA No llega energía eléctrica / La ficha no hace contacto. Control remoto con baterías agotadas. Llave térmica o fusibles abiertos. El equipo no enciende Tensión de alimentación mas baja o mas alta que la aceptada. Está...
Página 27
DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO - TEL: 0810-999-1099 ESTE LISTADO PUEDE SER MODIFICADO SIN PREVIO AVISO - REVISIÓN ENERO 2020 Para actualizar este listado y recibir asistencia on line regístrese en http://postventa.radiovictoria.com.ar La página le brinda un Servicio de Atención al Cliente práctico y eficaz. Cuenta con acceso a información, preguntas frecuentes, consejos útiles y la posibilidad de registrar su producto y acceder a nuestro servicio de asistencias que incluye chat con un operador que lo asistirá...
Página 28
PROVINCIA LOCALIDAD TITULAR DOMICILIO TELEFONO Córdoba SANTA ROSA DE CALAMUCHITA GANIN PABLO CESAR (Sta.R.de Calamuchita) SANTIAGO DEL ESTERO 03491-15501470 Córdoba SAMPACHO GOMEZ MARTIN RAUL CASTELLI 03582-411995 Córdoba VILLA CARLOS PAZ HERNANDEZ IGNACIO ARIEL JUAN LLERENA 03541-426384 / 03541-15588209 Córdoba VILLA DE SOTO HERRERA RODRIGO JAVIER (Villa de Soto) SAN MARTIN...
Página 29
PROVINCIA LOCALIDAD TITULAR DOMICILIO TELEFONO Santa Fe ELORTONDO BRIZUELA ARIEL ADRIAN SUC. ELORTONDO REPUBLICA 03462-15661243 Santa Fe MARIA TERESA BRIZUELA ARIEL ADRIAN SUC. MARIA TERESA OCHO 03462-15651280 Santa Fe LAS ROSAS CHIAPPERO GABRIEL IVAN LAVALLE 03471-15575020 / 03471-15536851 / 03471-452936 Santa Fe RAFAELA CIPOLAT CLAUDIO HECTOR...
Página 30
ANEXO Certificado de Garantía Acondicionadores de Aire Importante: Para que su garantía sea válida este formulario debe ser completado íntegramente y firmado por el personal de la empresa que realizo la instalación, garantizando que fueron respetados todos los pasos, instrucciones y recaudos solicitados en el manual de instrucción. Por el presente declaro haber cumplido con todos y cada uno de los requisitos exigidos en el manual de instalación, especialmente con los que se detallan a continuación: 1.
Página 31
CERTIFICADO DE GARANTÍA DISTRIBUYE Y GARANTIZA: RADIO VICTORIA ARGENTINA S.A. Combate de Montevideo Nº 755 - C.P. (9420) Río Grande Provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur. DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO: Comuníquese al 0810-999-1099. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y DE USO: Para una información más detallada de las especificaciones técnicas y modo de uso de su equipo, remitirse a las instrucciones de este manual.
Página 32
IMPORTANTE ALTURAS MÁXIMAS: "En el caso que fuera necesaria la inspección y/o intervención y/o reparación del equipo o de cualquiera de sus unidades, y que alguna de las mismas se encuentre instalada en altura (3 mts o superior) o en un espacio de difícil acceso; todos los gastos en concepto de andamios, dispositivos de seguridad y seguro,empleo de mano de obra calificada y/o materiales especiales para la reparación, desinstalación y/o reinstalación de lequipo, correrán por cuenta y cargo del usuario.".