Equipo de soldadura por arco eléctrico (19 páginas)
Resumen de contenidos para Far Tools WELDER 140B
Página 1
POSTE A SOUDER WELDING MACHINE 130 A welder Poste A souder 140B weldING MACHINe 3431541501508 Gencode Puissance absorbée 6,55 kw livrés avec marteau et masque Input current delivered with hammer and mask tension et fréquence du réseau (monophasé) 230 V - 50 Hz Mains Voltage &...
Página 2
Poste de soudure à l’arc( Notice originale ) Electric arc welding machine ( Original manual translation ) Lichtbogenschweißapparat ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Equipo de soldadura por arco eléctrico ( Traduccion del manual de instrucciones originale) Stazione di saldatura ad arco ( Traduzione dell’avvertenza originale) WELDER140B Professional Machine Posto de soldadura com arco ( Tradução do livro de instruções original )
Página 3
ø Epaisseur de la pièce Electrode Electrode Electrode Electrode Electrode Piece thickness Electrode Electrode Electrode Electrode Electrode ø 1,6 mm ø 2 mm ø 2,5 mm ø 3,2 mm ø 4 mm Risque de perçage Risque de perçage Risque de perçage Risque de perçage 25 A Drilling risk...
Página 4
130 A 55 A Protection thermique - Thermal Protection - Protección térmica Protecção térmica - Protezione termica OVERLOAD ON / OFF 150150-2-Manual-H.indd 3 9/12/14 10:47:21...
Página 5
Angles d’attaque - Angles of attack - Ángulos de ataque - Angoli d’attacco - Ângulos de ataque Vue de face Face view 90 ° 90 ° Vue de coté 5° - 15 ° Side view 5°-15° 90 ° 150150-2-Manual-H.indd 4 9/12/14 10:47:22...
Página 6
Porte électrodes - electrode holder - Pinza porta elettrodi - pinza lleva electrodos - pinça leva eléctrodos Pince de masse - Ground Clamp - Pinza a massa - Pinza de masa - Pinça de massa 150150-2-Manual-H.indd 5 9/12/14 10:47:24...
Página 7
Lit de fusion Bead weld Direction du soudage Direction of welding Méthodes de soudage - welding method - método de soldadura - metodo di saldatura - método de soldadura 45° 45° 150150-2-Manual-H.indd 6 9/12/14 10:47:26...
Página 12
Made in P.R.C. BX1- 130 FAR GROUP EUROPE- Saint Pierre (37700) - FRANCE WELDER 140B - 150150 Serial number / numéro série : EN 60974-1 65 A / 22,2 V - 130 A / 25,2 V ~ 50 Hz 130 A...
Página 13
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : .תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ Portare de gli occhiali di sicurezza : .ح...
Página 14
Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : התאמה לתקניםהאירופיים Conforme alle norme CE : .مطابق للمواصفات الأوروبية Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
Página 15
Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio אין לזרוק סוללות Sujeitos à reciclagem .فلا ترمها هكذا في القمامة Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
Página 17
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody הצהרת תואמו ת Декларация соответствия التصريح...
Página 18
- targhette - machine labels Made in P.R.C. BX1- 130 FAR GROUP EUROPE- Saint Pierre (37700) - FRANCE WELDER 140B - 150150 Serial number / numéro série : EN 60974-1 65 A / 22,2 V - 130 A / 25,2 V...
Página 19
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
Página 20
DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.