Página 1
Operator Manual Manual del operador Lea el manual de instrucciones detenidamente y asegúrese de comprender las instrucciones antes HSK4600Z / 967 662201-00 de utilizar la máquina. Please read the operator manual carefully La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol and make sure you understand the instructions (E10) se puede usar en esta máquina.
Página 2
CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states, (California emission rules etc.). Do not remove these labels. Certificates can also be supplied with the machine at delivery or written in the Engine manual.
Página 3
CONTENTS INTRODUCTION..........4 INTRODUCCIÓN ..........37 Driving and Transport on Public Roads ....4 Conducción y transporte en vías públicas ..37 Towing ...............4 Remolque ............37 Operating ............4 Funcionamiento ..........37 SYMBOLS AND DECALS ......... 6 SÍMBOLOS Y RÓTULOS ........ 39 SAFETY ............7 SEGURIDAD ...........
Página 4
Do not let children or others in or on the towed equipment. Make wide Thank you for purchasing a Huskee ride- turns to avoid jack-knifing. Travel slowly and leave on mower. This machine is built for superior more distance to stop.
Página 5
INTRODUCTION Good Service Huskee's products are sold throughout the world and only in specialized retail stores with complete service. This ensures that you as a customer receive only the best support and service. Before the product is delivered, the machine has, for example, been inspected and adjusted by your retailer.
Página 6
SYMBOLS AND DECALS IMPORTANT INFORMATION Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. These symbols are found on the machine and in the operator manual. Study them carefully so that Used in this publication to notify the reader of a you know what they mean. risk of material damage, particularly if the reader neglects to follow the instructions in the manual.
Página 7
General Operation SAFETY • Read, understand, Safety Instructions and follow all instructions on the These instructions are for your safety. Read them machine and in carefully. the manual before starting. WARNING! THIS CUTTING MACHINE • It is recommended IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS that someone be AND FEET AND THROWING OBJECTS.
Página 8
• Always wear approved protective glasses or a SAFETY full visor when assembling or driving. • Always wear gloves when handling the blades. • Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a •...
Página 9
General Maintenance SAFETY • Do not use the Safe Handling of Gasoline machine indoors or in spaces lacking To avoid personal injury or property damage, use proper ventilation. much more care in handling gasoline. Gasoline is The exhaust very flammable and the vapors are explosive. fumes contain carbon monoxide, WARNING! The engine and the exhaust...
Página 10
• Regularly clean the deck and the underside of A spark arrestor for the muffler is available the deck. Avoid spraying engine and electrical through your authorized Huskee dealer. components with water. Transport • The machine is heavy and can cause serious crushing injuries.
Página 11
CONTROLS belt-driven hydraulic pumps. Using the left and right steering controls, the flow is regulated and This operator manual describes the Huskee Zero thereby the direction and speed. Turn Rider. The rider is fitted with a four-stroke overhead valve engine.
Página 12
Park Brake CONTROLS Motion Control Levers The park brake is found on the left of the machine. Pull the lever backward to operate the brake and push forward to release it. The machine’s speed and direction are continuously variable using the two steering IMPORTANT INFORMATION The machine controls.
Página 13
Service Meter CONTROLS Throttle Control The service meter displays the total number of hours the engine has run and indicates when the engine and mower need servicing. The throttle control regulates the engine speed and the rate of rotation of the blades, assuming After every 50 hours of operation, an oil can icon the blade switch is pulled out.
Página 14
Tracking CONTROLS Cutting Height Lever If the mower is not tracking straight, check the air pressure in both rear tires. Recommended air pressure for the rear tires is 15 psi (1 bar). To set the desired deck cutting height, press the release button and move the lever forward to the 1.
Página 15
CONTROLS WARNING! Fill to bottom of filler neck. Fuel Tank Do not overfill. Wipe off spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. WARNING! The engine and the exhaust system, become very hot during operation. There is a risk for burns if touched.
Página 16
To turn to the right OPERATION While moving in a forward direction, pull the right Read the Safety section and following pages, if lever back towards the neutral position while maintaining the position of the left lever, this will you are unfamiliar with the machine. slow the rotation of the right wheel and cause the Training machine to turn in that direction.
Página 17
5. Move the steering controls outward to the OPERATION locked (outer) neutral position. The following conditions must be fulfilled before 6. Move the throttle to the middle position. If the the engine can be started: engine is cold, the choke control should be pulled up.
Página 18
Mowing Tips OPERATION • Observe and flag rocks and other fixed objects Stopping the Engine to avoid collisions. 1. Move the throttle to the minimum position • Begin with a high cutting height and reduce (tortoise symbol). it until the desired mowing result is attained. Cut the average lawn to 2-1/2"...
Página 19
OPERATION Moving Machine By Hand When pushing or pulling the mower, engage the EZT bypass linkages. The EZT bypass linkages are located on the rear of the frame, below the rear engine guard. 1. Raise the deck into the highest cutting position.
Página 20
carried out by an authorized service workshop is MAINTENANCE recommended to maintain your machine in the best possible condition and to make sure of safe Maintenance Schedule operation. Following is a list of maintenance procedures Read General Maintenance in the Safety that must be performed on the machine.
Página 21
MAINTENANCE MAINTENANCE INTERVAL AT LEAST DAILY IN HOURS ONCE EACH BEFORE AFTER MAINTENANCE YEAR CHECK ■ Throttle cable for adjustment ● ● Mower deck for adjustment ● ● Condition of belts, belt pulleys ● ● Caster wheels (at 200 hour intervals) ♦...
Página 22
Cleaning the battery and terminals MAINTENANCE Corrosion and dirt on the battery and terminals Battery can cause the battery to lose power. If the battery is too weak to start the engine, it 3. Lift the seat and rotate fully forward until must be recharged.
Página 23
Replace it with a the park brake before the steering controls can Huskee bolt if required. Do not a use lower be moved into the neutral position, otherwise grade hardware than specified.
Página 24
1. Wear heavy gloves. Turn each blade tip to MAINTENANCE align with the deck side-to-side. 5. Loosen the nut securing the belt guide. 2. Measure from the floor surface up to the bottom of the blade tip on the discharge side 6.
Página 25
Cleaning MAINTENANCE Regular cleaning, especially under the mower Anti-scalp Rollers deck, will increase the machine’s life-span. Clean the machine directly after use (after it is cooled), Anti-scalp rollers are correctly adjusted when before the debris sticks. they are slightly off of the ground when the deck is at the desired cutting height in the operating Do not spray water on the top of the mower deck.
Página 26
LUBRICATION Lubrication Schedule 12/12 Every year Lubricate with grease gun 1/52 Every Week Filter change 1/365 Every day Oil change Level check General IMPORTANT INFORMATION Use minimal Remove the ignition key to prevent unintentional lubrication and remove excess lubricant so that movements during lubrication.
Página 27
FULL. Transmission 9. Refer to the Service Journal for oil checking The transmission is maintenance free with no and changing intervals. need for level checks or oil changes. If a leak occurs, replace the unit or contact your Huskee dealer.
Página 28
TROUBLESHOOTING Problem / Cause Engine will not start Engine overheats Blade switch is engaged Clogged air intake or cooling fins Steering controls are not locked in the Engine overloaded neutral position Poor ventilation around engine Park brake is not activated Defective engine speed regulator Dead battery Too little or no oil in the engine...
Página 29
Drain the fuel purchase year, model, type, and serial number. into an approved container outdoors and Always use genuine Huskee spare parts. store far away from open flame or sources of An annual check-up at an authorized service ignition.
Página 31
TECHNICAL DATA ENGINE Manufacturer Briggs & Stratton Type Intek 44N677 Power 22 hp Lubrication Pressure with oil filter Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%) Fuel tank capacity 3-1/2 gallons 13,25 litres Cooling Air cooled Air filter Cyclonic Alternator 12v 15 amp @ 3600 rpm...
Página 32
TECHNICAL DATA Torque Specifications Standard 1/4" fasteners 9 ft/lb Engine crankshaft bolt 50 ft/lb Standard 5/16" fasteners 18 ft/lb Deck pulley bolts 150 ft/lb Standard 3/8" fasteners 33 ft/lb Lug nuts 75 ft/lb Standard 7/16" fasteners 52 ft/lb Blade bolt 90 ft/lb Standard 1/2"...
Página 33
SERVICE JOURNAL DELIVERY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Charge and connect the battery Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) Connect the contact box to the cable for the seat’s safety switch Check that the right quantity of oil is in the engine Adjust the position of the steering controls Fill with fuel and open the fuel shut off valve Start the engine...
Página 34
SERVICE JOURNAL AFTER 10 HOURS Action Date, mtr reading, stamp, sign Change the engine oil DAILY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Check safety system Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields Check brake adjustment...
Página 35
SERVICE JOURNAL 100-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Do the 25-hour service Do the 50-hour service Change the engine oil filter Clean/replace the spark plugs Replace the fuel filter Check V-belts Check / tighten caster wheel axle bolts (at 200 hour intervals) Change the air filter’s paper cartridge 300-HOUR SERVICE Action...
Página 36
CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas.
Página 37
Felicitaciones remolque, tenga extrema precaución al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del Gracias por adquirir un cortacésped Huskee. Esta equipo remolcado o sobre él. Realice giros máquina se ha fabricado para lograr una eficacia amplios para evitar el efecto tijera. Desplácese superior al cortar áreas grandes con rapidez.
Página 38
INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos Huskee se venden solo en tiendas minoristas especializadas con servicio completo. Esto asegura que como, cliente, usted reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio. Antes de la entrega del producto, el distribuidor ha sometido la máquina a inspecciones y ajustes, entre otros.
Página 39
SÍMBOLOS Y RÓTULOS INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en el manual del operador. Estúdielos atentamente Se usa en esta publicación para notificar al para que sepa qué significan. lector de un riesgo de daños en el material, sobre todo si el lector no sigue las instrucciones ADVERTENCIA: Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx...
Página 40
• No permita que los niños operen la máquina. SEGURIDAD • Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir que Estas instrucciones son para su propia seguridad. vea a un niño.
Página 41
• Siga las recomendaciones del fabricante para SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • No maneje la máquina si no tiene el recogedor • Mantenga la máquina libre de cualquier de césped completo, la protección de descarga acumulación de césped, hojas u otra basura, u otros dispositivos de seguridad en su lugar y pues podrían entrar en contacto con el escape...
Página 42
• No retire el tapón de la gasolina ni agregue SEGURIDAD combustible con el motor en funcionamiento. Permita que el motor se enfríe antes de volver • No corte el césped húmedo. Los neumáticos a llenar el tanque de combustible. podrían perder tracción.
Página 43
• No trabaje con el circuito del motor de arranque SEGURIDAD si hay combustible derramado. • Asegúrese de que el tapón del depósito de AVISO: Utilice gafas de protección combustible esté cerrado firmemente y no haya para trabajos de mantenimiento. sustancias inflamables almacenadas en un recipiente abierto.
Página 44
Se puede obtener un apagachispas para el la máquina con anclajes homologados, silenciador a través de un distribuidor de Huskee como bandas, cadenas o correas durante el autorizado. transporte. • Deben usarse correas de sujeción en las partes delantera y trasera, en dirección hacia abajo y...
Página 45
Utilizando los controles de la dirección izquierdo Este manual del operador corresponde y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el al cortacésped Zero Turn de Huskee. El sentido de marcha y la velocidad. cortacésped está equipado con un motor de válvula superior de cuatro tiempos.
Página 46
posiciones irregulares cuando está detenido o no CONTROLES encajan en las ranuras para mover los controles hacia afuera, pueden ajustarse. Palancas de control de la dirección ADVERTENCIA: La máquina puede girar muy rápidamente si mueva un control de la dirección mucho más que el otro. Freno de estacionamiento La velocidad y la dirección de la máquina son de tipo variable continua con los dos controles de la...
Página 47
Medidor de servicio CONTROLES Interruptor de la cuchilla El medidor de servicio muestra la cantidad total de horas que el motor ha estado funcionando e indica cuando el motor y el cortacésped necesitan Para acoplar el equipo de corte, tire de la perilla reparación.
Página 48
Ajuste de la altura de corte CONTROLES Válvula de corte de combustible Para ajustar la altura de corte de la unidad, presione el botón de apertura y desplace la palanca hacia delante, hasta la altura de corte La válvula de corte de combustible está centrada correcta en la placa de corte.
Página 49
Depósito de combustible CONTROLES Botón de seguimiento Lea las instrucciones de seguridad antes de cargar combustible. La capacidad del tanque es de 13,25 litros. Si el cortacésped no se mueve en línea recta, revise la presión de aire de los dos neumáticos Revise con regularidad la junta del tapón de la traseros.
Página 50
atrás. Empuje las palancas de control hacia OPERACIÓN delante, hasta la posición neutra y el cortacésped dejará de moverse. Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes si no está familiarizado con la Para girar a la derecha máquina. Mientras se mueve en la dirección de avance, Capacitación tire de la palanca derecha hacia atrás hacia la posición neutral y mantenga a la vez la posición...
Página 51
5. Mueva los controles de la dirección hacia OPERACIÓN afuera a la posición neutra bloqueada (exterior). Las condiciones siguientes deben cumplirse 6. Mueva el acelerador hasta la posición antes de arrancar el motor: intermedia. Si el motor está frío, el estrangulador se debe tirar hacia arriba.
Página 52
• Para volver a iniciar el movimiento, suelte el OPERACIÓN freno de estacionamiento. 5. Acople el equipo de corte tirando hacia arriba • Mueva las palancas de control de regreso al del interruptor de la cuchilla. centro del cortacésped y presiónelas hacia adelante para volver al movimiento de avance.
Página 53
4. Cargue la máquina en un camión o remolque OPERACIÓN conduciendo lentamente por rampas. ¡NO LEVANTE LA MÁQUINA! La máquina no está • El resultado del corte será mejor con un diseñada para ser levantada manualmente. régimen del motor alto (cuando las cuchillas giran rápidamente) y a baja velocidad (el cortacésped se mueve lentamente).
Página 54
autorizado. Se recomienda enviar la máquina a MANTENIMIENTO revisión una vez al año en un taller de servicio autorizado para mantenerla en las mejores Programa de mantenimiento condiciones posibles y para garantizar un La siguiente es una lista de procedimientos funcionamiento seguro.
Página 55
MANTENIMIENTO INTERVALO DE DIARIO MANTENIMIENTO MENOS EN HORAS MANTENIMIENTO VEZ AL ANTES DESPUÉS 100 300 AÑO COMPROBAR ■ Ajustar el cable del acelerador ● ● Ajustar el equipo de corte ● ● El estado de las correas, poleas de correa ●...
Página 56
Desmontaje de la batería MANTENIMIENTO La corrosión y la suciedad de la batería y las Batería terminales pueden hacer que la batería pierda potencia. Si la batería está demasiado baja como para arrancar el motor, se debe recargar. 1. Levante el asiento y gírelo completamente hacia delante hasta que quede sujeto por la 1.
Página 57
INFORMACIÓN IMPORTANTE El perno de la cuchilla especial está tratado con calor. Compruebe visualmente que no haya daños en Reemplácelo por un perno Huskee si es la palanca, las conexiones o el interruptor del necesario. No utilice tornillería de grado inferior freno de estacionamiento.
Página 58
neumáticos tienen aire de menos o de más, MANTENIMIENTO el equipo no puede ajustarse correctamente. Levante el equipo hasta la posición más alta (de 4. Retire cualquier resto de suciedad o hierba transporte). que se pueda haber acumulado alrededor de los alojamientos de la cortadora y toda El equipo se debe ajustar en un punto superficie del equipo.
Página 59
Ruedas de apoyo MANTENIMIENTO Las ruedas de apoyo están correctamente 4. Gire cada cuchilla para alinearla con el equipo ajustadas cuando están ligeramente separadas desde la parte delantera a la trasera. Si la del suelo cuando el equipo está a la altura de punta de la cuchilla delantera no se encuentra corte deseada en la posición de funcionamiento.
Página 60
MANTENIMIENTO Limpieza La limpieza regular, especialmente por debajo del equipo de corte, aumenta la vida útil de la máquina. Limpiar la máquina directamente después de cada uso (una vez que se haya enfriado), antes de que la suciedad se adhiera. No rocíe con agua la parte superior del equipo de corte.
Página 61
LUBRICACIÓN Programa de lubricación Cada año Lubricar con una pistola de engrase 12/12 1/52 Cada semana Cambiar filtro 1/365 Todos los días Cambiar aceite Comprobar el nivel Información general Retire la llave de contacto para evitar ADVERTENCIA: Las fugas de aceite movimientos involuntarios durante las tareas de hidráulico a presión pueden tener fuerza lubricación.
Página 62
Si se produce una fuga, reemplace la unidad o 8. Vuelva a poner la tapa del tanque de llenado póngase en contacto con su distribuidor Huskee. de aceite firmemente cuando el nivel de aceite indique FULL. 9. Consulte el historial de mantenimiento para ver los intervalos de cambio y de verificación...
Página 63
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Causa El motor no arranca El motor se sobrecalienta El interruptor de la cuchilla está activado Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de refrigeración Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutra Sobrecarga del motor El freno de estacionamiento no está...
Página 64
Utilice año de compra, modelo, tipo y número de serie. siempre la proporción de mezcla indicada por Utilice siempre piezas de repuesto Huskee el fabricante del estabilizador. Haga funcionar originales. el motor durante al menos 10 minutos después de agregar el estabilizador para que llegue al Una comprobación anual en un taller de servicio...
Página 66
DATOS TÉCNICOS MOTOR Fabricante Briggs & Stratton Tipo Intek 44N677 Electricidad 22 hp Lubricación Presión con filtro de aceite Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al Combustible 10 %, máx. MTBE al 15%) Capacidad del depósito de combustible 13,25 litros Refrigeración Refrigerado por aire...
Página 67
DATOS TÉCNICOS Especificaciones de par Sujetadores estándar 12 Nm Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Sujetadores estándar 25 Nm Tornillos de polea de corte 203 Nm Sujetadores estándar 44 Nm Tuercas del asa 102 Nm Sujetadores estándar 70 Nm Tornillo de la cuchilla 122 Nm Sujetadores estándar...
Página 68
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Verificar que el motor tenga la cantidad correcta de aceite Ajustar la posición de los controles de la dirección...
Página 69
REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cambiar el aceite del motor MANTENIMIENTO DIARIO Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Comprobar el sistema de seguridad...
Página 70
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 100 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Realizar el mantenimiento después de 25 horas Realizar el mantenimiento después de 50 horas Reemplazar el filtro de aceite del motor Limpiar/reemplazar las bujías Reemplazar el filtro de combustible Revisar las correas en V Comprobar/apretar los pernos de los ejes de las ruedecillas (cada 200 horas...