Descargar Imprimir esta página
Roborock Dyad Pro Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Dyad Pro:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

版本号:V2.0
修改点:P8 等文案修改
修改人:许戈
版本号:
修改点:
修改人:
封面示意图
成品尺寸:182*130mm
版本号:V3.0
修改点:更新线稿图
修改人:许戈
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:V4.0
修改点:骑钉、删除四页、纸张 80g
修改人:许戈
版本号:
修改点:
修改人:
图纸
提供
单位
项目名称
料号
版本号
设计时间
平面设计师
包装工程师
比例
版本号:V5.0
版本号:V6.0
修改点:P17 等文案、线稿修改
修改点:P16 等文案修改
修改人:许戈
修改人:许戈
版本号:
版本号:
修改点:
修改点:
修改人:
修改人:
石头科技产品包装图纸
北京石头世纪科技股份有限公司
材质:金东太空梭 80g 哑粉,骑钉
成品尺寸:182*130mm
页数:60P
参考色:PANTONE Cool Gray 11 C
PANTONE 185 C
尺寸偏差:±1.5mm
印刷偏位:±1mm
印刷内容含料号二维码
Halberd 说明书 (FCC 版 )
4.03.0778
V6.0
2023.03.13
许戈
谭定一
1:1
单位
mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roborock Dyad Pro

  • Página 1 石头科技产品包装图纸 图纸 北京石头世纪科技股份有限公司 提供 单位 材质:金东太空梭 80g 哑粉,骑钉 材 成品尺寸:182*130mm 质 页数:60P 工 参考色:PANTONE Cool Gray 11 C 艺 PANTONE 185 C 要 尺寸偏差:±1.5mm 求 印刷偏位:±1mm 备 印刷内容含料号二维码 注 项目名称 Halberd 说明书 (FCC 版 ) 料号 4.03.0778 版本号 V6.0 设计时间 2023.03.13 平面设计师...
  • Página 2 Roborock Dyad Pro Wet and Dry Vacuum Cleaner User Manual Read this manual carefully before using this product and store it properly for future reference.
  • Página 4 English Contents 04 Safety Information 06 International Symbols Explanation 07 FCC Statement 09 Product Introduction English 10 Product Installation Français 11 Connecting to the App Español 12 Instructions for Use 17 Routine Maintenance 20 Basic Parameters 20 Holiday Energy Saving Function 21 Common Issues...
  • Página 5 Safety Information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). • Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury: •...
  • Página 6 Safety Information • Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
  • Página 7 Safety Information Battery and Charging • Please keep the power supply and docking station away from heat (such as heating plates). • For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet, if needed. •...
  • Página 8 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inter-ference that may cause undesired operation. Correspondence of the responsible party in USA Company Roborock Technology Co. Address ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 Email support@roborock.com...
  • Página 9 FCC Statement Warning Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 10 Product Introduction Vacuum Cleaner Accessories Self-Clean Press: Standard mode Body Press and hold for 2s: DEEP mode Change Mode Press: Switch to AUTO/MAX/ Tray Floor Drying/ECO mode Drying & Charging Dock Maintenance Brush Power Press: Start/Pause Press and hold for 2s: Switch off Press while charging: Start/Stop drying Handle LED Display...
  • Página 11 Product Installation Setting Up the Vacuum Cleaner Charging Dock Installation 1. Insert the handle into the vacuum body until it clicks in place. 1. Align the charging dock tray with the charging dock body, press The power button should face forwards. down, making sure they are firmly secured.
  • Página 12 2. Reset WiFi. a. Keep the machine upright and press to light up the screen On the Roborock App, tap “+” on the home page, and add the and enter standby mode. device as instructed in the app. b. Press and hold until you hear the "Resetting WiFi"...
  • Página 13 • The detergent cartridge requires refilling after about 20 tanks of clean water. • Remove the detergent cartridge if it is deemed unnecessary. Note: To avoid deforming the Clean Tank, only use cold water. • To prevent corrosion or damage, only use detergent recommended by Roborock.
  • Página 14 Instructions for Use Locking and Unlocking Starting the Vacuum Cleaner Tap the side of the cleaning head without the detergent cartridge, Unlock the cleaning head, tilt the body and press the power and push the handle to lock the cleaning head or pull the handle button to start the vacuum cleaner.
  • Página 15 Instructions for Use Switching Modes Adjusting the Splash Guard Press the change mode button to switch between AUTO, MAX, You can adjust the splash guard using the lift toggle. You can Floor Drying and ECO modes. The screen will display the icon for raise it to collect large pieces of waste on the floor and lower it the current mode.
  • Página 16 Instructions for Use Adding and Emptying Water 3. Pour out the dirty water. If there is any solid dirt in the tank, filter it using the filter at the bottom of the cover. When the dirty tank is full or the clean tank is empty during use, the vacuum cleaner will provide audio and visual alerts.
  • Página 17 Instructions for Use Charging and Self-Cleaning Drying 1. Lock the cleaning head, and place the vacuum cleaner onto Drying starts automatically after self-cleaning is completed. To the charging dock. The voice alert "Charging" indicates that the manually start or stop drying, press the power button on the vacuum cleaner is charging.
  • Página 18 Routine Maintenance Cleaning the Dirty Tank and Filter To maintain optimal performance of the product, refer to the following table for routine maintenance. 1. Take out the dirty tank, pull out the cover, and open the water level sensors. Clean the parts with the provided maintenance Maintenance Replacement Parts...
  • Página 19 Routine Maintenance 3. Allow up to 24 hours for all parts drying and install them back 4. Pinch the left and right front rollers with both hands, and pull in place. them outward. 5. Cut off any hair entangled on the rollers and remove any debris using the provided maintenance brush.
  • Página 20 Routine Maintenance Cleaning the Charging Dock Tray 7. To install the front rollers, marked red and blue, on the correct sides of the head. Pinch them with both hands and align them 1. Grasp the side handles of the tray and pull upward. with the front roller shaft.
  • Página 21 Basic Parameters Body Power Supply Model WD2H1A YJS060P-3001900U, Model E060-1P300190VU Weight 4.8 kg Rated input 100–240 V~ 50–60 Hz, 1.5 A Rated power 260 W Rated output 30 V 1.9 A Rated voltage 21.6 V 21.6 V/4000 mAh (TYP) Battery Lithium-ion battery Charging time <...
  • Página 22 There is a strange smell during use. • Clean the rollers, dirty tank, and filter. • Do not add detergent or disinfectants that are not recommended by Roborock to the clean tank, Cleaning creates a lot of bubbles. or spray such detergent or disinfectants on the floor.
  • Página 23 Roborock Dyad Pro Manuel utilisateur de l'aspirateur laveur Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement le présent manuel et rangez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Sommaire 23 Consignes de sécurité 25 Explication des symboles internationaux 26 Déclaration de conformité de la FCC 28 Présentation du produit...
  • Página 24 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours respecter certaines précautions de base, notamment les suivantes : • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION (DE CET APPAREIL). • Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessures : •...
  • Página 25 Consignes de sécurité • Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que le commutateur est en position d'arrêt avant de soulever ou de transporter l'appareil. Le transport de l'appareil lorsque votre doigt se trouve sur le commutateur ou le branchement d'un appareil dont le commutateur est allumé peut provoquer des accidents. •...
  • Página 26 Consignes de sécurité Batterie et charge • Conservez l'alimentation électrique et la station d'accueil à l'écart des sources de chaleur (plaques chauffantes, par exemple). • Pour brancher l'appareil à une prise non européenne, utilisez un adaptateur de prise électrique approprié. •...
  • Página 27 (1) l'appareil ne doit pas produire d'interférences, et (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences reçues, même si ces dernières sont susceptibles de compromettre son fonctionnement. Coordonnées de la partie responsable aux États-Unis Société Roborock Technology Co. Adresse ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 E-mail support@roborock.com...
  • Página 28 Déclaration de conformité de la FCC Avertissement Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Remarque : cet équipement a fait l’ o bjet de tests et respecte les seuils autorisés pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
  • Página 29 Présentation du produit Aspirateur Accessoires Auto-nettoyage Appuyer : mode Standard Appuyer et maintenir enfoncé pendant Châssis 2 secondes : mode EN PROFONDEUR Changer de mode Appuyer : basculer entre les modes AUTO/ Plateau MAX/Séchage du sol/ÉCO Bouton d'alimentation Station de séchage et de Brosse d'entretien Appuyer : démarrer/mettre en pause rechargement...
  • Página 30 Installation du produit Préparation de l'aspirateur Installation de la station de rechargement 1. Insérez la poignée dans le châssis de l'aspirateur jusqu'à ce qu'elle 1. Alignez le plateau de la station de rechargement avec le châssis de la s'enclenche. Le bouton d'alimentation doit être orienté vers l'avant. station de rechargement, puis poussez-le vers le bas en vous assurant 2.
  • Página 31 WiFi et ajoutez à nouveau votre appareil. 3. Ajoutez l'appareil. Dans l'application Roborock, appuyez sur « + » sur la page d'accueil et 2. Réinitialisez le WiFi. ajoutez l'appareil comme indiqué dans l'application.
  • Página 32 • Vous pouvez la retirer si vous la jugez inutile. Remarque : utilisez uniquement de l'eau froide afin d'éviter de déformer le réservoir d'eau propre. • Pour éviter la corrosion ou les dommages, utilisez uniquement un détergent recommandé par Roborock.
  • Página 33 Mode d'emploi Verrouillage et déverrouillage Démarrage de l'aspirateur Tapotez le côté de la tête de nettoyage sans la cartouche de détergent et Déverrouillez la tête de nettoyage, inclinez le châssis et appuyez sur le poussez la poignée pour verrouiller la tête de nettoyage ou tirez dessus pour bouton d'alimentation pour démarrer l'aspirateur.
  • Página 34 Mode d'emploi Changement de mode Ajustement du capot anti-projections Appuyez sur le bouton de changement de mode pour basculer entre les Vous pouvez ajuster le capot anti-projections à l'aide de l'interrupteur de modes AUTO, MAX, Séchage du sol ou ÉCO. L'écran affichera l'icône du mode levage.
  • Página 35 Mode d'emploi Ajout et vidange d'eau 3. Videz l’ e au sale. Si le réservoir contient des saletés solides, filtrez-les à l'aide du filtre situé dans la partie inférieure du couvercle. L'aspirateur émet des alertes sonores et visuelles lorsque le réservoir sale est plein ou que le réservoir propre est vide pendant l'utilisation.
  • Página 36 Mode d'emploi Chargement et auto-nettoyage Séchage 1. Verrouillez la tête de nettoyage et placez l'aspirateur sur sa station de Le séchage démarre automatiquement une fois l'auto-nettoyage terminé. rechargement. L'alerte vocale « Chargement » indique que l'aspirateur est Pour démarrer ou arrêter manuellement le séchage, appuyez sur le bouton en charge.
  • Página 37 Entretien de routine Nettoyage du réservoir sale et du filtre Pour maintenir les performances optimales du produit, reportez-vous au tableau suivant pour l'entretien de routine. 1. Retirez le réservoir sale, retirez le couvercle et ouvrez les capteurs de niveau d'eau. Nettoyez les pièces à l'aide de la brosse d'entretien fournie, Fréquence Fréquence de Pièces...
  • Página 38 Entretien de routine 3. Attendez jusqu'à 24 heures pour que toutes les pièces sèchent et 4. Pincez les rouleaux avant gauche et droit avec les deux mains et tirez-les remettez-les en place. vers l'extérieur. 5. Coupez les cheveux et les poils emmêlés dans les rouleaux et retirez tous les débris à...
  • Página 39 Entretien de routine Nettoyage du plateau de la station de 7. Afin d'installer les rouleaux avant, marqués en rouge et bleu, sur les côtés adaptés de la tête, pincez-les avec les deux mains et alignez-les rechargement avec l'axe du rouleau avant. Poussez-les vers l'intérieur pour les installer correctement.
  • Página 40 Paramètres de base Châssis Alimentation électrique Modèle WD2H1A YJS060P-3001900U, Modèle E060-1P300190VU Poids 4,8 kg Entrée nominale E060-1P300190VU Puissance nominale 260 W Sortie nominale 30 V 1,9 A Tension nominale 21,6 V 21,6 V/4000 mAh (TYP) Batterie Batterie lithium-ion Durée de rechargement <...
  • Página 41 Je distingue une odeur étrange pendant l'utilisation. • Nettoyez les rouleaux, le réservoir d'eau sale et le filtre. • N'ajoutez pas de détergents ou de désinfectants non recommandés par Roborock dans le réservoir d'eau propre, et ne Le nettoyage produit beaucoup de bulles.
  • Página 42 Roborock Dyad Pro Manual del usuario de la aspiradora de superficies secas y mojadas Lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto y guárdelo de forma adecuada para futuras consultas. Índice 42 Información de seguridad 44 Explicación de los símbolos internacionales 45 Declaración de la FCC...
  • Página 43 Información de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un aparato eléctrico, siempre deben respetarse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO). • Si no se siguen las instrucciones ni las advertencias, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones: •...
  • Página 44 Información de seguridad • Use los aparatos solo con las baterías designadas específicamente. Usar otras baterías podría generar un riesgo de lesión o incendio. • Cuando la batería no esté en uso, guárdela lejos de objetos metálicos, como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión entre terminales.
  • Página 45 Información de seguridad Batería y carga • Mantenga la fuente de alimentación y la estación de carga lejos de fuentes de calor (como placas térmicas). • Si conecta el aparato a una fuente de alimentación fuera del territorio de los Estados Unidos, coloque un adaptador con la configuración adecuada en el tomacorriente, si es necesario.
  • Página 46 (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Correspondencia de la parte responsable en los EE. UU. Roborock Technology Co. Empresa Dirección ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 support@roborock.com...
  • Página 47 Declaración de la FCC Advertencia Cualquier cambio o modificación de esta unidad no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo se probó, y se demostró que cumple con los límites para los dispositivos digitales de clase B, en virtud de la sección 15 de las normas de la FCC.
  • Página 48 Presentación del producto Aspiradora Accesorios Autolimpieza Presione para activar el modo estándar Mantenga presionado durante 2 segundos para Cuerpo activar el modo A FONDO Cambiar modo Presione este botón para cambiar al modo Bandeja AUTO/MÁX./secado de pisos/ECO Encendido Base de secado y carga Cepillo de mantenimiento Presione este botón para iniciar o pausar Mantenga presionado durante 2 segundos...
  • Página 49 Instalación del producto Configuración de la aspiradora Instalación de la base de carga 1. Inserte el mango en el cuerpo de la aspiradora hasta que haga un clic en 1. Alinee la bandeja de la base de carga con el cuerpo de la base de carga, su lugar.
  • Página 50 Cómo conectar la aplicación 1. Descargue la aplicación. Busque "Roborock" en la App Store o en Google Play o escanee el código Indicador de wifi • Apagado: Wifi desactivado QR que aparece a continuación para descargar e instalar la aplicación.
  • Página 51 • Es necesario volver a llenar el cartucho para el detergente después de alrededor de 20 tanques de agua limpia. • Puede retirar el cartucho para el detergente si lo considera innecesario. Nota: Para evitar deformar el tanque de agua, utilice solo agua fría. • Para evitar la corrosión o los daños, utilice únicamente el detergente recomendado por Roborock.
  • Página 52 Instrucciones de uso Bloqueo y desbloqueo Cómo poner en marcha la aspiradora Golpee el lateral del cabezal de limpieza sin el cartucho para el detergente y Desbloquee el cabezal de limpieza, incline el cuerpo y presione el botón de empuje el mango para bloquear el cabezal de limpieza o tire del mango para encendido para poner en marcha la aspiradora.
  • Página 53 Instrucciones de uso Cambio de modos Cómo ajustar el protector contra salpicaduras Presione el botón de cambio de modo para cambiar entre los modos AUTO, MÁX., Secado de pisos y ECO. La pantalla mostrará el ícono del modo actual. Puede ajustar el protector contra salpicaduras con la palanca de elevación. Puede elevarla para recoger los residuos grandes del piso y bajarla para evitar que el cabezal de limpieza se atasque cuando haya muchos objetos en el piso.
  • Página 54 Instrucciones de uso Cómo agregar y vaciar el agua 3. Arroje el agua sucia. Si hay residuos sólidos en el tanque, fíltrelos con el filtro que se encuentra en la parte inferior de la tapa. Cuando el tanque para agua sucia se llene o el tanque para agua limpia se vacíe durante el uso, la aspiradora emitirá...
  • Página 55 Instrucciones de uso Carga y autolimpieza Secado 1. Bloquee el cabezal de limpieza y coloque la aspiradora en la base de carga. El secado se inicia de forma automática una vez finalizada la autolimpieza. La alerta de voz "Cargando" indica que la aspiradora se está cargando. Para iniciar o detener el secado de forma manual, presione el botón de 2.
  • Página 56 Mantenimiento de rutina Cómo limpiar el tanque para agua sucia y Si desea mantener el rendimiento óptimo del producto, consulte la siguiente tabla para el mantenimiento de rutina. el filtro Frecuencia del Frecuencia de las 1. Retire el tanque para agua sucia, extraiga la tapa y abra los sensores de Piezas mantenimiento sustituciones...
  • Página 57 Mantenimiento de rutina 3. Deje que transcurran hasta 24 horas para que todas las piezas se sequen 4. Apriete los rodillos delanteros izquierdo y derecho con ambas manos y tire y vuelva a instalarlas en su lugar. de ellos hacia fuera. 5.
  • Página 58 Mantenimiento de rutina Cómo limpiar la bandeja de la base de carga 7. Para instalar los rodillos delanteros marcados con rojo y azul en los lados correctos del cabezal, apriételos con ambas manos y alinéelos con el eje 1. Agarre los mangos laterales de la bandeja y tire hacia arriba. del rodillo delantero.
  • Página 59 Parámetros básicos Cuerpo Fuente de alimentación Modelo WD2H1A YJS060P-3001900U, Modelo E060-1P300190VU Peso 4,8 kg Entrada nominal 100–240 V~ 50–60 Hz, 1.5 A Potencia nominal 260 W Salida nominal 30 V 1,9 A Voltaje nominal 21,6 V 21,6 V/4000 mAh (TÍPICO) Batería Batería de iones de litio Tiempo de carga...
  • Página 60 Se siente un olor extraño durante el uso. • Limpie los rodillos, el tanque para agua sucia y el filtro. • No agregue detergente o desinfectantes no recomendados por Roborock al tanque para agua limpia ni rocíe La limpieza crea muchas burbujas.
  • Página 61 Address of Manufacturer: Room 1802, Building D1, Nanshan Zhiyuan, No.1001 Xueyuan Avenue, Changyuan Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, contact our support team at: support@roborock.com (United States/Canada/Non-Europe)