Technische Kenndaten; Pflege Und Lagerung - KRATOS SAFETY FA 60 015 00 Manual De Instrucciones Y Mantenimiento

Barra de anclaje de puerta
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Diese Hinweise müssen (gegebenenfalls vom Händler) in die der Verwendung der Ausrüstung entsprechende Landessprache übersetzt werden.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen dringend, die Vorschriften für die Benutzung, Prüfung, Pflege und Lagerung strikt einzuhalten.
Die Firma KRATOS SAFETY haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als in der vorliegenden
Anleitung beschrieben verwendet wurde. Die Ausrüstung darf nicht über die Anwendungsgrenzen hinaus verwendet werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG UND SICHERHEITSHINWEISE:
Verwendung, die den Anforderungen der Europäischen Richtlnie 89/686 EWG entspricht. Sie ist für den Einsatz an Tür- oder Fensterrahmen mit einer Größe
zwischen 60 und 125 cm vorgesehen. Der Rahmen (der Tür oder des Fensters) muss eine Festigkeit aufweisen, durch die er in Verwendungsrichtung wirkende
statische Lasten von mindestens 12 kN für einen Benutzer und 13 kN für zwei Benutzer tragen kann.
Installation:
Bringen Sie die Ankerstange auf der anderen Seite des Rahmens von der Seite an,
wo der Benutzer arbeiten soll (Abb. 1). Schrauben Sie die Befestigungsschraube des
beweglichen Ankers so weit wie möglich heraus, ziehen Sie den Verriegelungsstift heraus und
bringen Sie den beweglichen Anker wieder zurück zu den 2 Verankerungspunkten. Installieren
Sie den Festanker an einer Seite des senkrechten Rahmenpfostens. Bringen Sie den beweglichen
Anker möglichst nahe an die andere Seite des senkrechten Rahmenpfostens, setzen Sie den
Verriegelungsstift in den beweglichen Anker und in das nächstliegende Loch der Ankerstange
ein. Ziehen Sie die Befestigungsschraube fest, um eine gute Fixierung der Anordnung zu
gewährleisten. Das feste Sitzen mit dem kleinen Sicherheitshebel absichern.
Prüfen Sie die Stabilität der Anordnung, indem Sie in die Richtung Druck ausüben, in die bei der
Benutzung die Kraft wirken wird.
Wir empfehlen die Überwachung der Installation dieses Verankerungspunkts durch eine
qualifizierte Person.
Die Verbindungen zwischen dem Aufhängungselement und dem Absturzschutzsystem müssen
mit einem Steckverbinder (EN362) erfolgen. Beim Gebrauch muss das gute Schließen der
Steckverbindung in regelmäßigen Abständen geprüft werden.
Der so installierte Verankerungspunkt kann in den zwei folgenden Konfigurationen eingesetzt
werden:
Am Fensterrahmen (an der Außenseite) Einsatz in „vertikaler" Konfiguration
EN353, um den Benutzer im Falle eines Sturzes aufzufangen.
Am Türrahmen
(innen) Einsatz in „horizontaler" Konfiguration
absturzgefährdeten Bereich zu hindern.
Sicherstellen, dass die Arbeit so ausgeführt wird, dass die Pendelwirkung, die Gefahr und die Absturzhöhe eingeschränkt sind. Vergewissern Sie sich aus
Sicherheitsgründen und vor jeder Benutzung, dass im Falle eines Sturzes kein Hindernis das normale Abrollen des an der Türbefestigungsstange angebrachten
Absturzsicherungssystems beeinträchtigt. Die Sicherheit des Benutzers hängt davon ab, dass das System jederzeit wirksam ist und der Benutzer die
Anweisungen der vorliegenden Bedienungsanleitung richtig versteht.
Die Lesbarkeit der Produktkennzeichnung muss regelmäßig geprüft werden.
Wir empfehlen, vor und während der Benutzung alle erforderlichen Maßnahmen für eine eventuell nötige sichere Rettung zu treffen.
Diese Ausrüstung darf nur von geschultem, kompetentem und gesundem Personal oder unter Beaufsichtigung durch eine geschulte, kompetente Person
verwendet werden.
Achtung!
Bestimmte gesundheitliche Umstände können die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen: Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren
Arzt.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch
Befestigungsschraube prüfen, dass die Türankerstange keine Riss-, Verformungs- oder Oxidationsspuren aufweist. Schenken Sie den 2 Verankerungspunkten
besondere Aufmerksamkeit. Vergewissern Sie sich, dass die diversen Bremsschuhe und Anti-Rutsch-Scheiben vorhanden sind. Im Zweifelsfall darf eine
Ausrüstung nicht mehr ohne eine vollständige Überprüfung durch eine kompetente Person verwendet werden.
Es ist verboten, irgendwelche Bestandteile der Leine wegzulassen, hinzuzufügen oder zu ersetzen.
Chemikalien
: Das Gerät muss nach Kontakt mit Chemikalien, Lösemitteln oder Brennstoffen, die sein Funktionieren beeinträchtigen können, außer Betrieb
genommen werden.

TECHNISCHE KENNDATEN :

Material: Aluminium. Gewicht: 4.75 kg.
KRATOS SAFETY bestätigt, dass diese Ausrüstung einem Test gemäß der Norm EN 795 Typ B unterworfen wurde.
PRODUKTEIGNUNG :
Ein Auffanggurt (EN 361) ist die einzige Haltevorrichtung am Körper, die verwendet werden darf. Die Zusammenstellung eines eigenen Auffangsystems, bei
dem jede Sicherheitsfunktion eine andere Sicherheitsfunktion beeinträchtigen kann, ist gefährlich. Beachten Sie deshalb vor jedem Einsatz die
Verwendungsempfehlungen für die einzelnen Systemkomponenten.
PRÜFUNG :
Die ungefähre Lebensdauer des Produkts beträgt 10 Jahre (bei einer jährlichen Prüfung durch einen von KRATOS SAFETY zugelassenen Fachmann), sie kann
jedoch je nach Einsatzbedingungen und/oder Ergebnis der jährlichen Inspektion kürzer oder länger ausfallen. Die Ausrüstung muss in Zweifelsfällen oder nach
einem Sturz sowie mindestens alle 12 Monate vom Hersteller oder einem von diesem beauftragten Fachmann überprüft werden, damit der einwandfreie Zustand
der Ausrüstung und damit die Sicherheit des Benutzers gewährleistet ist.
Das Datenblatt muss nach jeder jährlichen Überprüfung des Produkts ergänzt werden.
(Strikt einzuhalten!)

PFLEGE UND LAGERUNG:

Achten Sie darauf, dass die Energieaufnahmevorrichtung beim Transport nicht mit scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt und bewahren Sie sie in
der Originalverpackung auf. Reinigen Sie die Vorrichtung mit Wasser. Mit einem Lappen abtrocknen und in einem gut belüfteten Raum aufhängen, damit die
Vorrichtung trocknen kann. Nicht in der Nähe von offenem Feuer und Wärmequellen trocknen lassen. Dies gilt auch, wenn die Teile beim Einsatz feucht
geworden sind. Das Gerät muss vor Sonneneinstrahlung, Wärme und Chemikalien geschützt in einem trockenen, gut belüfteten temperierten Raum in der
Originalverpackung gelagert werden.
1
2
3
4
5
6
: in Verbindung mit einem Rückhaltesystem nach EN358, um den Benutzer am Zugang zu einem
: den Zustand der Vorrichtung, indem Sie die Funktion des beweglichen Ankers, des Sicherheitsstifts und der
Die Tür-Ankerstange ist eine transportable Anschlageinrichtung für zeitweilige
Festanker
Verankerungspunkte (x2)
Ankerstange
Verriegelungsstift
Befestigungsschraube
Beweglicher Anker
Abb. 1
: in Verbindung mit einem Absturzsicherungssystem nach EN360, EN355 oder
5
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido