Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para T9620 LP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

!
IMPORTANT
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
!
WARNING
For outdoor use only. DO NOT use
for cooking. DO NOT use under any
overhead enclosure.
C
US
!
DANGER
If you smell gas:
1. Shut o gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. If odor continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or fi re department.
For Technical Support Please Contact Real Flame® At: 1-800-654-1704
Square Fire Table Owner's Manual
If the information in this manual
is not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing
property damage personal injury
or loss of life.
Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer,
service agency or gas supplier.
Improper Installation, adjustment,
alteration, service or maintenance
can cause injury or property
damage.
T9620 LP
!
WARNING
Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
An LP-cylinder not connected for use should not
be stored in vicinity of this or any other appliance.
Read the installation, operation
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
Save these instructions for
future reference. If you are
assembling this unit for
someone else, give this manual
to him or her to read and save
for future reference.
!
WARNING

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RealFlame T9620 LP

  • Página 1 T9620 LP Square Fire Table Owner’s Manual WARNING IMPORTANT SAVE THESE If the information in this manual Read the installation, operation is not followed exactly, a fi re or and maintenance instructions INSTRUCTIONS explosion may result causing thoroughly before installing or property damage personal injury servicing this equipment.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Propane (LP) Dangers and Warnings Hose & Regulator Assembly and Replacement Parts List Assembly Instructions Lighting Instructions Care and Cleaning Gas Component Checks Troubleshooting Warranty Baltic Tank Cover Assembly Instructions DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY IF YOU SMELL GAS • Shut off gas supply to the fi re table. • Extinguish any open fl ame. • Do not try lighting any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) • DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fi re table area clear and free from combustible materials, gasoline and other fl ammable vapors and liquids. • This outdoor fi re table is NOT to be operated by children. Young children should be closely supervised when in the vicinity of this outdoor fi...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) •Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean with a soft brush and soapy water solution. Examine the area around the burner; any dirt or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident that the burner is damaged, the fi...
  • Página 6 PROPANE (LP) DANGERS AND WARNINGS • The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve. • LP gas cylinder must contain a shut-o valve as specifi ed in the Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96. •...
  • Página 7 HOSE & REGULATOR ASSEMBLY AND REPLACEMENT 1. This fi replace comes equipped with a standard LP gas hose and regulator including the appliance side connection for a CGA No 791 Cylinder Connection Device. The LP gas hose and regulator supplied with this fi re table must be used. Only a hose and regulator specifi ed by manufacturer can be used for replacement.
  • Página 8 PARTS LIST Fire Table Lid LP Regulator and Hose 05600007 Glacier Grey 96204201T Feet 05600006 Kodiak Brown 96204501T Lava Rock 100040100 Adjustable Screw 100050000 nyl Cover 96200109 Fire Table No Number Viewing Hole Cap Tank Seat 05600005 Glacier Grey 96204211T Kodiak Brown 96204511T Hose Guide - 100060000...
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The fi re table is very heavy, make sure that another person is available to help you when moving it or fl ipping it over. With the fi re table upside down, install the four feet (6) by screwing them into the holes located in the corners of the unit.
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install the Hose Guide 1. Carefully unwrap the hose and lay it across the gap in the base. 2. Place the hose guide (A) over the hose and attach using the provided hardware. Be careful not to damage hose while installing hose guide.
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install the AAA battery as shown in the diagram below. Battery not included. 1. Place the tank seat on the ground and place a 20 lb. propane tank into the tank seat. 2. Tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the propane tank.
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Connecting the LP Gas Tank Check to make sure there is no debris in the head of the LP gas tank or in the head of the regulator valve. Make sure you check the burner and burner ports as well. Connect gas line to tank by turning knob clockwise.
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging the burner with dust. Position the lava rock (10kgs) to a level about 1” above the top of the burner. Make sure that you do not block the igniter box with lava rock to ensure proper ignition.
  • Página 14 PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this outdoor fi re table, make sure you have read, understand and are following all information provided in the Important Safety Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage. Prior to each gas fi...
  • Página 15 LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Ignitor 1. Read and understand all operating instructions before lighting Ensure that all protective fi lm has been removed from stainless burn tray prior to lighting. 2. Burner control knob must be in the “OFF” position. 3.
  • Página 16 CARE AND CLEANING Inspecting This outdoor fi re table must be inspected regularly to insure that the product is safe to use and to extend product life. WARNING DO NOT inspect this outdoor fi replace until the fi re is COMPLETELY out. 1.
  • Página 17 GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks. 1. Make sure the electrode wire is correctly connected. Both electrode wires must be fully inserted into the igniter box. 2. Make sure that the pilot housing is unobstructed. Clear any debris on top of the pilot housing and make sure there is no debris between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
  • Página 18 GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS Thermocouple Igniter Pin 3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned. - The igniter pin should be pointed straight to the thermocouple. - The thermocouple should be positioned 5mm away from the burner tube. Valve Thermocouple Thermocouple Wire...
  • Página 19 TROUBLESHOOTING Problem: Burner will not light using igniter Possible Cause 1: Electrode and burners are wet. -Wipe dry with cloth. Possible Cause 2: Igniter battery is dead or backwards. -Check that the AAA battery is inserted correctly in the igniter (see page 10) or replace the battery.
  • Página 20 TROUBLESHOOTING Problem: Sudden drop in gas fl ow, or a reduced fl ame height Possible Cause 1: Out of gas. -Call your local gas company. Possible Cause 2: Excess fl ow safety device may have been activated. -Turn control knob to “OFF”, wait 30 seconds and light outdoor fi replace. If fl...
  • Página 21 Warranty & Return Policies Warranty Real Flame® Company warrants Real Flame gas fireplaces and accessories to be free from defects in parts under normal use and service for a period of 1 year from the date of purchase and defective from finish issues for a period of 2 years from the date of purchase. In the event of such defects Real Flame will, at its option, replace the defective product or refund the purchase price.
  • Página 22 PARTS LIST - BALTIC TANK COVER 561 The following instructions are for an optional tank cover, please contact Real Flame to purchase this tank cover. Tank Holder Top Glacier Grey 05613501T Kodiak Brown 05614301T Tank Holder Base 05613102 Feet 05610103...
  • Página 23 TANK HOLDER ASSEMBLY INSTRUCTIONS Screw the Feet (3) onto the Base (2). Feed the propane tank end connection of the hose up through the bottom of the Tank Holder Base (2). Be sure to not feed the hose through the center of the base (this is where the propane tank will be seated).
  • Página 24 Place the propane tank in the base and secure the tank by tightening the screw at the bottom of the base. With the propane tank secured and the regulator hose connected, place the Top (1) onto the Base (2). Do not sit on top of the tank holder. To Propane Fireplace...
  • Página 25 T9620 LP Manuel d’utilisation de la table-foyer carrée AVERTISSEMENT IMPORTANT CONSERVER CES Une installation, une mise au point, une modifi cation ou un entretien La négligence à suivre INSTRUCTIONS inappropriés peuvent occasionner scrupuleusement les instructions des blessures ou des dommages à la contenues dans ce manuel peut propriété.
  • Página 26 TABLE DES MATIÈRES Instruction de sécurité importante Avertissements et dangers du Propane (PL) Remplacement et assemblage du boyau et du régulateur Liste des pièces Instructions pour l’assemblage Instructions pour l’allumage Soins et entretien Vérifi cations entourant le gaz Dépannage Garantie Couvre-réservoir de propane Baltic DANGER DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE...
  • Página 27 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT AVERTISSMENT POUR L’EXTÉRIEUR SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ • Couper l’alimentation en gaz de la table-foyer. • Éteindre toute fl amme nue. • N’allumer aucun appareil. • Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble. •...
  • Página 28 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • NE PAS utiliser dans un environnement où des vapeurs infl ammables peuvent s’accumuler. Mettre la table-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles, d’essence, de liquides et de vapeurs infl ammables. • Cette table-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants devraient faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à...
  • Página 29 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Toujours couper l’alimentation en gaz à partir de la soupape du réservoir et déconnecter le régulateur du réservoir quand la table-foyer n’est pas en usage. • NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage. •...
  • Página 30 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL • Les bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et devraient être vérifiées par votre fournisseur de gaz propane. • Vous assurer d’utiliser, avec votre appareil, uniquement une bouteille de gaz PL de 20 lb (9,1 kg) avec une valve de Type 1 tel que requis par l’American National Standards Institute (ANSI) et par le Canadian Standards Steering Committee.
  • Página 31 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL Brancher votre bouteille de gaz Avant de brancher la bouteille, vous assurer de l’absence de débris dans la tête de la bouteille de gaz, dans la tête de la soupape de régulation ou dans la tête du brûleur ou sur les orifi...
  • Página 32 LISTE DES PIÈCES Couvercle de la table-foyer Régulateur et tuyau 05600007 du gaz PL Glacier Gris 96204201T Kodiak Brun 96204501T Pieds 05600006 Vis de réglage 100050000 Pierre de lave 100040100 Table-foyer Non Nombre Recouvert de Vinyle 96200109 Assise du réservoir 05600005 Visualisation bouchon de trou Glacier Gris...
  • Página 33 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE La table-foyer est très lourde, toujours être accompagné d’une autre personne pour vous aider lorsque vous déplacez ou retournez l’appareil. Mettre la table à l’envers, installer les quatre pieds en les vissant dans les trous situés aux coins de l’appareil. AVERTISSEMENT Retourner la table avec l’aide d’une autre personne.
  • Página 34 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Installez le guide de tuyau 1. Soigneusement déballer le tuyau et le poser travers l’intervalle dans la base. 2. Placez le guide de tuyau (A) sur le tuyau et fixer à l’aide du matériel fourni. Veillez à ne pas endommager le tuyau lors de l’installation guide de tuyau.
  • Página 35 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Installer la pile AAA (voir le diagramme ici-bas). La batterie n’est pas incluse. 1. Mettre l’assise du réservoir sur le sol et placer un réservoir de propane de 20 lb (9,07 kg) dans l’assise du réservoir. 2. Resserrer la vis sur le côté de l’assise du réservoir pour bien fixer le réservoir de propane.
  • Página 36 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Raccord du réservoir de gaz PL Vous assurer de l’absence de débris dans la tête du réservoir ou dans la tête de la soupape de régulation. Bien vérifier le brûleur ainsi que les orifices du brûleur. Raccorder la conduite de gaz au réservoir en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 37 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Mettre la pierre de lave (10kgs) jusqu’à 1 pouce (2,54 cm) au-dessus de la partie supérieure du brûleur.
  • Página 38 INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans la partie « Importante information de sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut occasionner des blessures sérieuses, des dommages à la propriété et même la mort.
  • Página 39 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisant l’allumeur 1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage. Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du plateau du brûleur en inox avant l’allumage. 2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ». 3.
  • Página 40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Care and Cleaning Inspection Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie. NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit AVERTISSEMENT COMPLÈTEMENT éteint.
  • Página 41 VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ Si le brûleur ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, procédez aux vérifications suivantes. 1. Vous assurer que le fil de l’électrode est correctement branché. Les deux fils de l’électrode doivent être complètement insérés dans la boîte d’allumage. 2.
  • Página 42 VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ Thermocouple Aiguille d’allumage 3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés. - L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple. - Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur. Soupape Fil Thermocouple Thermocouple...
  • Página 43 DÉPANNAGE Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur Cause possible 1: L’électrode et les brûleurs sont humides. - Essuyer avec un linge sec. Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers. - Vérifier si la pile AAA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 10) ou remplacer la pile.
  • Página 44 DÉPANNAGE Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur de la flamme Cause possible 1: Manque de gaz. - Contacter votre fournisseur de gaz. Cause possible 2: Le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal a été activé. - Mettre le bouton de contrôle en position «...
  • Página 45 GARANTIE DE REAL FLAME ET POLITIQUE DE RETOUR Garantie La compagnie Real Flame® garantit les foyers à gaz Real Flame et ses accessoires sont exempts de défauts de pièces sous une utilisation normale pour une période de 1 an à compter de la date d'achat et défectueux de problèmes de finition pour une période de 2 ans à...
  • Página 46 LISTE DES PIÈCES- COUVRE-RÉSERVOIR DE PROPANE BALTIC Les instructions suivantes concernent le couvre-réservoir en option. Pour vous procurer ce couvre-réservoir, contacter un magasin Real Flame. Couvre-réservoir Glacier Gris 05613501T Kodiak Brun 05614301T Base-support du réservoir 05613102 Pieds 05610103...
  • Página 47 Instructions Pour L’assemblage - Couvre-réservoir de propane Baltic 561 Visser les pieds (3) sur la base (2). Introduire l’extrémité du tuyau de raccord du réservoir de propane à travers le bas de la base-support du réservoir (2). Vous assurer de ne pas introduire le tuyau à travers le centre de la base (là où le réservoir reposera).
  • Página 48 Mettre le réservoir de propane dans la base et fixer bien en place le réservoir en serrant la vis au bas de la base. Avec le réservoir de propane bien en place et le tuyau régulateur branché, mettre le couvre-réservoir (1) sur la base (2). Ne pas s’asseoir sur le couvre- réservoir.
  • Página 49 T9620LP Baltic Manual del hogar de la tabla cuadrada ADVERTENCIA IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL ANTES Si no sigue con precisión la información Lea las instrucciones de instalación, que se brinda en este manual, podría operación y mantenimiento DE USAR EL PRODUCTO provocar un incendio o una explosión y atentamente antes de instalar o CONSERVE ESTAS...
  • Página 50 ÍNDICE Información importante de seguridad Peligros y advertencias sobre el propano líquido Armado y reemplazo de la manguera y el regulador Lista de piezas Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de encendido Cuidado y mantenimiento Verificación de componentes de gas y conexiones Solución de problemas Garantía Cubierta del tanque de propano Baltic...
  • Página 51 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LA COLUMNA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la columna de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. •...
  • Página 52 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. • Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego.
  • Página 53 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de fuego antes de cada uso. •...
  • Página 54 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores. • El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810). •...
  • Página 55 ARMADO Y REEMPLAZO DE LA MANGUERA Y EL REGULADOR 1. Este hogar viene equipado con una manguera y un regulador de gas LP estándar, que incluye la conexión lateral del artefacto a un Dispositivo de conexión de cilindros CGA Núm. 791. Debe utilizar la manguera y el regulador de gas LP que recibió...
  • Página 56 LISTA DE PIEZAS Tapa de la mesa de fuego Manguera y regulador 05600007 de LP Gris Glaciar 96204201T Kodiak Marrón 96204501T Patas 05600006 Tornillo ajustable 100050000 Roca volcánica 100040100 Mesa de fuego ningún número 1 Cubierta de vinilo 96200109 Base del tanque 05600005 Ver tapón del orificio Gris Glaciar...
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE La mesa de fuego es muy pesada; asegúrese de contar con la ayuda de otra persona para que lo ayude a moverla o darla vuelta. Con la mesa de fuego patas para arriba, instale las cuatro patas (6) atornillándolas en los orificios ubicados en las esquinas de la unidad.
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instalación de la guía de la manguera 1. Desenvuelva la manguera con cuidado y extiéndala a través del espacio de la base. 2. Coloque la guía de la manguera (A) sobre la manguera y conéctela con los elementos provistos. Tenga cuidado de no dañar la manguera mientras instala la guía.
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye a continuación. No se incluye la batería. 1. Coloque la base del tanque en el suelo y apoye un tanque de propano de 20 libras sobre ella. 2.
  • Página 60 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Conexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de revisar también los orificios del quemador y el quemador. Conecte la línea de gas al tanque girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las piedras volcánicas (10 kg) a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición.
  • Página 62 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Página 63 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable. 2.
  • Página 64 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Care and Cleaning Inspección Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se ADVERTENCIA haya apagado POR COMPLETO.
  • Página 65 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Si el quemador no se enciende o no permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones. 1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor. 2.
  • Página 66 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Alambre de termocupla Punta del encendedor 3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta. - La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla. - La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador. Válvula Alambre de Fil Thermocouple...
  • Página 67 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el quemador no se enciende con el encendedor Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos. - Séquelos con un paño. Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada. - Compruebe que la batería AAA esté...
  • Página 68 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura Causa probable 1: Falta de gas. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir el flujo excesivo de gas.
  • Página 69 POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA Garantía Real Flame® Company garantiza los chimeneas de gas Real Flame y sus accesorios están libres de defectos en condiciones de uso normal por un período de 1 año desde la fecha de compra y los problemas de acabado defectuosas por un período de 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 70 LISTA DE PIEZAS- Cubierta del tanque de propano Baltic 561 Las siguientes instrucciones se refieren a la opción de depósito. Para la tapa del depósito, póngase en contacto con la tienda Real Flame. Parte superior del soporte del tanque Glaciar Gris 05613501T Kodiak Marrón 05614301T...
  • Página 71 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE - Cubierta del tanque de propano Baltic 561 Atornille las patas (3) a la base (2). Pase la conexión del extremo del tanque de propano de la manguera a través de la parte inferior de la base del soporte del tanque (2). Tenga cuidado de no pasar la manguera a través del centro de la base (allí...
  • Página 72 Coloque el tanque de propano en la base y asegúrelo ajustando el tornillo que está en la parte inferior de la base. Con el tanque de propano asegurado y la manguera del regulador conectada, coloque la parte superior (1) en la base (2). No la apoye sobre el soporte del tanque. la conexión a la chimenea de propano...

Este manual también es adecuado para:

T9650lp