Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation et d’entretien ..................5 Montage..........................9 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso y mantenimiento ..................5 Montaje ..........................9 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use and maintenance ..................6...
Página 3
NEDERLANDS Instructies voor gebruik en onderhoud .................6 Montage..........................9 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas par usar e cuidar......................7 Montagem..........................9 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l’uso e la cura ....................7 Montaggio ..........................9 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE...
Página 4
DEUTSCH Anwendungs- und Pflegehinweise ..................8 Montage..........................9 WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUFHEBEN UND SORGFÄLTIG DURCHLESEN Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Destinado a un uso doméstico Cuidado : riesgo de lesión For domestic use Caution : risk of injury Waarschuwing: risico op verwondigen Bestemd voor huishoudelijk gebruik Para uso doméstico...
Página 5
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • Votre plancha est adaptée pour une utilisation avec votre barbecue RICHELIEU, en remplacement d’une des grilles de cuisson. • Avant d’utiliser votre plancha pour la première fois, nous vous conseillons de rincer la plaque de cuisson avec de l’eau pour retirer les impuretés éventuelles de fabrication.
Página 6
DIRECTIONS FOR USE AND MAINTENANCE • Your griddle is suitable for use with your barbecue RICHELIEU, as it replaces one of the cooking grids. • Before using the griddle for the first time, we advise you to rinse the hob with water to remove anymanu- facturing impurities .
Página 7
DICAS PARA UTILIZAR E CUIDAR • Seu plancha é adequado para uso com sua barbecue RICHELIEU, substituindo uma das barbecues. • Antes de usar seu plancha pela primeira vez, aconselhamos lavar a placa com água para remover quais- quer impurezas da fabricação. Em seguida, acenda sua barbecue na potência máxima e aqueça por dez minutos.
Página 8
ANWENDUNGS- UND PFLEGEHINWEISE • Ihre Plancha kann in Verbindung mit Ihrem RICHELIEU-Grill verwendet werden, um einen der Grillroste zu ersetzen. • Bevor Sie Ihre Plancha zum ersten Mal benutzen, sollten Sie die Kochplatte mit Wasser abspülen, um eventuelle Verunreinigungen aus der Herstellung zu entfernen. Schalten Sie Ihren Grill dann bei voller Leistung ein und heizen Sie ihn etwa zehn Minuten lang auf.
Página 10
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, London N10JB UK After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...