PeakTech 5220 Manual De Uso
PeakTech 5220 Manual De Uso

PeakTech 5220 Manual De Uso

Medidor delespesor de revestimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

5220
®
PeakTech
Manual de uso
Medidor del espesor de revestimiento
1. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische
Kompatibilität entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PeakTech 5220

  • Página 1 5220 ® PeakTech Manual de uso Medidor del espesor de revestimiento 1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen).
  • Página 2 1. Precauciones de seguridad Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas de la Comunidad Europea: 2004/108/EC (Compatibilidad electromagnética) enmendada por 2004/22/EC (Marcado CE). Para garantizar el funcionamiento del equipo y eliminar el peligro de daños serios causados por cortocircuitos (arcos eléctricos), se deben respetar las siguientes precauciones.
  • Página 3: Características

    2. Introducción Este dispositivo compacto de medición se puede usar para la medición no destructiva del espesor de revestimiento de capas no magnéticas tales como pintura, barniz, cromo sobre acero, y revestimientos aislantes sobre metales no ferrosos, se usa pintura y la anodización. 2.1 Características •...
  • Página 4: Principio De Medición

    2.3 Principio de medición Este dispositivo funciona según el principio de inducción magnética o según el principio de corriente inducida, dependiendo del tipo de sonda usada. Este medidor dispone de una sonda F interna y una sonda N. La sonda F funciona según el principio de inducción magnética y usa para los revestimientos no magnéticos como el aluminio, cromo, cobre, zinc, pintura y barniz, esmalte, goma, etc., sobre un sustrato de hierro o acero.
  • Página 5 3. Descripción del panel Pantalla LCD Tecla de calibración Botón de encendido Tecla Tecla : Menú, Select, OK Tecla Sonda Lámina estándar Sustrato Ranura V Tecla : Cancel, Exit, Back, Retroiluminación Tecla ajuste a cero Interfaz USB...
  • Página 6 Tapa del compartimento de la pila...
  • Página 7: Descripción De La Pantalla

    3.1 Descripción de la pantalla Grupo de trabajo actual (DIR y GEN n, n=1-4) Límites máximo y mínimo de la alarma Modo sonda: AUTO, FE, N-FE Lectura del valor medido actual Lectura de estadísticas Indicador de apagado automático Indicador de conexión USB Indicador de inestabilidad de la sonda Indicador de carga de pilas baja Unidad (µm, mm, mils)
  • Página 8 4. Especificaciones Sonda F Sonda N Principio de medición Inducción magnética Corrientes de inducción 0 … 1300µm (0 … 51,2 mils) Rango de medición ±(3,0% + 2 µm) Precisión ± (3,0% + 0,078 mils 1 µm (0 … 999µm) Resolución 0,01 mm (1000 …...
  • Página 9: Funcionamiento

    5. Funcionamiento 5.1. Factores que afectan la precisión de la medición Es necesario conocer los factores que afectan la precisión de la medición antes de usar el dispositivo. Los factores son los siguientes: Principio Corriente Magnético Recomendaciones inducida Factores Propiedades magnéticas Realice calibración Propiedades eléctricas Realice calibración...
  • Página 10 La muestra medida se debe corresponder con la muestra de calibración en propiedades materiales del sustrato y radio de curvatura. Contra más parecida sea la muestra medida a la muestra de calibración, más precisa será la medición. Además, el radio de curvatura no debe ser inferior que el valor mínimo especificado en el apartado 4.
  • Página 11 5.2 Conceptos básicos para la medición 1.) Prepare la muestra a medir. 2.) Coloque el dispositivo en un espacio abierto alejado, al menos, 5 cm de cualquier metal y pulse la tecla para encenderlo. Nota: Si aparece el indicador en pantalla, la carga de las pilas es correcta.
  • Página 12 6. Interfaz de usuario Modo menú Menú principal Submenú Elemento activo Elemento del menú Botón izquierda Botón derecha Modo de medición -11-...
  • Página 13: Descripción Del Teclado

    6.1 Descripción del teclado Encendido/apagado Para acceder al menú del modo de medición. Tecla izquierda de operaciones en el menú (incluyendo “Sure” (confirmar), “Select” (seleccionar), “Delete” (borrar). Tecla derecha para operaciones en el menú (incluyendo “Cancel” (cancelar), “Back” (volver), “Exit” (salir). Activar/desactivar la retroiluminación.
  • Página 14: Modo De Medición (Simple O Continuo)

    6.2 Modo de medición (Simple o Continuo) Modo de medición simple: Coloque la sonda sobre la muestra de forma vertical y rápida. Tras un pitido, levántela rápidamente. Las lecturas se mostrarán en pantalla, al mismo tiempo que el valor estadístico se actualiza y se muestra también. Modo de medición continua: Coloque la sonda sobre la muestra y no la levante.
  • Página 15: Modo De Grupo

    6.3 Modo de grupo Grupo directo (DIR) - Destinado para lecturas rápidas ocasionales. En este modo, los datos se almacenan temporalmente en la RAM y se pierden cuando se apaga el dispositivo. Las lecturas y estadísticas se muestran en pantalla. La RAM puede almacenar hasta 80 lecturas.
  • Página 16: Estadísticas

    6.4 Estadísticas El medidor calcula las estadísticas para las lecturas almacenadas de cada grupo de forma independiente, incluyendo media, mínimo, máximo y desviación. En el modo de grupo directo, los datos se almacenan temporalmente en la RAM y se pierden cuando se apague el dispositivo. Cuando la RAM esté completa, los datos más antiguos se borrarán al tiempo que se almacenan nuevas lecturas y se actualizan las estadísticas.
  • Página 17: Consulta Y Eliminación De Lecturas

    6.7 Consulta y eliminación de lecturas Eliminación de las últimas lecturas (Consejo: Si está en el modo de medición, pulse para borrar el último valor medido). una vez para acceder al modo menú (directorio raíz o “Root”). Pulse Pulse para acceder el modo de eliminación de datos (“Delete Data”) y pulse una vez para entrar.
  • Página 18: Límites Máximo Y Mínimo De Alarma

    6.8 Límites máximo y mínimo de alarma Cada grupo tiene un límite máximo y mínimo de alarma individual. Cuando se cambia a un grupo de trabajo, los ajustes de alarma aplicados también cambiarán de forma automática. Establezca los límites máximo/mínimo de alarma para el grupo de trabajo actual de la forma siguiente: una vez para acceder al modo menú...
  • Página 19: Retroiluminación

    6.9 Unidad La unidad de los valores mostrados (incluyendo um, mm y mils) se puede cambiar. Cambie la unidad de la forma siguiente: una vez para acceder al modo menú (directorio raíz o “Root”). a. Pulse para acceder a opciones (“Option”) y pulse b.
  • Página 20: Apagado Automático

    6.12 Apagado automático Puede apagar manualmente el dispositivo con el botón Para conservar las pilas y extender su vida útil, el dispositivo dispone de una función de apagado automático. Si no se usa durante varios minutos, se apagará de forma automática Antes de que la unidad se apague de forma automática, oirá...
  • Página 21: Ajuste A Cero

    7. Calibración Lea primero el apartado 3 y recalibre el dispositivo de acuerdo con la muestra de producto medida. El dispositivo proporciona calibración básica, ajuste a cero y calibración multipunto. • Calibración básica: La calibración de fábrica se puede usar solamente para mediciones en superficies uniformes y si el objeto de medición tiene el mismo material, curvatura y tamaño que sustrato suministrado de fábrica.
  • Página 22: Calibración Multipunto

    7.2 Calibración multipunto a. En el modo de medición, pulse la tecla CAL para acceder al modo de calibración. b. Ajuste a cero de acuerdo con el apartado 7.1 y, luego, coloque la lámina de calibración en una muestra no revestida. c.
  • Página 23: Eliminar La Calibración

    Método 2: a. El dispositivo se debe calibrar de acuerdo con el apartado 7.2 (uno o más puntos de calibración). b. Tome aproximadamente 10 mediciones sobre la muestra a comprobar para obtener el valor medio que puede luego usarse como espesor de revestimiento final.
  • Página 24: Sustitución De Las Pilas

    8. Mantenimiento La retirada de la carcasa trasera, además del mantenimiento y trabajos de reparación deben ser realizados por personal cualificado. Use solamente paños suaves y secos para limpiar la carcasa. Nunca limpie la carcasa con disolventes o agentes de limpieza que contengan abrasivos. 8.1 Sustitución de las pilas Cuando aparezca el indicador en pantalla, significará...
  • Página 25: Notificación Sobre Regulaciones De Baterías

    8.2. Notificación sobre Regulaciones de Baterías El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por ejemplo, para manejar el mando a distancia. Podría haber baterías o acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la venta de estas baterías o acumuladores, estamos obligados de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías a notificar a nuestros clientes lo siguiente: Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o llévelas a un...
  • Página 26 Recomendamos calibrar la unidad de nuevo pasado 1 año. PeakTech 05/2017/MP ® PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 – DE-22926 Ahrensburg / Germany +49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16  ...

Tabla de contenido